104
One at a Lord’s Table, told him of a Piece of Chymistry, which he saw in Flanders, which was a general Cure for all Diseases; nay, I confess my self, says he, I could not have believ’d it, if I had not seen it; at which the Lord wondred much, and ask’d a Grave Philosopher at the Table, what he thought of it, Why truly, my Lord, says he, that Gentleman has spoken my Sentiments, for he said he could not have believ’d it unless he had seen it, and truly no more will I.
104
Un homme qui ètoit à la Table d’un Milord, l’entretenoit d’une Operation chimique qu’il avoit veuë en Flandre, & qui ètoit un Remede général pour toutes sortes de maux; & je vous avouë, dit il, que je ne l’eusse pas creu si je ne l’eusse veu moi-même; le Milord en parut fort surpris, & il demanda à un Philosophe grave qui ètoit à Table, ce qu’il en croyoit: Vrayment, Milord, dit-il, ce Monsieur là vient d’expliquer mes sentimens, car il a dit qu’il ne l’eût point creu, á moins que de l’avoir veu, & moy je ne saurois le croire non plus.