Le siziesme chappitre

Ex simili studio les mondains

Scientiam semblable a eulx convient

C'est qu'ilz cueillent tant sont folz et soudains

Fueilles assez mais les fruitz ne receoivent

Non virtutes sed verba apparceoivent

De parolles ilz battent l'air souvent

Et proferunt leurs parolles au vent

Ilz langaigent et en langaigent souvent

Par ventence sans l'escripture ensuivre

Leur voix en l'air tant que l'air en resonne

Et de ceulx dit le psalmiste en son livre

Turbati sunt et moti sunt comme yvre

Leur sapience est toute devouree

Car d'eux n'est point science savouree

Comme ung homme yvre ignore ce qu'il fait

Et ou il va ainsi semblablement

Les mondains clers folz seculiers leur fait

Ne congnoissent au monde auchunement

Tant est leur sens et leur entendement

Mis et bouté en la mondanité

Et leur science en folle vanité

Scientiam satis multiplicant

Les grans livres et volumes ilz hument

Et devorent sed male applicant

Car en leurs sens se conturbent et fument

Et d'eulx maismes si grant orgueil presument

Que leur science ilz ne pensent n'entendent

Jusqu'a la mort la fin a quoy ilz tendent

Et par ainsi les mondains clers s'abusent

Qui de leur fin ne pensent ou font conte

Et de leur sens et science mal usent

Par quoy des siens dieu lassus ne les conte

Et de telz clers saint bernard nous raconte

Et dit moult sont qui bien science acquerent

Mais pou en sont qui conscience querent

O utinam telz clers bien savourassent

Entendissent ces choses et pourveussent

Et nuyt et jour le temps considerassent

Passé present et futur comme ilz deussent

S'ainsi estoit meilleurs qu'ilz ne sont feussent

Mox percussi divino amore

Preterriti etiam timore

Et de l'estude aussi de vanité

A l'estude de verité viendroient

De l'estude de curiosité

A l'estude d'umilité iroient

Et par ainsi le chemin ilz prendroient

Scientie et sapientie

En delaissant viam stulticie

De l'escolle luxure et pravité

Ad studium irent bonitatis

Et de l'estude aussi d'iniquité

Ad studium irent sanctitatis

Domo domum irent discipline

Car utile est qu'on soi discipline

Comme au psaultier par david recité

Au second pseaulme est ainsi qu'on peut lire

Le quel david dit apprehendite

Disciplinam affin que noustre sire

Encontre vous auchunement ne se ire

Et perissiés hors de la juste voie

Pour prendre celle en la quelle on forvoye

O quam illa terrible et redoutable

Sentencia est a ceulx qui feront

La voulenté de leur chair deletable

Et en ce monde affligés ne seront

Qui etiam non apprehenderunt

Disciplinam dont moyse nous dit

Qu'ilz periront comme peuple maudit

Notanda sunt tresattentivement

Ista verba comment l'ame sera

Du tout pardue après trespassement

Qui devant mort ne la corrigera

Affligera ou disciplinera

C'est assavoir per correctionem

Morum cordisque contrictionem

Et ideo qui non susceperit

Discipline et penitentie

Modo tempus dela non poterit

Trouver n'avoir lieu indulgentie

Apud deum nec tempus gratie

Car qui pourra vivant et ne vourra

Quant il vourra mourant il ne pourra

Quapropter nunc pecheur plain de peché

Charougne a vers que les vers point ne lessent

Corps orguilleux de tout mal enteché

Dont nuyt et jour les vermines se paissent

Qui s'engendrent de toimesmes et naissent

Vanité gette et d'orgueil te repren

Luxure fuy et discipline pren

Ne pereas de la voye salvable

Qu'ont tenu ceulx qui sunt in superis

Et regarde comme homme resonnable

Quid fuisti quid es et quid eris

Videbis quod modicum cineris

Tu fus tu es et après mort seras

Ce sauras tu quant tu trespasseras