La langue Grecque, ou Latine est plus riche en dictions, que la Françoyse

Pour cela n'entends pas, que je dye, que le traducteur s'abstienne totalement de mots, qui sont hors de l'usage commun: car on sçait bien, que la langue Grecque ou Latine est trop plus riche en dictions, que la Françoyse. Qui nous contraint souvent d'user de mots peu frequentés. Mais cela se doibt faire à l'extreme necessité. Je sçay bien en oultre, que aulcuns pourroient dire, que la plus part des dictions de la langue Françoyse est derivée de la Latine, & que si noz Predecesseurs ont eu l'authorité de les mettre en usage, les modernes, & posterieurs en peuvent aultant faire. Tout cela se peult debattre entre babillarts: mais le meilleur est de suyvre le commun langage. En mon Orateur Françoys je traicteray ce poinct plus amplement, & avec plus grand demonstration.