REBOURS.
| Locut. vic. | Vous brossez ce drap à la rebours. |
| Locut. corr. | Vous brossez ce drap à rebours. |
«Rebours est un substantif qui signifie le contre-poil d’une étoffe: prendre le rebours d’une étoffe pour la mieux nettoyer, et plus ordinairement le contre-pied, le contre-sens, tout le contraire de ce qu’il faut. Les ministres, les hommes en place, sont souvent obligés de dire le rebours de ce qu’ils pensent. Il est familier.
«A rebours, au rebours, sont des manières de parler adverbiales, qui veulent dire à contre-sens: vergeter, épousseter un drap à rebours.—Les sorciers disent leurs prières à rebours.
«On dit aussi au rebours et à rebours du bon sens.
«Au rebours signifie encore au contraire. J. B. Rousseau l’a employé, en ce sens, dans son épigramme contre les journalistes de Trévoux.
Petits auteurs. . . . . . . . . . .
Vous vous tuez à chercher dans les nôtres (ouvrages)
De quoi blâmer, et l’y trouvez très bien;
Nous, au rebours, nous cherchons dans les vôtres
De quoi louer, et nous n’y trouvons rien.»
(Grammaire des Gramm.)