VIE.
| Locut. vic. | C’est défendu sous peine de vie, sous peine de la vie. |
| Locut. corr. | C’est défendu sous peine de mort. |
La mort est une peine qu’on peut infliger; la vie n’en est pas une. C’est donc sous peine de mort que l’on doit dire.
L’Académie regarde l’expression sous peine de la vie comme elliptique, et elle a raison: cela signifie sous peine de perdre la vie. Mais pourquoi préférer une construction elliptique à une construction pleine? La peine de la perte de la vie n’est-elle pas la peine de mort?