BALADES D'ESTRANGE FAÇON

Note Titre: B. de plusieurs façons

BALADE RETROGRADE

QUI SE DIT A DROIT ET A REBOURS

Doulçour, bonté, gentillece,

Noblece, beaulté, grant honnour,

Valeur, maintien et sagece,

Humblece en doulz plaisant atour,

Conforteresse en savour,

Dueil angoisseux secourable,

Acueil bel et agreable.

Flour plaisant, de grant haultece

Princece, ma prisiée amour,

Tour forte noble fortresse,

Largece en honneste sejour,

Deesse, estoille, cler jour,

Oeil, mirouer aimable,

Acueil bel et agreable.

Coulour fine, vraie adrece,

Tresce blonde, et bonne oudour,

Ardour, souesve simplece,

Parece sanz nulle foulour,

Lucrece de simple cremour,

Brueil de soulas delictable,

Acueil bel et agreable.

Maistresse loyal, ma tenrour,

Leesse plaisant, ma doulour,

Vueil dire a vous trés louable

Acueil bel et agreable.

Note Ballade retrograde:—1 Doulceur—4 A H. ou d.—5 A en savoir—8 Fleur—15 —Couleur—17 A. s. en s.—22 à 25 omis dans A.

BALADE A RIMES REPRISES

Flour de beaulté en valour souverain,

Raim de bonté, plante de toute grace,

Grace d'avoir sur tous le pris a plain,

Plain de savoir et qui tous maulz efface,

Face plaisant, corps digne de louenge,

Ange en semblant ou il n'a que redire,

D'yre vuidié, a vous des preux ou renge,

Renge mon cuer qui fors vous ne desire.

Et j'ay espoir qu'il soit en vostre main

Main jour et nuit en gracieux espace,

Passe le temps, car ja a bien haultain

Atain par vous, et amours qui m'enlasce

Lasce mon cuer qui du vostre est eschange,

Change vous fais de lui qui vous remire,

Mire plaisant, a vous qui joye arrange,

Renge mon cuer qui fors vous ne desire.

Si me contraint a l'amour dont vous aim

L'aim de voz yeulz ou grant doulçour s'amasse,

Masse d'onneur ou j'ay tout mon reclaim,

Claim des vaillans dont nul temps ne me lasse.

Lasse! comment or a prime m'i prenge?

Pren je en amer riens qui mon bien dessire,

Sire, en vo main qui des bons ne desrenge

Renge mon cuer qui fors vous ne desire.

Amis loyaulx, cil qui maint meschief venge,

Venge mon cuer du vostre en lieu eslire,

Lire a doulz son, afin que je le prenge,

Renge mon cuer qui fors vous ne desire.

Note B. à rimes reprises:—3 B le p. s. t.—13 B en est change—18 A¹ B² de vous y.—20 en nul t—25 à 28 omis dans A.

BALADE A RESPONSES

Mon doulz ami.—Ma chiere dame.

—S'acoute a moy.—Trés volentiers,

—M'aimes tu bien?—Ouïl, par m'ame.

—Si fais je toy.—C'est doulz mestiers.

—De quoy?—D'amer.—Voire, sanz tiers.

—Deux cuers en un.—Sanz decepvoir

—Voire aux loiaulz.—Tu as dit voir.

Dame sanz per.—Amis sanz blasme.

—Quant vous verray?—T'est il mestiers?

—Oïl; tost soit.—Je crain diffame.

—Qui le saroit?—Les nouveliers.

—Occions les!—Ilz sont trop fiers.

—Nuisent ilz doncques?—Ouïl voir.

—Voire aux loiaulz.—Tu as dit voir.

Las! que feray?—Sueffre la flamme.

—De qui?—D'amours.—Voire, et dongiers

—Elle m'art tout.—Et moy entame.

—Que ferons nous?—Soyons entiers.

—Sanz reconfort.—Nannil, mestiers

A aux amans.—Quoy?—Bon espoir.

—Voire aux loiaulz.—Tu as dit voir.

Dame ottroiez.—Ami, requiers

Que vous voie.—Quier les sentiers.

—Peine y mettray.—C'est le devoir.

—Voire aux loiaulx.—Tu as dit voir.

Note B. a responces:—15 Je sens le dart—Et moy la f.—19 N'a nul m.

BALADE A VERS A RESPONCES

Amours, escoute ma complainte?

—Or dis: qu'as tu? de quoy te plains?

—De toy par qui je suis destraintte.

—Tort as quant de ce te complains?

—Non ay voir, car ma joye estains.

—Joye en aras s'en toy ne tient?

—Trop crain le grant mal qui en vient.

—Pense au bien, non pas au dommage?

—Vueille ou non, d'un seul me souvient.

—Aime le; si feras que sage.

Veulz tu que j'aime? est ce contrainte?

—C'est drois quant ton cuer est attains.

—Sera ce cil qui m'a estraintte?

—Ouïl, car de tout bien est pleins.

—Je n'ay donc pas tort si je l'aims?

—Non, car chascun a bon le tient.

—Mais se mon honneur ne soustient?

—Si fera voir, c'est son usage.

—Or m'en di ce qu'il apartient?

—Aime le; si feras que sage.

Raison me met en trop grant crainte?

—Ne la croys, joye toult a mains.

—Tu m'as vers elle en guerre enpainte?

—Desconfis la, joing moy les mains.

—Honneur dit qu'en vauldroie mains?

—Il ment, chascun bon en devient.

—Fait et donc amer me convient?

—Ce te sera grant avantage.

—Que feray donc se cil revient?

—Aime le; si feras que sage.

Princes gentilz, Amours me tient?

—Il apertient bien a ton aage.

—Un bel ami mon cuer retient?

—Aime le; si feras que sage.

Note B. a vers a responces:—Rubrique omise dans A¹ et BC'est la 21e ballade des ballades de divers propos dans B—3 destainte—7 B Je c. trop le m. q. en v.—9 B Mon cuer vueille ou non un retient—11 B V. tu dont qu'a.—12 B Droit est—13 A qui m'a destraintte—14 B de tous biens—17 Et—19 Or me di qu'en faire a.—21 B R. me tient—25 B Raison dit—26 à 29 B:

Elle ment et qui le maintient?

—Helas! merveilleux cas m'avient.

—De quoy?—D'amer; est ce folage?

—Ouïl, quant d'amy me souvient.

—31 à 33 B:

Amours, ou yray? ou me tient?

—Ne fuy plus, mais fay moy hommage.

—Que feray je se cil revient?