LE DIT

DE LA PASTOURE

(Mai 1403).

CY COMMENCE LE LIVRE DE LA PASTOURE

Moy de sagece pou duitte
Ja par mainte fois deduitte
Me suis de faire dittiez
De plusieurs cas apointiez,
5 Combien que pou entremettre
M'en sache, mais pour desmettre
Aucunement la pesance
Dont je suis en mesaisance,
Qui jamais ne me fauldra
10 Jusques vie me fauldra;
Car oublier impossible
M'est le doulz et le paisible
Dont la mort me separa,
Ce dueil tousjours m'apparra.
15 Ay fait ce dittié en rimes,
A mon pouoir leonimes,
A requeste de personne
Dont par le mond le nom sonne,
Qui bien me puet commander
20 Et son bon vouloir mander.
Si le fis et le rimay
En ce desrain moys de may
L'An Mil Quatre Cens et troys;
Et m'est avis, qui veult drois
25 Y visier, qu'on puet entendre
Qu'a aultre chose veult tendre
Que le texte ne desclot,
Car aucune fois on clot
En parabole couverte
30 Matiere a tous non ouverte,
Qui semble estre truffe ou fable,
Ou sentence gist notable.
Si diray le sentement
En rimant presentement:

La Pastoure

35 Antendez mon aventure,
Vrais amans, par aventure
Oncques n'oïstes pareille,
Si y tendez tous l'oreille,
Voiez comment Amours traire
40 Scet soubtilment pour attraire
Les cuers et faire subgiez
De ceulz qu'il lie en ses giez.
Pastoure suis qui me plains
En mes amoureux complains,
45 Conter vueil ma maladie,
Puis qu'il fault que je la die.
Comme d'amours trop contrainte,
Par force d'amer estraintte,
Diray comment je fus prise
50 Estrangement par l'emprise
Du dieu qui les cuers maistroie
Et qui bien et mal ottroie.
Si soit exemplaire aux dames
Mon fait, qui jurent leur ames
55 Que jamais jour n'aimeront.
Voiez comment Amours rompt
Par son trés poisant effort
Tout propos, soit foible ou fort.

Trés que joenne touse estoie, 60 Parmi bouscages hantoye Et par ces landes sauvages Pour repaistre enmi herbages Les berbietes mon pere, Et quoy qu'adès en appere, 65 Ainsi par maintes anées Furent par moy pormenées, Tant que je fus ja percreue, Sans estre nul jour recreue Du mestier, qui me plaisoit, 70 De bergerie, et faisoit Matin lever par grant cure. D'autre riens n'avoye cure Fors de repairier en champs Et en bois, ou les doulz chans 75 Des oysiaulx souvent ouoye, N'autres gens je n'avouoye Fors pastoures et pastours. Si savoye tous les tours Du mestier de bergerie: 80 Aigniaulx en la bergerie Soignier, mettre fein en creche, Semer en toit paille fresche, Et les mottons d'une part Trier, oindre et mettre a part, 85 Berbis traire, et faire a heure Aigneulx teter, et desseure Le fourrage es rastiaulx mestre; Ne nulle mieulx entremettre Ne se sceust de tout l'affaire 90 Qu'il convient au mestier; faire Anble de son et d'aveine Pour faire remplir la veine Aux berbis, qui aignelé Avoyent qui n'est coulé, 95 Savoye, et mes berbis tondre En may assise en belle onbre Au matin et a vesprée, Et aporter de la prée Herbe aux aignelez petiz, 100 Pour leur donner appetiz Quant ilz viennent en saison Qu'on les tient en la maison; Et bien raporter des champs Aucunes berbis meschans, 105 Vieilles et a dos pelé; Et, s'aucune eust aignelé La hors, l'aignel entre bras Porter dedens mon rebras, Et eulz garir de la rongne. 110 N'y avoit si grant besoingne Dont je ne fusse maistresse Et des bergieres l'adrece. De tout ce soigneuse estoye. A droitte heure me hastoye 115 De mener a remontée Mes berbis sus la montée D'un tertre ou herbe ot menue; Et quant soleil ert soubz nue, Au matin a la rousée 120 D'ou terre estoit arrosée, Ou temps d'esté, par herbis Couvers mener mes berbis Bien savoye, et assembler Mon parc, que le loup embler 125 Ne m'en peüst chief ne queue Et que nulle ne fust seue. La en l'ombre me seoie Soubz un chaine et essayoye A ouvrer de filz de laine, 130 En chantant a haulte alaine; Ceinturetes je faisoie, Ouvrées com ce fust soye, Ou je laçoye coyfettes Gracieusetement faittes, 135 Bien tyssues et entieres, Ou raisiaux ou panetieres Ou l'en met pain et fromage. La soubz le chaine ramage S'assembloient pastourelles, 140 Et non mie tout par elles, Ainçois veissiez soir et main Son ami parmi la main Venir chascune tenant, Plus de vint en un tenant, 145 Dont l'un flajolant venoit Et l'autre un tabour tenoit, L'autre musete ou chievrete; N'il n'y avoit si povrete Qui ne fust riche d'ami. 150 Et la vous veissiez enmi La place mener la tresche Joliement sus l'erbe fresche Parrot, Soyer et Harnou Et Regnault, qui ot maint nou 155 D'amours fait sus son chappel Et boquet sus le jupel Que Rambourt ot atachié Et mis le chappel ou chié, Comme a son ami trés chier. 160 Ainsi les veissiez treschier Et karoler et baler, L'un en dançant reculer Tenant la main au cousté, Et le pan devant osté 165 Et a la ceinture mis, Puis en dançant s'est remis A la queue emprès Gilon Et devant met Sebilon. Joliement y vait Belote 170 Qui bien joue a la pelote, E Mangon et Jehanneton Et Belon, au joly ton Des instrumens acordés. La veissiez bergiers hordez 175 De gans blans et d'aumosnieres Et de diverses manieres D'outilz telz qu'il apartienent A bergiers qui gays se tiennent: Trenche pain, cysiaulx, forsetes, 180 Boiste a ointure, esguilletes, Aloine, cernoir, cordele, Une grande tace belle, Fil, aguille, et deel avec Y a, bergier n'est sanz hec; 185 Mainte autre chose a dedens Bonne, et lanieres pendans, Et la grant clef de la porte De la bergerie on porte Qui a une bille pent 190 Et derriere vait frappent, Et tout pent a la ceinture, Ou le mastin a esture On tient lié a toute heure Qu'après les conins ne cueure, 195 La houlete bien taillée, Par amoretes baillée, Que bergier tient en sa main, Et la panetiere a pain, Ou aulx et fromage on met. 200 Biaulx oysiaulz, je vous promet, Ont ceulz qui sont les plus cointes, Tout n'ayent ilz nulles pointes Qui leur voise au pas grevant, Et la poittrine devant 205 Desnoulée, ou le blanchet Pert blanc de nouvel achet Ou la croix de la chemise Quant toute neufve elle est mise. La a cotes de buriaulx 210 Vous veissiés ces pastoreaulx Mener feste a desmesure, Pour attaindre a la mesure Fraper du pié en dançant, Gautier emprès Helissant 215 A cloche pié faire un sault, Si comme amours les assault, Huer, crier, rigoler Et ensemble entr'acoler; Est ce vie vie vie? 220 Qui jamais a d'autre envie? Puis, quant de dancier sont las, Les veissiez par grant solas Eulx seoir sus l'erbe drue, Chascun amant lés sa drue, 225 Sus la clere fontenelle, En chantant de voix isnelle, Ataindre pain et fromage Et tout mettre sus l'erbage, Et ces pastoureaulx gentilz 230 Vous trenchier ce pain faitis Par lesches grandes et lées, Après doulces acollées Les gitter en la fontaine Et par bonne amour certaine 235 D'ycellui mengier eulx paistre. En celle lande champestre, De flours couverte a tous tours, Sont ilz aise ces pastours Berbis gardans par sillons, 240 Et ces jolis oysillons Qui les cuers leur resjoïst! En celle place on oÿst Chanter Parrot et Margot: «Larigot va larigot, 245 Mari, tu ne m'aimes mie, Pour ce a Robin suis amie.» Ainsi amont et aval Tout y retentist li val Des haultes voix deliées 250 De ces pastorelles liées, Chantans a joyeuse chiere. Et Robin, qui a moult chiere Marion qu'il aime moult, Si quiert aval et amont 255 Pour trouver couldre qui ploye, Large et longe, et la s'employe Atout un large coutel, Assis sus son bleu mantel, Si fent la couldre par mi 260 Et dit que, par Saint Remi! Esclisse fera de couldre, Ensemble veult les bous couldre, Si ara de flours chapiau Moult bien suroré d'orpeau 265 Que s'amie a en sa bourse. Adonc n'y a si rebourse Qui chapel a lie face A son doulz ami ne face De muguet et flours d'amer 270 Ou de roses d'oultremer. Tendis vont o leurs musetes Cueillir cormes ou noisetes, Ou chastaignes en ce boys Abatre ou cerner des noix, 275 Selon qu'il est la saisons, Ou roysins en moustoisons, Li pastours, puis les aportent Aux belles qui se deportent En l'ombre et leur font chapeaulz. 380 Chascun dit: «Li miens est beaulz.» Si broustent la tel viande Ne nul d'eulx plus ne demande. Telz y a qui jus leurs fleustes Mettent et trayent aux butes, 285 Aultres la lute commencent, Et les autres si s'avancent A faire aucuns jeux de forces, Ou arrachent les escorces Des arbres vieulx et mossus; 290 Leurs chaperons lient sus De bien estroitte maniere Et cousent une lasniere Grande et large a celle escorce, Leur main ou creux de la torse 295 Boutent et bouclier en font, Espées de boys reffont; Lors commence l'escremie, Chascun dru devant s'amie Joue du bouclier et fiert 300 Ses compains comme il affiert. La veissiez vous de beaulx coups Lancier sur teste et sur coulz, Et cellui qui mal se targe De l'escorce dont fait targe, 305 En emporte mainte boce Souvent quant lui fault l'escorce; L'aultre le mort, et se couche, Fait, et tient close la bouche; La chascun se vient ploier 310 Et au lever essaier, Et cellui qui mieulx le lieve Le pris et l'onneur enlieve. En yver jouent aux billes Et au parquet et aux quilles 315 Et aux meriaulx et aux noix Et a autres esbanois. D'aultres jeux font ilz assez Biaulx et plaisans, ce pensez, Devant leurs belles amies 320 Qui ne sont pas endormies A jugier des mieux apris Et bien asseoir le pris. Et orriez ces valetons, Quant ilz sont es sommetons 325 Des montaignes, jargonner Et l'un l'autre ramposner En jargon, tout en chantant, Que nul fors qu'entr'eulx n'entent. Ainsi se vont deportant 330 Li pastorel, mais pour tant Ne laissent a prendre garde Des berbis qu'ilz ont en garde; Puis au vespre s'en retournent Et tous et toutes s'atournent 335 De trier leurs berbietes; Congié de leurs amietes Prenant li joli pastour, Et se mettent au retour. Ainsi longuement hantay 340 Celle vie ou je chantay Mainte jolie chançon, Et en l'ombre du buisson, O mes compaignetes belles Et leur ami avec elles, 345 M'ombroyay mainte journée. Joenne estoye et atournée Comme pastoure polie: Surcot vert, cote jolie J'avoye et graille ceinture, 350 Bourse, espinglier a esture Fait et cotelet faitis Et tous les gentilz outilz Qu'apertiennent a bergiere, Et sus pelice legiere, 355 Chainse crespé et delié, Blanc flairant et bien lié. Mignote estoie et grassete, Et riant a voix bassete, Et gente, ce disoit on. 360 Si fus de maint valeton Amée moult chierement, Mais si me tins fierement Que nul ne daignay amer; Maint bergier a cuer amer 365 Plourant vint m'amour requerre, Mais nul ne la pot acquerre. Non obstant que mes compagnes Veoye par ces champaignes O leurs doulz amis deduire, 370 Nul ne pouoit mon cuer duire Ad ce que l'amer empreisse Ne qu'aultre vie appreïsse Que celle qu'aprise avoie. Qu'estoit amer ne savoie 375 N'aprendre ne le vouloie, Ne de riens ne me doloie. Tout mon soing ert de berbis Garder parmi ces herbis Et ces flours par prez cueillir 380 En may, ne un seul jour faillir On ne veist, main ne ressie, Que chappellet de soussie Ne meisse ou de passeroses Ou de muguet ou de roses 385 Ou d'aultres flours plus nouvelles. Ces pastoureaulx leurs nouvelles Me venoient raconter Et pour mieulx mon cuer domter Nouvellès dons m'aportoyent: 390 Ceinturetes ou estoient Pendans bourses et couteaulx, Et aultres soubz leurs manteaulx, Chappellez vers, devisez Gentement, moult desguisez, 395 Me presentoient en don; Et vous y veissiez adon Varlez descendens d'un tertre, Qui maton, formage et tartre M'aportoient ou flamiche; 400 Pomes, poires, blanche miche Me venoient presenter, Et de leurs maulx guermenter Piteusement se penoient, Et près de moy se tenoient 405 Pour moy servir, s'eusse chier Leur servise, ou pour trenchier Devant moy pain et fromage. L'un me disoit: «C'est dommage, Marotele, se tu n'aimes 410 Je te pry qu'ami me claimes, Pastourele gente et belle, Ne soiez vers moy si felle.» L'autre disoit: «Doulce amie, Et ne m'aimeras tu mie 415 Quant je suis ton chier ami? Tu vois que, s'un seul demi Pain avoie, la moitié T'en donroye a cuer haitié. Aime moy, fillete doulce, 420 Je te donray une bourse Jolie d'or et de soye.» Ainsi alors ne pensoie Nulle riens qui me grevast, N'il ne fust riens qui levast 425 De moy parole d'acort D'amer, pour tout leur recort. A tous faisoie response Que pour neant tel semonse M'aloient amonnestant; 430 Si s'en souffrissent atant, Car amer par tel devise Ne vouldroie en nulle guise. En ce point longuement fus Faisant de m'amour reffus 435 Et dongier a toute gent; Tant fussent preux, bel ou gent, Pou m'estoit de leurs clamours. Orgueilleusete d'amours On m'appelloit pour le temps; 440 Mais je vous diray par temps Coment Amours s'en venga, Qui bien mon vouloir changa, Combien qu'il m'estoit avis Que tant eust homme cler vis, 445 Gent corps, beaulté ne valour, N'aimeroie, ains grant folour Me sembloit d'ainsi amer Pour en sentir doulz n'amer. Or diray je que m'avint, 450 Il n'a mie des ans vint, Ains croy que quatre ans passez N'a mie encore d'assez: Un jour en l'ombre seoie Soubz un chaine et asseoie 455 Un vert jolis chappellet Dessus mon chief crespellet, Sus une fontaine belle. Et comme d'amours rebelle Vouloye la seulete estre; 460 Ou lieu avoit moult bel estre, Bois fueillu tout environ Et l'erbe jusqu'au giron, Par placetes drue et basse; De flouretes a grant masse 465 Diverses ot et planté, Sus la fontaine planté Arbres beaulz de moult belle ombre Que soleil ne feist encombre. Mes berbietes gardant, 470 La seoie en regardant Les floretes que cueilloye, Qu'en la fontaine mouilloie, Et de haulte voix serie Chantoye si que l'orie 475 Du boys en retentissoit. Droit a celle heure passoit Par le grant chemin ferré, Qui ert lez le bois querré, Une grant tourbe de gens 480 Sus chevaulx mignoz et gens Qui entendirent le son Et le dit de ma chançon. Adonc se sont arrestez Et ou boys, y ot de telz, 485 Entrerent, suivant la voix Du chant queroient ou bois, Mais ne m'ont pas tost trouvée, Car le boys fueillu leur vée; Mais moy, qui fus seule en crainte, 490 Des chevaulx ouÿ la frainte Qui par le bois se hastoient Et ja près de moy estoient, Tout ne me veissent ilz mie. Adonc la char me fremie 495 De paour, si me tins coye Et du tout mon chant acoye. Au chief de piece tant firent Ceulz qui en riens ne meffirent Que dessus la fontenelle 500 Me trouverent; voix ysnele N'oz pas a les saluer, Ainçoys, sans moy remuer, Me tins assise et honteuse Et de baudour souffraiteuse. 505 Tremblant et rougie ou vis Je devins quant je les vis, Car je n'oz gens de tel pris A veoir souvent apris: Frains dorez, selles couvertes 510 Avoyent blanches et vertes Et de diverses couleurs Faittes aux devises leurs. Dessus gros chevaulx mignos Et sus genez espagnolx 515 Montez estoient li ber, Plus gentilz que nul ober, Riches robes et trainans, Vestues trés avenans, D'or et de soye brodées 520 Et a devises bandées, L'une d'or, l'autre d'argent, Escharpes qui bel et gent Leur estoient avenans, Dont les cliquetes sonnans 525 Tout le boys retentissoient Pour les sons qui en yssoient, Chappeaulx jolis de festus Sus leurs chaperons vestus Avoyent jusques a l'ueil 530 Pour l'arsure du soleil. Moult furent bien assesmez Les gentilz hommes amez, Beaulx et gens a droit souhaid, Gracieux et de bon hait. 535 Adonc assembla la route Ou mainte haye fu route Pour venir a l'assemblée Ou sans cause fus troublée. Lors, comme frans, sans orgueil, 540 Tous descendirent ou brueil. Or me tins je pour surprise, Bien cuiday morte estre ou prise. Vers moy adreçant leur pas Tous ensemble isnel le pas 545 Distrent a joyeuse chiere: «Dieux vous gard, doulce bergiere.» Et je honteuse et tremblant Me lieve a couart semblant; Si com je sceus leur rendi 550 Leur salu, plus n'atendi Mais loings fus plus d'une toyse. En celle route courtoise Ot un si fait chevalier Que, s'ilz fussent un millier, 555 Si passast il, com moy semble, Trestous les aultres ensemble De valeur, de sens, de pris Et de quanque bien apris Doit avoir en tous endrois. 560 Beauls et gens, jolis et drois Fu dessus les aultres tous, Et me semble que trestous L'appelloient Monseigneur, Dont vi qu'il ert le greigneur 565 Et le plus autorisié. La un chevalier prisié S'avance et me prist a dire: «Pastoure, paour n'ayez n'yre, Car vous n'arez se bien non 570 Par nous.» Lors nomma par nom Cil qui les autres passoit Et dist: «Par cy trespassoit Monseigneur que voiez cy Et sa compagnie aussi. 575 Si chantiez, ce m'est avis, Bel et bien a droit devis De haulte voix deliée, Pour ce vostre chiere liée Moult desira a veoir 580 Et decoustes vous seoir Pour vostre doulz chant ouïr. Si ne nous pouez fouïr: Chanter il vous convendra Dont ja mal ne vous vendra.» 585 Adonc vers cellui me meine Qui Dieu doint bonne sepmaine, Et je humblement m'encline Devant lui la chiere cline, Si le saluay tout bas, 590 Mais cellui fist un grant pas Et tost relever me vint, Un doulz ris qui lui avint Gitta moult joyeusement Et dist gracieusement: 595 «Et, par Saint Sauveur d'Esture Voycy joyeuse aventure!» Adonc sus l'erbe menue S'assist et par la main nue Me prist et decouste lui 600 M'assist, si n'y ot cellui Qui ne se soit tost assis. Adonc des foys plus de six Me pria que je chantasse Hault et cler, riens ne doubtasse, 605 Mais longuement m'excusay De chanter, car je n'osay. Cil dist: «Doulce, pastourele, N'escondissez la querelle Que vous fais, ainçois chantez 610 La chançon que plus hantez.» Quant vis la grant courtoisie De ceulz, aucques acoisie Fut la paour qu'eue avoye; Si m'asseuray toutevoye 615 Et dis a cil, qui rioit Doulcement et me prioit, Que par son commandement Chanteroye ysnelement, Mais en gré le voulsist prendre, 620 Car moult y ot a reprendre. Lors a chanter commençay La chançon que je pensay Qui la plus nouvelle estoit Et qui le mieulx me goustoit. 625 Si vous diray la chançon Dont ouÿrent du chant son:

Bergierette

Il n'est si jolis mestier
Com de mener en pasture
Ces aigneaulx sus la verdure,
630 Jamais faire aultre ne quier.

Qui verroit ces bergieretes
Et ces jolis pastoureaulx
Entr'amer par amouretes
Et faire de flours chapeaulz,

635 Il diroit qu'il n'est sentier
Ne voye qui soit si pure,
Jamais d'aultre n'aroit cure,
Si s'en vouldroit accointier.
Il n'est si jolis mestier.

640 Ces pastours o leurs chevretes
Au joli chant des oysiaulx
Vous dient ces bergieretes
Et ces beaulx motez nouveaulx,

Et aiment de cuer entier,
645 Au son de leur turelure
Dançant tant comme esté dure,
D'autre joye n'ont mestier.
Il n'est si joli mestier.

Ainsi ma chançon finay
650 Et devant cil m'enclinay
Qui de chanter m'ot requise.
Mon chant loua de grant guise
De son bien et de sa grace,
Si m'en sceut et gré et grace
655 Et bien m'en remercia,
Et dist: «Pastoure, cy a
Maint gentil homme vaillant,
Si ne soyez deffaillant
D'encore une a leur requeste
660 Chanter, vous l'arez tost preste,
S'il vous plaist, en petit d'oure,
Or chantez, doulce pastoure.»
Adonc pour leur vueil perfaire
Plus prier ne me voulz faire,
665 Si chantay joliement
Ceste chançon liement:

Bergierete

Au joly bousquet
Vont ces pastoureles
Cueillir du muguet.

670 Chappellet de flours
Font a leurs amis,
Par fines amours
Ou chief leur ont mis.

La font maint hocquet
675 O leurs chalemeles
Parrot et Huguet,
Au joly bousquet.

Après ma chançon finée Joye et bonne destinée 680 Ilz m'ont trestuit aouré, Mais ja orent demouré Longuement, et la vesprée Fu ja bien près qu'avesprée Comme a soleil resconçant; 685 Mes berbis, qu' ou bois paissant Aloyent, fu temps de traire En leur toyt, et moy retraire. Si dis lors a voix rassise A cil lés qui fus assise: 690 «Monseigneur, trop tarde jé; S'il vous plaist, prendray congié Que je ne soye blasmée. Tart est, près de nuyt fermée, Temps est de mes berbis mettre 695 En toyt et de m'entremettre D'afforrer mes aignelez En noz petiz hostelez.» Lors en piez me suis levée, Et cil le congié ne vée, 700 Ains de bon cuer l'ottroya; Hors du boys me convoya, Ne point ne m'ot en despris Pour tant s'a trier me pris Mes bestes a mon appel, 705 Ainçois aida au tropel Assembler, dont pris a rire Et en souriant lui dire: «Monseigneur, par saint Legier! Bien vous siet estre bergier; 710 Oncques si jolis pastour Ne repaira cy entour.» A rire s'en commença, Congié pris, il me laissa, Mais ainçois a moy s'offry 715 Ne oncques il ne souffry Que genoil je meisse a terre N'au congié n'a don requerre. Tous me touchierent la main En disant: «Et soir et main 720 Vous doint Dieux, doulce bergiere, La riens que plus ariez chiere.» Ainsi adonc se partirent Ceulz de moy et congié prirent, Et ou terminoit li vaulz 725 On leur mena leurs chevaulz; Si s'en vont dessus ridant, Jouant, riant et chantant. Et je a l'ostel m'en tourne, Mais tart m'est que je retourne; 730 Si mis mes berbis en toit, Car la nuit ja me hastoit Et les pris a affourrer, Besoing n'oz de demourer. Ainsi celle nuit passay, 735 Mais sachiez que moult pensay A ceulz qui sus la fontaine Me trouverent a grant peine, Sur tous d'un me souvenoit Et au devant me venoit 740 Son beau corps, gent et faitis, Et son doulz maintien gentilz, Son parler, son regard doulz Qui plaire el me fist sur tous. Au matin, quant vachier corne, 745 Que toutes bestes a corne On meine aux champs pour repaistre, Mis mes berbis en champestre Et vers le bois me tournay, Mais ainçois bien m'atornay 760 D'estroitte cotte de vert; Mon peliçon fu couvert D'un beau ridé chainse blanc, Et ceinte parmi le flanc Fus de ceinture ferrée, 755 Reluisant com fust dorée, La ou pendoit la boursete De soye fine, doulcete. Et le faitis esguillier Lez le coutel a taillier. 760 La alay ou je souloye, Et ainsi comme j'aloye Mes compaignetes encontre; En alant en leur encontre De loings me pristrent a rire 765 Et commencerent a dire: «Dont me vient ce, Marotele, Qu'adès ta belle cotele Tu as vestue et es ceinte De ta jolie sursainte? 770 T'a ton pere fiancée, Ou se as nouvelle pensée? Oncques ne te veismes yer; Ou alas tu ombroier? Si fus tu bien demandée; 775 Or le demande a Houdée. En l'aunoy fusmes en l'ombre; De pastours y ot grant nombre Atout flajolz et bedons, Qui aporterent maints dons 780 Aux pastoureles qui tindrent La feste et bien s'i maintindrent: Parrot a la joue enflée Aporta de giroufflée Trestout fin plein son giron 785 A Belote du Firon; De soussie plein chappel Aporta Robin Happel A Marion la Gautiere; Une tartre toute entiere 790 Et un beau gros grant gastel Aporta soubz son mantel Colin Gautre de la Broce; Jehannot pendant a sa croce Aporta tout un jambon, 795 Oncques je ne vi si bon, Et la meilleure despense Qui oncques entrast en pense, Deux bouteilles toutes pleines. Si dançames en ces plaines 800 Ou ot moult belle assemblée De joye et baudour comblée. N'y a pastoure ou paÿs Jusqu'en ces larris laÿs Qui ne venist a la feste, 805 De dancer et chanter preste. Si n'y ot en ceste année Plus grant feste et mieulx menée. Girout te demanda moult, Ne oncques dancer ne voult 810 Pour ce que pas n'y estoies. Et ou fus tu toutesvoyes Quant avecques nous ne vins? Or nous di que tu devins?» Adonc Lorete appellay 815 Et tout bas a lui parlay, Car celle fu plus m'amie, Et dis: «Ne m'esgaray mie, Ains compagnie plaisant Plus que vous vi et faisant 820 Chiere bonne et doulcereuse, Dont je suis toute amoreuse. Si n'y avoit pas pastours, Mais ceulz qui scevent les tours De courtoisie et d'onneur, 825 Car n'y avoit nul menour De chevalier ou gentil Escuier, de baron fil. Sus la fontaine en ce bois, Ou souvent seulete vois, 830 Me trouverent ou chantoye Et mon entente mettoye A ces floretes cueillir. La me vindrent acueillir, Ainsi mon chant me traÿ. 835 Quant je les vi m'esbahy, Car cuiday estre honnie Et de toute honneur banie. Mais de ce garde n'avoye, Car oncques, se Dieux me voye, 840 Je ne vi gent si courtoise. Doulcement sans mener noise Gracieux salu me dirent, Puis des chevaulx descendirent Et s'assirent couste mi, 845 Mais sur tous, par saint Remi! Y ot un qu'ilz appelloient Monseigneur, quant l'appelloient, Qui estoit doulz et plaisant Et bonne chiere faisant, 850 Qui de chanter me requist Et moult doulcement m'enquist De mon estre et que faisoie En ce bois ou m'esbatoye; Et tant fist que je chantay, 855 Quant plus riens je ne doubtay, Une chançonnete ou deux, Et certes je fus bien d'eulx Merciée et chier tenue; Et ja estoit nuyt venue 860 Quant d'eulx je me departi. Or t'ay dit en quel parti Je fus yer la remontée, Mais en pensée boutée Nouvellete suis sans doubte, 865 Tant me plaist ycelle route De gens doulz et avenans, Et adès suis souvenans De cil qui le mieulz me plaist, Qui me dist sans trop long plaist 870 Qu'il me revendroit veoir Et decouste moy seoir. Si me tarde qu'il y viengne. Dieux doint qu'il lui en souviengne Et que, sans penser villain, 875 Me vueille amer com je l'aim, Sans villennie me faire! Car ne pense a me meffaire Pour homme qui soit en vie, Ne d'autre riens n'ay envie 880 Fors que nous chantions ensemble, Il n'y pense, ce me semble, Autre mal et non fais je.» «Hé Dieux! que c'est bien songé!» Lorete adonc respondi: 885 «Par le Dieu qu'en crois pendi! Or te voy en male cole Qui veulz laissier nostre escole Et renoncier au mestier Pour de tel gent t'acointier. 890 Laisse en paix tout, soterele. Est ce estat de pastorelle Qui bestes a a garder? Il te convient regarder A ton honneur, ou, sans doubte, 895 Tost la perderoies toute, Mieulx te vauldroit estre morte. Sont telle gent de ta sorte? Ilz t'aroient tost honnie De toy faire villennie. 900 Certes, pou tenroient conte. Te fault il un filz de conte Se d'amours te veulz tramettre? Certes, chascun son cuer mettre Doit, se joïr veult a droit 905 D'amours, selon son endroit. Il est tant de valetons Si beaulx qui gardent motons Et pour t'amour se deffrisent Et te servent et te prisent; 910 Choisis un, se veulz amer, Et ne te fay pas blasmer De ceulz qui d'amour legiere Aymeroient toy, bergiere.» Adonc respons: «Certes, suer, 915 Amer ne vueil a nul fuer Par amours, ce n'est pas fable, Qui qu'il soit, mais s'agreable M'est un seul plus qu'aultres mille Pour son corps gent et abille, 920 Pour tant n'ay je pas envie D'emprendre amoureuse vie; Ja Dieux ne m'y doint embatre! Mais je me vueil, bien esbatre Et jouer sans villennie, 925 Ne fault ja que je le nye. La veue riens ne me couste De cil qui me plaist et gouste; Si ne m'en fault ja blasmer, Car sans mal le vueil amer 930 Pour le bien qui en lui maint, Et ainsi sont amé maint Vaillans pour leur grant bonté Si com l'en m'a raconté.» Lorete adonc me respond: 935 «Voir est, si com lievre pont, Qu'a ton vueil a droit compas Aimeras, n'y fauldras pas. Cuides tu faire a ta guise D'Amours qui les cuers desguise 940 Estrangement et scet prendre? Et ja le pues tu aprendre Quant elle te fait tant plaire Homs de nature contraire Au mestier de bergerie. 945 Par Dieu! c'est grant resverie Coment ton cuer y puet tendre, Et si te pues bien attendre, Tant t'en vueil bien ores dire, Puis que le tien cuer y tire, 950 Se souvent as sa hantise, Qu'Amours, qui les cuers atise, Ne te laira pas durer Sans de lui t'enamorer, Se il est tel qu'il te face 955 Semblant ne d'ueil ne de face. Mais je te pri, toutevoye S'il te plaist, que je le voye Et que le secret tout sache, Car en soy maint mal ensache 960 Cuer qui aime ou veult haïr Sans a nul le regehir.» Lors dis qu'il me plaisoit bien, Car je la savoye bien Secrete, et o moy venroit 965 Ou boys ou j'aloye droit, Si seroye mieulx que seule, Mais ja n'yssist de sa gueule Chose qui a celer feist, Gardast que tant ne meffeist; 970 Et celle le me jura Par serment et asseura. Ainsi, noz berbis chaçant Qui devant nous vont paissant, Entre noz deux seulement, 975 De ce parlant belement, Vers le bois nous sommes traittes Et loings des autres retraittes Tant qu'a la fontaine veismes Et sus l'erbe nous seïsmes. 980 La fusmes la matinée, Reveismes a la disnée, A ressie retournames Ou boys, ou d'amours parlames. Ainsi trois ou quatre jours 985 En ce boys allons tousjours Qu'onques nul vers nous ne vint, Mais tost après cil revint Dont m'anuyoit la demeure; Les chevaulx senti en l'eure 990 Car l'oreille ailleurs n'avoye, Si saillis tost en la voye Pour savoir se cil estoit Que le cuer m'amonnestoit. Quant de loings le vi venir 995 Amours me fist devenir Vermeille ou vis, et couleur Muay, sans sentir douleur. De loings je le regardoye; A l'entrée l'attendoye 1000 Du boys dont il approchoit. Lui troisiesme chevauchoit Sans plus, li biaux et li gens. N'ot pas mené tant de gens Comme a l'aultre fois avoit. 1005 Ma compaingne qui le voit De paour prist a trembler Et ou vis morte sembler; Si me dist par grant freour: «Je mourray cy de paour, 1010 Nous serons ja tost honnies, De folie t'ensonnies De tel seigneur t'acointier. Yssons hors de ce sentier, Il nous en vault mieulx fouïr 1015 Et nous aler enfouïr Soubz ces fueilles en ce boys. Vien se tu veulz, je m'en vois; Mieulz voulsisse estre grevée D'un bras que t'avoir trouvée 1020 Anuyt n'ycy convoyée. —Dieux! que tu es effroyée!» Dis je, «Lorete, regarde Comme il rit; tu n'aras garde: Il n'est pas tel qu'il nous face 1025 Villennie ne mefface.» Cellui ainsi chevaucha Tant que de nous approcha, Et je contre lui m'aval. Il descent de son cheval, 1030 Je m'encline et le salue Comme affiert a sa value, Mais tost me vint relever Et dist: «Dieu vueille sauver Ceste bergierete gente, 1035 D'aigniaulx garder diligente.» Lors me prent parmi la main, Et je ou vert boys le main Seoir sus la fontenele. Doulcement dist: «Marotele, 1040 Vous veoir moult desiroye N'a aultre riens ne tiroye Qu'a cy retourner arriere, Car oncques ne vi bergiere, Dont je soye souvenant, 1045 A mon gré si avenant Ne dont le chant tant me pleust, Tant autre bien chanter sceust. Or vous pri je, doulce amie, Que ne m'escondissiez mie 1050 De chanter sans plus long plait, Car vostre chant moult me plait. Mais dites, doulce maignete, Est ce vostre compaignete Que je voy la toute seule 1055 Assise sus celle esteule?» Lors a respondre me pris Au chevalier que tant pris, Bassement sans arrestance, Et de mesprendre en doubtance 1060 Dis: «Monseigneur, grant mercy Dont tout mon fait vous plait si. C'est de vostre bien sans faille, Non mie que je le vaille. Si suis de bonne heure née 1065 Quant Dieu m'a ad ce menée Qu'a tel chevalier je plais Dont tout li mondes tient plais Du grant renom et vaillance; Si vueil du tout sans faillance 1070 Estre vostre en tout honneur, Car bien sçay que deshonneur Jamais ne pourchaceriez Vers moy, vous ne daigneriés. Si commandez a vo guise, 1075 Soit chant ou autre devise, Ja ne vous contrediray Mais du tout obeïray Sans que nulle riens remaigne, Monseigneur; mès ma compaigne, 1080 Que veez la, seure n'est mie.» Lors dist: «Venez ça, m'amie, N'aiez ja de moy doubtance, Car a vous faire ne pense Chose qui vous desagrée. 1085 —C'est ma conpagne secrée, Monseigneur, faittes lui chiere,» Ce dis je, «et l'aim et tiens chiere.» Lors celle c'est approchée Qui tint la chiere embrunchée, 1090 Et de contenance simple, Le chapperon, que ot sans guimple Affulé, de son chief oste Et s'agenoilla decoste Cellui, qui lui tend la main 1095 Et dit: «Dieux vous doint bon main, Bergierete savoureuse, Ne soiez pas paoureuse De moy qui suis vostre ami, Mais vous seez coste mi. 1100 Et dittes de voz nouvelles Entre vous deux, pastourelles, Car pastouriaux aussi sommes, Voz chiers amis et voz homes.» En sa compagnie avoit 1105 Deux chevaliers qu'il savoit Secrez, sages, sans murmure, Car d'autres gens n'ot il cure, Qui furent jolis et cointes, N'orent pas gonnele a pointes 1110 Mais haincellins a grans manches, Estrois, serrez sus les hanches. De velous vert decouppez, Brodez, d'or entour frappez, Et coliers d'orfavrefie, 1115 Moult riches a pierrerie; Si n'a de cy en Artois Nul chevalier plus courtois En fait, en dit, en langage Et en maintien doulz et sage. 1120 Cellui ou le plus pensoye Lors n'estoit vestu de soye, Mais d'une grant hoppellande Longue et ot une guerlande En son chief o un fermail 1125 De pierrerie et d'esmail, Un riche colier luisant Qui moult lui fu aduisant, De dyamans tout semé Et de perles asesmé, 1130 Mais de ce ne fais je conte Combien qu'adès vous en conte, Car ses condicions, faittes A souhait, toutes perfaittes Furent a mon gré, par m'ame, 1135 Telles qu'en ce monde dame N'a que on la deust blasmer D'un tel chevalier amer, Et ce plus l'embelissoit Que le fin or qui luisoit 1140 Ne la pierrerie aussi. Longuement fusmes yssi, Ou mainte raison ot ditte Que je n'ay pas cy escripte Pour le conte qui seroit 1145 Si long qu'anuyer porroit; Pluseurs chançons y chantay, Et cil chanter escoutay De qui le chant me plaisoit Et trestout quanque il faisoit. 1150 La devisames sans conte D'amours maint gracieux conte, Et a mainte belle enqueste Respondis a sa requeste; Maint doulz ris, maint doulz regart 1155 Fu gitté, se Dieux me gard, Celle part ou fist bel estre; Et, tout soit il bien grant maistre, En son fait n'en son accueil N'ot ne mauvaistié n'orgueil, 1160 Dont forment m'esbaÿssoie Quant a sa valour pensoye Et le veoie sur tous Humble, gracieux et doulz, Et ce yert ce que plaissoit 1165 Mon cuer a qui il plaisoit. Longuement ou lieu nous seismes, Ou maint plaisant conte deismes Qui a conter bien seoit Mais pas ne nous desseoit, 1170 Tant y fussions grant espace, Car legierement temps passe Cuer qui en ayse demeure, Un jour ne lui est une heure. Ja d'avesprir s'aprestoit; 1175 Un chevalier qui estoit En la place avoit ja dit Maintes fois, dont fu maudit De moy, a basse murmure: « Sire, le temps pou vous dure, 1180 Ja est tart, le jour nous fault; Souviengne vous qu'il vous fault Devers noz seigneurs aler A qui avez a parler. » Lors disoit cil: « Je m'en vois », 1185 Puis se rasseoit ou bois Et ne s'en pouoit partir, Et moy aussi sans mentir Voulsisse bien qu'a tousjours Près de lui fust mes sejours, 1190 Mais partir nous convenoit Pour la nuit qui ja venoit. De moy se parti atant Le bel et bon que j'aim tant; Au departir m'acola, 1195 Je m'encline, il s'en ala Esperonnant son cheval; Et je m'en viens contreval La prée, atout vert chappel Ou chief, menant mon tropel, 1200 Devisant a ma compagne. Et ainsi par la champagne Venismes en noz maisons, De hebergier fu saisons; Si failly no parlement 1205 Atant, mais tout bellement Avons l'une a l'autre ou bois Mis journée; a basse voix Deismes: « Lieve toy par main, A Dieu jusques a demain. » 1210 Celle nuit ainsi passa C'oncques mon cuer ne pensa Fors a cil sanz qui n'avoie Nul bien se ne le veoie. Si n'y ay gaires dormi, 1215 Mais en pensant a par mi Disoie ces mos yci Comme ouïr les pouez ci:

Bergierete

Dont me vient telle aventure
Qu'amer me fault maugré mien?
1220 Je ne cuidasse pour rien
Qu'amours fust de tel nature.

Simple sans amer estoye
Ne pensée sossieuse,
Je me jouoye et chantoye,
1225 De plus n'estoye envieuse.

Or n'ay fors de penser cure
Ne je n'ay nul aultre bien
Fors veoir cil qui le mien
Guer a tout, je le lui jure,
1230 Dont me vient telle aventure?

Son gent corps ou que je soye
Et sa chiere gracieuse
Adès m'est vis que je voye,
De plus ne suis curieuse.

1235 Hé las! je sens la pointure
D'amours qui me tient si bien
Que je n'ay sens ne maintien,
Tant mez en amer ma cure,
Dont me vient telle aventure?

1240 Au matin quant le jour crieve
Pensant a amours me lieve,
A soleil levant m'en vois
O mes berbis vers le bois.
Ma compaingne d'assez près
1245 Me suivoit, si vint après,
Dont je fus moult resjouÿe
Si tost que je l'oz ouÿe;
De loings le chief me hocha,
Puis, quant elle s'approcha,
1250 Sus la fontaine en alons
Seoir, ne fu mie longs
Ly chemins, lors commençay
Com celle qui plus pensay:
« Dis, Lorete, doulce amie,
1255 Et ne te mentoys je mie?
Est il bel le chevalier,
Par ta foy, que tu vis hyer?
N'est il gracieux et gent
Et plaisant a toute gent?
1260 Sont pastoureaulz de tel sorte?
Bien aroit pensée torte
Ou aveugle les deux yeulx
A qui il ne plairoit mieulx
Qu'un bergier, tant fust apris.
1265 De quoy ay je donc mespris
S'il me plaist, sans mal penser
Et sans nullui offenser? »
Lorete respond atant:
« Bel et gracieux est tant
1270 Voirement que riens n'y fault,
Ne je n'y voy nul deffault,
Et bien voy que l'aimeras,
Dont encor te blasmeras.
Mais, s'il les autres surmonte,
1275 A toy ce que vault et monte
Qui pastourelle remains?
De tant t'aimera il mains
Comme en lui a plus valour.
Bien tendroit a grant foulour
1280 D'en toy mettre s'amour toute.
Quelque dame aime sans doubte
Belle et de grant renommée.
Cuideroies tu amée
Estre de lui, fole, nyce!
1285 Garde qu'il ne te honnisse,
Car s'amour n'aras tu pas;
Et ne te fie en ce pas
N'en son regard doulz et simple;
Chascun te tendroit a simple
1290 De toy attendre a s'amour.
Mais me croy et sans demour
Esloingne ce bois ramage
Ains que plus ayes domage,
Et gard que plus ne t'y treuve
1295 Ains que fole amour t'esmeuve
A faire plus grant folie,
Car a grant sens cil s'alie
Qui esloingne le meschief
Ains qu'il en viengne a mal chief;
1300 Mais pour bien je le t'anonce,
Car tu n'aras ja une once
De s'amour, ne pou ne grain:
Tel espi n'est pas sans grain.
Cuides tu qu'a pourveoir
1305 Soit adès bon? a veoir
Est au regard savoureux
Qu'il a le cuer amoreux,
Mais pour passer temps puet estre.
Tout soit il noble et grant maistre,
1310 Bien vouldroit trouver aucune,
Car pou sont qui n'aiment qu'une,
A qui se peüst esbatre,
S'a ce se pouoit embatre.
Mais c'est trop grevable peine
1315 A cuer, qui d'amour certaine
Aime entierement, partie
Qui en deux lieux est partie
Ou en pluseurs, et scet bien
Qu'il n'en a pas tout le bien;
1320 Et mieulx vauldroit, n'est pas gas,
Amer en un lieu plus bas
Qu'en si hault n'en si grant pris
Qu'on soit tenu en despris.
Ne te souvient il, Marote,
1325 Que ton pere, Jehan Burote,
Qui est sage homme entre mille,
N'a pareil en nostre ville,
A de beaulx rommans assez
Qui parlent des temps passez.
1330 L'aultrier en un, dessoubz l'orme,
Lisoit seant sus sa forme;
Au propos de telz amans
Raconte cellui rommans,
Ainsi com je me recorde
1335 Il me semble qu'il recorde
D'un filz de roy, et m'est vis
Comme il compte en son devis,
Qu'on appelloit roy de Troye
Le pere; avint toutevoye
1340 Que la roÿne un fier songe
Songa, nel tint a mençonge,
Quant de cel filz grosse estoit,
Avis lui fu qu'elle avoit
Enfanté un grant tyson
1345 Ardent qui la bastison
De la ville toute ardoit,
La cité toute perdoit
Le païs et le regné.
Le roy, quant l'enfant fut né,
1350 Occire le commanda,
Mais la roÿne manda
Qu'a son pastour fust baillié
Et non de coteaulx taillié,
Car trop ert bel enfançon.
1355 Si fu nourry en façon
De filz de bergier ou bois,
Et quant grant fu, atout oys,
Cuidoit au pastour filz estre,
Nés en village champestre.
1360 Si fu bel, gentil et gent
Et plaisant a toute gent,
Sur toute autre creature.
Bien retrait a sa nature,
Car, tout gardast il berbis
1365 Et mengast lait et pain bis,
Courtoys fu et avenant,
Abille et bien souvenant;
En lui ot gentil bergier;
En maint boys, en maint vergier
1370 Repairoit berbis paissant.
Une pucelle en passant
Vid li gentilz homs naïs,
La plus belle du paÿs,
Menant berbis en pasture;
1375 Cent corps et belle faitture
Ot la pucelle au cler vis,
Et nommée a mon avis
Fu par droit nom Senonné,
Si lui a son cuer donné,
1380 Car trop lui plot son doulz ris.
Le bergier nommé Paris
Fu puis, comme on fait entendre,
Mais lors nommé Alixandre
Estoit cil gentil pastour,
1385 Si n'y avoit la entour
Pastourel a lui semblable,
Tant fust doulz et amiable
Que Senoné moult l'ama
Et doulz ami le clama.
1390 Si orent, si com j'entens,
Les deux amans moult bon temps;
Un tendis et lit faisoient
De fueilles vers, ou gisoient
Braz a braz sans couverture
1395 Fors de branches et verdure,
N'aultre ne voulsissent mie,
Paris promist a s'amie
Qu'a toujours mais l'aimeroit
Ne jamais ne la lairoit,
1400 Ainçois une grant riviere
Tourneroit son cours ariere
Que son cuer fust deposé
D'elle amer ne reposé.
Si fist ceste convenance:
1405 En un arbre en souvenance
L'escript atout le coutel,
Dont il tailloit maint fretel,
Et dist que cel arbre et fust
Tesmoing du convenent fust.
1410 Mais puis autrement avint,
Car dit lui fu dont il vint
Et de quel gent estoit né,
Dont desplut a Senonné,
Car aussi tost s'en ala,
1415 Plus berbis ne garda la,
Ains s'en retourna a Troye
Dont ses parens orent joye,
Sa pouvre amie oublia
Qui moult s'en contralia,
1420 Puis ama roÿne Heleyne
Dont il eut doleur et peine.
Doncques puez tu bien veoir
Que chascun veult asseoir
Son cuer selon son degré,
1425 Car Senonné plus a gré
Ne vint a cil par nul tour
Quant sceut qu'il n'estoit pastour,
Ains yert de royal orine;
Pour ce amer une roÿne
1430 Voult, dont mal lui ensuivi.
Et ainsi, je te pleuvi,
Puez tu veoir et aprendre
Qu'on se doit a son per prendre
Qui veult joïr a son vueil
1435 D'amours et avoir moins dueil.
Or t'ay conseillié, moy semble,
Loyaument, car, puis qu'ensenble
Loyalles compaignes sommes,
Ne devons pour nulles sommes
1440 Souffrir l'une l'autre traire
A riens qui lui soit contraire,
S'estre y puet remede mis
Par nous ou par noz amis.»
Adonc a celle respons
1445 Qui m'ot tel sermon expons:
«Lorete, tu dis merveilles
Qui l'amer me desconseilles
Pour ce que pastoure simple
Suis sans atour et sans guimple,
1450 Et dis qu'en moy a nul fuer
Cellui ne mettroit son cuer
Pour ce que d'estat pareil
Ne sommes ne d'appareil,
Et a Senonné, te semble,
1455 Bien devroye prendre exemple,
Que Paris tost oublia.
Tu dis voir, mais il y a
Aultre livre, il m'en recorde,
Qui d'Ercules nous recorde,
1460 Qui fu si chevalereux
Et en armes tant eureux
Qu'oncques nul ne le passa,
Tant en armes s'avança,
Et si ert roy couronné
1465 De grant terre et de regné;
Mais Amours si le lia
Et si fort humilia
Qu'il ne lui desplaisoit mie
Charpir laine avec s'amie;
1470 Et lui, qui ert de tel pris
Que les lyons rendoit pris,
Fut subgiet a une femme
Qu'il servoit comme sa dame.
Si n'y a nulle grandeur
1475 En amours quant grant ardeur
Fait par plaisance soubzmettre
Le cuer ou il se veult mettre.»
Ainsi respondis atant
A Lorete, mais pour tant
1480 Lui dis que ja ne doubtast
Et son penser en ostast,
Que ja mon cuer si volage
Ne seroit qu'il eust folage
En l'amour ou m'embatoye,
1485 Mais amer, bien le sentoye,
Le me convendroit sans faille,
Quel mal que souffrir m'en faille,
Car mon cuer s'y adonnoit
Et du tout a lui donnoit,
1490 Voulsisse ou non, et ne peusse
Pour poyssance que g'y eusse
M'en oster ja, tant l'amoye;
Et que trop mieulx l'amour moye
Me plaisoit a lui donner
1495 Et mon cuer abandonner
Qu'a nul aultre; posé ore
Que tant ne m'amast encore
Comme un autre m'aimeroit
Qui dame me claimeroit
1500 Souveraine et redoubtée.
Tant y eux m'amour boutée,
Si ne m'en blasmast jamais,
Car trop tart ert dès or mais.
Et celle me dist qu'atant
1505 S'en deporteroit et tant
Comme elle pourroit au fort
Me donroit bon reconfort,
Car puis qu'une riens fault estre
N'y a lieu sermon ne maistre.
1510 En tel devis tout le jour
Nous fusmes et sans sejour
Ne parlions d'autre matiere
Ensemble, et se toute entiere
Une sepmaine en parlasse
1515 Ne me sembloit pas l'espace
D'une heure, tant me plaisoit
En parler, si me faisoit
Resjoïr la souvenance
De sa doulce contenance.
1520 La tous les jours assemblions
Et des aultres nous amblions
Entre nous deux bergieretes
Parlant de noz amoretes;
Si repairions la souvent,
1525 Ou fust par pluie ou par vent,
Nul mal ne nous estoit grief.
Mais, pour conter plus en brief
Sans tous les jours raconter
Qu'Amours nous y feist hanter,
1530 Nous y fusmes celle année
Mainte heure et mainte journée,
Et cil souvent y venoit
A qui bien en souvenoit.
Si me plut tant sa hantise
1535 Que je l'amay de tel guise
Que tout mon age y parra.
Ainsi ou bois repaira
Celui qui si s'y maintint
Qu'entre ses laz bien me tint,
1540 Combien que peine mettoie
A moins l'amer, et doubtoye
Que mal m'en peüst venir,
Et se m'en peusse tenir
Volentiers trop moins l'amasse
1545 Pour n'en souffrir si grant masse
De doulour pour sienne amour
Dont j'estoye en grant cremour.
Pour ce contre Amours disoie
Ainsi, quant je m'avisoie,
1550 Et m'yert vis qu'en mes clamours
Ainsi respondoit Amours:

Balade a responses

Amours, escoute ma complainte.
—Or dis: qu'as tu? de quoy te plains?
—De toy par qui je suis destraintte.
1555 —Tort as quant de ce te complaings.
—Non ay voir, car ma joye estains.
—Joye en aras s'en toy ne tient.
—Trop crain le grant mal qui en vient.
—Pense au bien, non pas au domage.
1560 —Vueille ou non, d'un seul me souvient.
—Aime ley; si feras que sage.

Veulx tu que j'aime? est ce contrainte?
—C'est drois quant ton cuer est atteins.
—Sera ce cil qui m'a estraintte?
1565 —Oïl, car de tout bien est pleins,
—Je n'ay donc pas tort si je l'aims?
—Non, car chascun a bon le tient.
—Et se mon honneur ne soustient?
—Si fera voir, c'est son usage.
1570 —Or me dy qu'en faire apartient?
—Aime ley; si feras que sage.

Raison me met en trop grant crainte.
—Ne la croys, joye tolt a mains.
—Tu m'as vers elle en guerre empainte.
1575 —Desconfis la, joing moy les mains.
—Honneur dist qu'en vauldroye mains.
—Il ment, chascun bon en devient.
—Fait, et donc amer me convient?
—Ce te sera grant avantage.
1580 —Que feray donc se cil revient?
—Aime ley; si feras que sage.

Princes gentilz, Amours me tient.
—Il apertient bien a ton age.
—Un seul ami mon cuer retient.
1585 —Aime ley; si feras que sage.

Ainsi je me debatoye
A par moy et combatoye,
Pensant a son doulz maintien
Si trés plaisant que je tien
1590 C'oncques plus perfait en somme
Ne l'ut autre mondain homme.
Et ad ce mon cuer pensoit
Tout temps et ne reposoit.
Mais quant la ensemble estions
1595 Toute l'entente mettions
A nous entre regarder.
Ne sçaroye recorder
Les regars, les doulz parlers,
Les venirs et les alers,
1600 Les doulz ris, les contenances,
Les trés plaisans ordenances
Amoureuses; tout n'aroye
Jamais dit, je ne pourroye.
La se seoit couste mi
1605 Mon trés savoureux ami,
Que j'ay maint jour attendu,
Ou gisoit tout estendu
Sus l'erbete qui venoit,
Et en mon giron tenoit
1610 Sa teste et j'aplanioye
Son chief et aonnyoye,
Puis je lui mettoye au col
Les deux braz dont je l'acol.
Or pensez se la avoit
1615 Plaisir et s'il y devoit
Avoir maint doulz mot conté,
Tout ne soit cy raconté.
Et sachiez certainement
Qu'ainsi dura longuement
1620 Sans que m'amour me requist,
Mais ne failloit qu'il enquist
Se il la pourroit avoir,
Car savoir pouoit de voir
Que toute entiere l'avoit,
1625 Apercevoir le pouoit.
Mais, comme soit chose dure
A souffrir la grant ardure
Dont Amours les cuers destraint,
Il me dist, comme contraint,
1630 Une fois que vers moy vint,
Et ou moys de may advint,
Qu'il m'amoit de cuer entier,
Et que ja n'estoit mestier
De ce long sermon en faire,
1635 Car aviser son affaire
Je pouoie bien de fait
Et com de vouloir perfait
Il m'amoit, et que l'amasse
Seurement, et ne doubtasse
1640 Que mon honneur garderoit;
Et moult bien se garderoit
De faire chose nesune
Dont j'euse pesance aucune.
Ainsi cellui me pria
1645 Qui mon cuer sur tous tria;
Si fus adonc esperdue,
Car doubtay qu'en guise deue
Respondre ne lui sceüsse
Ainsi comme je deüsse,
1650 Car ne le peusse escondire
N'aussi ne vouloye dire
L'amour que je lui portoye.
Aussi en mon cuer sentoye
Que pour riens chose ne feisse
1655 Dont nullement me meffeisse;
Si doubtoye a ottroyer
Chose dont mauvais loyer
Me venist et cuer dolent,
Et ne sçavoye el talent
1660 Qui l'ot meu a me prier.
Et cellui sans detrier
Me prie que je le croie
Et que m'amour lui ottroye
Et mon vouloir lui responde.
1665 Lors de pensée perfonde
Souspiray sans avoir yre,
Et lui commençay a dire
Craintivement en tremblant:
« Monseigneur, par mon semblant
1670 La moye amour se descele;
Ne fault ja que je le cele,
Bien sçay que l'apercevez;
Apercevoir le devez,
Car Amours si le demonstre;
1675 Mais pour tant se je le monstre,
Vueille ou non, ne croy je mie
Que n'ayez dame et amie
Aultre part qui vous adrece
Et de moy plus grant maistrece.
1680 Si ne devez requerir
Autre amour n'ailleurs querir,
Se loyal estre voulez,
Et mon cuer trop adoulez
Seroit, quelque povre femme
1685 Que je soye, s'autre dame
Avoit la joye de vous
Et j'en eusse le courroux;
Si nous en passons ainsi,
Car sachiez que vous aim si
1690 Qu'aultre je ne vueil amer,
En aye doulz ou amer;
Mais de vous je ne vueil, voir,
Nulle aultre promesse avoir
Ne qu'aultrement je me loye:
1695 Il me souffist que vous voye
Et que vous aime a par mi,
Car a autre estes ami;
Et aussi je vous di bien
Que pour morir ne pour rien
1700 Je ne m'abandonneroye
A folie, ainçois mourroie.
Je ne sçay se vostre entente
Seroit a si faitte attente,
Mais, pour voir, sus sains vous jure
1705 Que jamais si faitte injure
Ne feray a mon honneur,
Soit pour grant ou pour meneur. »
Adonc cil respond atant:
« Et qui vous en requiert tant?
1710 Ne m'en fault ja escondire,
Car pourchacier, faire ou dire,
Je ne pense, par mon ame!
Chose dont vous aiez blasme
Ne dont vostre honneur descroisse,
1715 Ains desir que je l'accroisse
Ne ja ne le requerray,
De vous avoir ne querray
Fors l'amour en bonne foy
Et le doulz baisier par foy;
1720 Nulle n'est qui excuser
S'en doye ne reffuser
Ce a son ami; par m'ame!
Ce n'est pas trop, belle dame.
Aultre chose ne demand,
1725 Est ce oultrage a un amant?
Quant de plus feray requeste
Je vueil qu'on m'oste la teste! »
Lors m'en ris et pris a dire:
«Qui vous pourroit escondire
1730 Requeste si trés courtoise?
Je l'ottroy, comment qu'il voise,
Car mon cuer sens par mi fendre,
Si ne le puis plus deffendre. »
Lors cil m'embrace et me baise
1735 Doulcement, souspirant d'aise,
Et puis m'en regracia
Humblement et mercia.
Mais ce baisier me trahy,
Maintes fois l'ay puis haÿ,
1740 Car mon cuer vint du tout prendre
Et d'amoureux dart esprendre.
Si en fusmes puis si duit
Que c'estoit tout no deduit
Trés plaisant, sans nous lasser,
1745 Et noz braz entrelacer
En baisant a longue alaine
Sans pensée autre villeine.
Ainsi en ce bois ramé
J'acointay mon bien amé
1750 Et devins toute changée
Et de pastours estrangée,
Ou je souloie hanter
Autres chançons a chanter
Que celles qu'ains oz apris,
1755 Et ceste balade apris,
Que cy deviser propos,
Qui fu selon mon propos:

Balade

Ha! le plus doulz qui jamais soit formé,
Le plus plaisant que nulle autre accointast,
1760 Le plus perfait pour estre bon clamé,
Le mieulx amé qu'onques mais femme amast!
De mon vray cuer le savoreux repast,
Tout quanque j'aim, mon amoreux desir,
Mon seul amé, mon paradis en terre,
1765 Et de mes yeulx le trés perfait plaisir,
Vostre doulceur me meine dure guerre.

Vostre douleur voirement antamé
A le mien cuer qui jamais ne pensast
Estre en ce point, mais si l'a enflammé
1770 Ardent desir qu'en vie ne durast
Se doulz penser ne le reconfortast,
Mais souvenir vient avec lui gesir;
Lors en pensant vous embrace et vous serre,
Mais quant ne puis le doulz baisier saisir
1775 Vostre doulceur me meine dure guerre.

Mon doulz ami, de tout mon cuer amé,
Il n'est penser qui de mon cuer gitast
Le doulz regard que voz yeulz enfermé
Ont dedens lui; riens n'est qui l'en ostast
1780 Ne le parler et le gracieux tast
Des doulces mains qui, sanz lait desplaisir,
Veulent partout encerchier et enquerre,
Mais quant ne puis de mes yeulx vous choisir
Vostre doulceur me meine dure guerre.

1785 Trés bel et bon, qui mon cuer vient saisir,
Ne m'oubliez, ce vous vueil je requerre,
Car quant veoir ne vous puis a loisir
Vostre doulceur me meine dure guerre.

Pour ce qu'en ce point estoie
1790 A mon pouoir je mettoye
Peine a me tenir jolie,
Une heure triste, autre lie,
Selon les divers assaulx
Qu'Amours livre à ses vassaulx.
1795 Or ploroye, ores chantoye,
Mes compaignes pou hantoye
Fors Lorete qui savoit
Tout quanque mon cuer avoit.
Si n'est riens qui ne soit sceu
1800 Au desrain et aperceu,
Et a peine, quoy qu'on die,
Muce amant sa maladie;
S'il est d'amours bien attaint
Fort est qu'il ne pere au taint.
1805 Si commença grant murmure
Du fait, qui encore dure,
Aussi tost qu'a estrangier
Je pris bergiere et bergier
Et je me tins solitaire;
1810 Les gens ne s'en porent taire,
Si y mirent avant garde
Li pasteur, et par leur garde
Sçorent comment cil venoit
Ou boys et près se tendit
1815 De moy, dont furent dolent
Tous et toutes, et parlant
En aloient entr'eulx bas,
Car hault n'oserent ilz pas,
Et comme amans envieux
1820 Disoient joennes et vieulx:
« Plus n'a la doulce bergiere
Nostre compagnie chiere.
Hé las! la bien enseignée
Bien a du tout eslongnée
1825 Nostre assemblée si belle,
Plus ne sera pastourele,
Ains par un autre acointier
Renoncera au mestier.
C'est domage, par saint Pere!
1830 Qui le deïst a son pere
Puet estre l'en garderoit,
Mais comparer le porroit
Cil qui diroit telz nouvelles.
Hé! entre vous, pastoureles,
1835 Mettez peine a la retraire
Du bois, qui Dieux doint contraire,
Et vers nous la ramenez,
Nous sommes bien fortunez
D'avoir perdu tel pastoure,
1840 Ce fu bien en la male houre
Que cil oncques l'acointa
Qui si nous en despointa.
Et dont lui puet ce venir?
Oncques ne vi avenir
1845 Que d'amours estre surprise
Peüst, mais or en est prise
Durement et bien y pert.
Hé las! son honneur se pert
Ou perdra, ce n'est pas doubte,
1850 Puis qu'en tel amour se boute
Qui petit la prisera.
Hé Dieux! qui l'avisera
De s'en retraire bon erre!
Lorete fault mander querre
1855 Qui est sa chiere compagne,
Nulle autre ne l'acompagne.
A celle dirons de fait
Qu'elle l'enorte du fait,
Si l'en retraye briefment. »
1860 Ainsi li pastour griefment
Se complaignoient de mi
Qui oz fait nouvel ami.
Ma compagne estoit mandée
Et lui estoit demandée
1865 La cause pour quoy guerpis
Les avoye, dont trop pis
M'en pourroit venir sanz faille,
Si le me die et n'y faille;
Et celle m'en excusoit
1870 Disant « que point ne musoit
Mon cuer a nullui amer,
Ne desservi que blasmer
On me deust pour tant n'avoye,
S'ou bois souvent m'ombroyoye
1875 Pour estre plus solitaire;
Si s'en voulsissent tuit taire
Du fait dont mon cuer ert sains;
De ce leur juroit sur sains.
Et du chevalier disoit
1880 Que pour tant ne me nuisoit
En riens s'en ce bois chaçoit.
Et repairier y pouoit
Un chascun; si leur louoit
Qu'ilz s'en teussent sans plus dire,
1885 Car mal venoit de mesdire. »

Or avez vous entendu
Coment j'avoye attendu
Longuement sanz m'entremetre
D'amer n'en nul mon cuer mettre,
1890 Et comment depuis fu pris;
Si diray qu'il m'en est pris
Depuis et com m'en va ore,
Car faillie n'est encore
Celle amour, ne deffauldra
1895 Jusques vie me fauldra.
En joye au commencement
Je fus, non pas longuement,
Cy après diray pour quoy,
Mais lors souvent en recoy
1900 Mon trés doulz ami veoye,
Vers moy bien savoit la voye
Et son devoir en faisoit
Si bien qu'il me souffisoit.
Doulceur, paix et bonne amour
1905 G'y trouvay, et sans demour
Tout plaisir qu'il pouoit faire
Me faisoit en tout affaire
Tant que n'y sceusse amender
Ne riens plus lui demander.
1910 Bien est voir, si dire l'ose,
Que j'en fus un pou jalose
Un temps et me fu avis
Qu'un petit changié le vis;
Ne sçay s'essaier vouloit
1915 Combien de lui me chaloit,
Ou puet estre sans raison
Y avoye souspeçon,
Car le cuer d'amours estraint
Ce qu'il aime a perdre craint,
1920 Et com de ce mal malade
Disoye ceste balade:

Balade

Ja ne vueille consentir
Vostre trés noble courage
Que mon cuer en dueil partir
1925 Faciez, plein de telle rage
Com d'apercevoir mestrait
En vous qui l'avez attrait,
Si qu'il s'est tout ordonné
A vous et abandonné.

1930 Mais je me doubt sans mentir
Qu'ainsi que maint ont usage
D'en plusieurs lieux departir
Leurs cuers de penser volage,
Qu'ainsi ja se soit fortrait
1935 De moy qui vous a pourtrait
Ou mien qu'ay tout assené
A vous et abandonné.

Tart venroye au repentir,
Mais oncques perte ou domage
1940 Ne me fist tel dueil sentir
Com j'aray trestout mon age
Se de moy vous voy retrait
Et que m'aiez fait tel trait,
Pour tant se j'é me donné
1945 A vous et abandonné.

Si pry vostre doulz attrait
Qu'il lui souviengne du trait
Qui mon cuer a adonné
A vous et abandonné.

1950 Mais, quant ma douleur perçut
Et mon trés amer plour sceut,
Il m'apaisa doulcement,
Et me jura fermement
Qu'aultre que moy il n'amoit;
1955 Pour certain le m'affermoit.
Aussi une fois avint
Que partir il lui convint
Bien en haste et n'ot espace
De dire a Dieu, dont grant masse
1960 De dueil oz, mais il revint
Tost et excuser se vint.
Si dis quant il fu parti
Ces moz cy en dur parti:

Rondel

Pour quoy m'avez vous ce fait,
1965 Trés bel ou n'a que redire?
Et si savez mon martire
N'oncques ne vous fis meffait.

Et parti estez de fait
Sans moy daigner a Dieu dire;
1970 Pour quoy m'avez vous ce fait?

Au dieu d'amours du tort fait
Me plaindray, disant: « Dieux Sire,
Amy m'avez fait eslire
Dont me vient si dur effait;
1975 Pour quoy m'avez vous ce fait? »

Mais je vous diray la dure
Pesance qu'encor me dure
Tous les jours et plus agrieve
Le tourment qu'encor me griefve.
1980 Cil ou toute valour maint,
Ce scevent maintes et maint,
N'ot pas apris qu'a sejour
Demourast, ains sans sejour
Aloit et va par la terre
1985 En maint païs honneur querre.
Si n'estoit pas tousjours près
De moy cellui que j'aim trés,
Ains souvent s'en departoit,
Dont a pou que ne partoit
1990 Mon cuer pour sa departie.
Lors toute estoit convertie
Ma joye en pesant doleur;
Triste et a pale couleur
Demouroie et esplourée.
1995 Ha! mainte larme ay plourée
Pour s'amour et maint souspir
Gitté, encor en souspir;
Au departir me pasmoye,
Quant a cellui que j'amoye
2000 Disoye « a Dieu », lors mi oeil
Demonstroient mon grief dueil
Dont griefment a lui pesoit;
Si me baisoit et disoit
Qu'il revendroit en brief temps,
2005 De ce ne fusse doubtans.
Ainsi demouroie, lasse!
De plourer non jamais lasse,
Et jusqu'au retour nul bien
N'avoye, je vous dy bien,
2010 Dont toute en plours me baignoie
Et ainsi me complaingnoie:

Balade

Quant je voy ces amoreux
Tant de si doulz semblans faire
L'un a l'autre et savoreux
2015 Et doulz regars entretraire,
Liement rire et eulx traire
A part, et les tours qu'il font,
A pou que mon cuer ne font!

Car lors me souvient, pour eulx,
2020 De cil dont ne puis retraire
Mon cuer qui est desireux
Qu'ainsi le peüsse attraire;
Mais le doulz et debonnaire
Est loings, dont en dueil parfont
2025 A pou que mon cuer ne font!

Ainsi sera langoreux
Mon cuer en ce grief contraire
Plein de souspirs doulereux
Jusques par deça repaire
2030 Cil qu'Amours me fait tant plaire;
Mais du mal qui me confont
A pou que mon cuer ne font!

Princes, je ne me puis taire
Quant je voy gent paire a paire
2035 Qui en joye se reffont,
A pou que mon cuer ne font!

Mais quant le terme passoit
Que mis m'avoit, ne pensoit
Mon cuer qu'a toute dolour.
2040 Ou fust sens ou fust folour,
J'enqueroye a toutes gens
S'on savoit ou li trés gens
Jolis chevalier estoit,
Qu'Amours si amonnestoit.
2045 Si en ouoie souvent
Telz nouvelles dont griefment
M'anuioit quant dire ouoye
Qu'il feroit moult longue voye
Ains qu'il retournast arriere.
2050 Encore plus dure m'yere
La paour que son corps gent.
D'acquerre honneur diligent,
Ne fust quelque fois mal mis
En guerre ou par anemis.
2055 Si prioye saints et sainttes,
Et veulx et promesses maintes,
Pleurant seulete en destour,
Faisoie pour son retour.
Lorete avoit les reclaims,
2060 A lui disoye mes plains
Souvent a moillée face:
« Ha! je ne sçay que je face,
Doulce compaigne et amie.
Bien n'ay heure ne demie
2065 Quant cil que j'aim tant demeure;
Le cuer ay plus noir que meure,
Je ne puis avoir repos
N'oncques puis dormir ne pos
Qu'il parti, et, s'il ne vient,
2070 Bien sçay, morir me convient!
Hé las! Lorete m'amie,
Et ne te souvient il mie
Comment il est gracieux?
Est il homme soubz les cieulx
2075 Plus perfait en toute grace?
Beaulté, bonté, sens et grace
Sont en lui entierement.
Ha! je te pri chierement,
Ne te remembre il des fais
2080 De lui en doulceur perfais
Et comment a toy parloit
Doulcement et t'appelloit
Quant loings de nous tu estoies,
Et quant flours lui aportoies
2085 Ou chose qui lui plaisoit
Quel grant chiere il en faisoit?
Son venir et son aler
Et son gracieux parler
Adès m'est vis que je voye
2090 Et qu'il vient par celle voye
Par ou venir il souloit,
Et comment il m'appelloit
Quant devant lui m'enclinoye.
Tout le cuer en plours me noye
2095 Et me deffaillent li membre
Quant tous ses fais je remembre,
Et il est de moy si loings;
Ha las! mais mes trés durs soings,
Ma trés doulce chiere amie,
2100 Sont plus griefs, car je fremie
De paour d'estre oubliée
De lui qui me tient liée.
La! quel chose! la mort viegne
Ainçois que le cas m'aviegne!
2105 Mais la grant valeur haultaine
Qui en maint païs le meine
Lui donne, bien dire l'oz,
Honneur, grace, pris et loz,
Par quoy pluseurs grans maistresses,
2110 Voyans les belles adreces
De sa grant chevalerie,
L'aimeront; ainsi perie
Pourra estre l'amour doulce
Dont cellui m'amoit, et pour ce
2115 Vifs en soussi, n'est merveille!
Mais, quiconque amer le vueille,
Sçay je bien certainement
Que jamais plus fermement
Ne plus loyaument amé
2120 Ne sera n'ami clamé
De nulle qui plus de bien
Lui vueille, je le sçay bien;
Dieux! mais trop est loings de mi!
Ha! mon trés loyal ami,
2125 Quant verray je la journée
Que voye la retournée
De vous que je tant desir
Et sans qui je n'ay plaisir!»
Ces paroles et plus maintes
2130 Je disoie en mes complaintes
En plour ou mon cuer fondoit,
Et celle me confortoit
A son pouoir; par pitié
Plouroit pour mon amistié.
2135 Mais quant cellui revenoit
De qui tant me souvenoit,
Lors n'estoie plus troublée,
Ains joye m'yert redoublée
A cent doubles quant vers my
2140 Retournoit mon doulz ami
Qui en desir attendus
Ert de moy; lors estendus
Braz vers lui m'en acouroie
Et de grant joye plouroye
2145 Sans dire mot, mais le doulz
Me disoit: «Et qu'avez vous,
Ma belle amour gracieuse?
N'estes vous pas bien joyeuse
Du retour de vostre ami?
2150 Or nous seons cy enmy
Ceste herbete, et bonne chiere
Me faites, doulce amour chiere
Qu'a veoir tant desiroye!»
Adonc dire ne pourroie
2155 La joye que nous menions.
Braz a braz entretenions
L'un l'autre si trés estrains
Qu'oncques Tristan, qui destrains
D'amours fu oultre mesure,
2160 Yseut, par qui ot mort seure,
Gaires plus fort n'estraigny
Quant a mort le contraigny;
De baisier, disant: hé las!
Doulcement, n'estions pas las,
2165 Car lasser ne nous peussions
Se sans cesser y fussions.
Long ne nous fust le demour
Ne oncques en celle amour
Qui en deux cuers fu unie
2170 Il n'ot mal ne villennie
Ne n'ara jamais sans faille.
Si ne croys je qu'elle faille
Nul temps, car nos esperiz,
Quant mors seront et periz
2175 Les corps, croy qu'ilz s'aimeront
Et ensemble demourront.
Ainsi duroit ma plaisance
Tant que j'avoye l'aisance
D'estre près du doulz et cointe
2180 Qu'Amours fist si mon acointe,
Et certes près de lui estre
M'estoit paradiz terrestre
N'autre nul ne demandasse.
Mais pou duroit cel espace,
2185 Car petite ert sa demeure
Ou païs, dont noir com meure
Mon povre cuer devenoit
Aussi tost qu'il avenoit
Que cil me disoit: «M'amour,
2190 Partir me fault sans demour
Pour aler en tel voyage.»
Ha Dieux! com piteux visage,
Lassete, adonc je faisoie!
Et par grant doulour disoye:
2195 «Or me voulez vous occire,
Ma doulce amour, mon doulz sire,
Qui ja vous voulez partir?
Morte une fois sanz mentir
Me trouverez au retour,
2200 Car je ne puis par nul tour
Souffrir longuement tel peine!»
Et cil qui me veoit vaine
Et lasse adonc m'apaisoit
Doulcement, et me baisoit
2205 Disant: «Ma belle maistrece,
Pour Dieu ceste grant destrece
Ostez, car trop il m'en poise;
Il convient que je m'en voise
Mais je revendray briefment.»
2210 Ainsi «a Dieu vous commant,»
Me disoit cil que baisoie
Cent fois, et grant dueil faisoie
Au departir et toute heure
Tant com duroit la demeure.
2215 Or diray comme or me va
De cil qui ja me trouva
Ou bois seule, et qui en may
Me pria, et je l'amay.
Hé las! il party de moy
2220 Et prist congié en l'ormoy,
Dont de dueil cuiday partir
Quant je le vis departir.
Il a ja un an passé,
N'oncques puis mon cuer lassé
2225 Ne fu de mener tel dueil,
N'aultre deduit je ne vueil
Fors guermenter et plorer
Et Dieu et sains aourer
Et prier qu'il tourne a joye
2230 De la longue et griefve voye
Qu'il a par valeur emprise,
Dont chascun le loe et prise.
Mais mon cuer n'est pas asseur
Pour doubtance de meseur
2235 Qui moult souvent aux bons griefve.
Dieux l'en gard qui la mort briefve
Me doint ainçois qu'il aviengne
Ne que mal n'anuy lui viegne.
Desir aussi d'autre part
2240 Assez de mal me depart,
Dont souvent je me demente
A vray Amour et guermente
Qui me fist enamourer
D'un tel que son demourer
2245 Me fait livrer a martire
Et destruire tire a tire
Cuer et corps et esperit.
Et ainsi Amours merist
Ceulx et celles qui le servent:
2250 Mal ont et ne le desservent;
C'est bien diverse aventure.
Mieulx me vaulsist en pasture
Encor mes aigniaulx garder
Et d'amours bien me garder
2255 Que d'amer un tel sans faille,
Combien qu'il mieulx de moy vaille,
Qu'en souffrir si faitte peine,
Que, se Dieux tost ne l'ameine,
Il en est pic de ma vie!
2260 Car sanz lui je n'ay envie
De vivre; il est la pasture
Sans qui de vivre n'ay cure.
Si pry Dieu qu'il le rameint
Et me doint grace qu'il m'aint
2265 Toudis ainsi com je l'aim,
Car ses doulz yeulx pris a l'aim
Ont mon cuer, c'est sans partir;
Mieulx vouldroit en deux partir.
Si vous suppli, tous et toutes,
2270 A nuds genoulz et a coutes,
Fins amans, priez pour lui,
Car je vous jur que cellui
Entre les bons est clamé
Vaillant et des preux amé.

EXPLICIT LE DIT DE LA PASTOURE

3 B s. a f.

15 A omet ce

25 A1 que on

43 B2 Bergiere s.

46 A1 je le d.

56 B Voient c.

61 B4 p. les l.

62 B en ces h.

76 A1 n'avooye

82 A2 s. ou t.

87 A1 foubrage

92 B2 f. emplir

99 A. Herbes a.—B2 Herbes a. aigneaux

105 B4 V. ou a

120 B Dont t.

121 B2 Ou chault

125 A2 c. ou q.

138 A1 Dessoubz

153 B4 P. seoir et

155 A2 s. s. juppel

156 A3 s. le chappel

176 A1 Et des d.

178 B A pastours

180 A B4 a oindre et e.

205 B et le

207 B Et la

209 B2 La o c.

212 A1 a. et la m.—B4 a leur m.

217 A2 Hucher c.

220 B Q. a j.

223 B2 Les s.

225 et 226 omis dans A

235 B4 e. repaistre

241 B2 Q. leurs c.

255 B P. querir c.

256 B2 supprime le 1er et

263 B Et dit qu'il a. c.

264 B2 M. bel

269 B m. ou f.

272 B2 c. et n.

274 B ou cueillir d.

283 A1 leur f.

286 B Et pluseurs a. s'a.

301 B Si y verriez de

302 B par t. et par c.

312 B4 L'o. et le p. e.

314 B ou au p. ou

315 B ou aux m. ou

316 B Ou aux a.

318 B2 p. et p.

325 B D. haulx tertres j.

328 B2 supprime qu'—B4 Q. nulz f. eulx ne l'entendent

335 A1 leur b.

344 B4 Et leurs amis a.

349 B Avoie

355 A1 Chainge

362 B2 t. cointement

369 A1 leur

372 A2 Mais q.

374 et 375 omis dans B4

380 B2 m. nul s.

383 A1 passerosses

387 A v. presenter

395 B2 Et p.

398 B4 f. ou t.

407 B m. tartre ou f.

424 B4 f. nul q.

432 B Ne vouloie

436 B b. et g.

439 B2 par le

445 B c. bonté ou v.

449 B je qu'il

452 B4 n'a pas e.

459 A1 le s.

471 B2 L. fueilletes

472 A1 moulloie

481 B4 Q. entr'ouirent

486 B4 c. qu'ouoient

495 B me tiens

500 A Me saluerent

525 B2 Tous les b.

540 A1 ou prael

551 B2 omet plus

555 B2 passoit il

578 A1 chiée l.

588 B2 c. encline—B4 l. a c.—B4 a c. c.

591 A t. saluer

601 B Q. t. ne

613 A1 que e.

629 A2 Ses a.

637 B Nul jour d'a.

638 B se v.

655 A me regracia

661 B et en pou d'o.

664 B2 ne m'en v.

670 B2 Chappelles

674 B2 m. boquet

683 B2 Estoit b. p.—B4 Estoit ja p.

685 A1 que ou

697 B2 En leurs p.

704 B4 M. berbis.

714 A1 s'ouffry

717 B2 Au c.

720 A2 D. v. d. d. b.

725 B1 l. menoit

734 B C. n. a. p.

740 A1 beaul

746 A1 repastre

762 A1 Chainge

757 B4 f. et d.

785 B4 Fuiron

793 B4 Perrot p.

796 A1 ajoute de devant la

801 B Qui de riens ne fu troublée

803 B4 ce l.

805 A1 chaster

808 B2 Gigoult

825 B N'il n'y a. pas m.

826 B Que c.

835 A1 omet je

848 A1 estoient

850 B2 Car de

853 B ou je seoie

865 B2 me plut

868 B2 q. trop m.

885 B4 P. D. qui en c.

892 A1 as a.p.

897 B S. itelz gens

909 A1 Et se s.

913 B4 Aimeront t.

917 B2 omet s'

935 A1 Voire

941 A ja la

948 A2 B4 T. te v.—B v. or en droit d.

951 B4 c. desguise

955 B ou d'u. ou

956 A1 omet je

964 B2 et ou bois v.

965 B2 Ou je m'en a.

966 B2 Et s.

969 A1 meffaist

971 A s. m'en a.

978 A1 venismes

979 B2 n. asseimes

981 A1 Revenisme, s finale grattée—B4 Venismes

982 B2 Arriere si r.

985 B2 En ces b.

986 B2 supprime ne

986 A1 Que o.

1022 A2 L. d. je r.

1023 B2 r. nous n'aurons g.

1051 A1 plest

1064 A1 b. heurée

1069 B4 Pour ce v. s. deffaillance

1072 A1 pourchariez

1073 B2 V. nous

1080 B2 Q. voyla

1085 A1 secré

1087 B2 supprime le 1er et

1099 seez gratté en partie dans A1

1109 B p. cottelle

1116 B4 Si n'y a

1117 A1 B Nulz chevaliers

1124 B2 c. ot

1141 B2 f. ainsi

1150 B2 La dançames nous s.

1157 B2 Et tant s.

1164 A2 qui cy p.—B2 Et c'est ce qui si p.

1166 B Grant piece en ce lieu

1167 B2 p. dit d.

1168 B2 Ainsi le temps se passoit

1169 B4 Et p.

1177 B Pluseurs f.

1187 A1 nentir

1196 B Ridant dessus s.

1213 B4 Aucun b. se nel v.

1217 A1 p. yci

1218 B2 celle a.

1223 A1 Et p.

1228 A2 q. tout sien

1229 A2 A. mon c. je

1237 B n'ay cuer qui soit mien

1238 B Ains met tout ailleurs sa c.

1248 A haucha

1257 B2 omet tu

1259 B2 p. lui et sa g.

1284 B2 f. et n.

1287 A2 B4 en ses p.

1294 B ne te t.

1311 A1 que u.

1313 B2 S'en ce

1322 B2 Que si

1323 A1 que on

1325 B2 J. Pirote—B4 Birote

1326 B Lequel est de nostre ville

1327 B Le plus saige et entre mille

1331 B2 s. la f.

1333 B4 Racontoit

1334 B2 m'en r.

1335 B2 Il m'est avis q.

1352 B s. bergier

1358 B au bergier

1365 B4 Et l. m.

1377 B2 Fu n.

1378 B2 Par son d. n. Cenoné

1379 B2 Cil l.

1407 B2 De quoy t.

1408 B2 Si d.

1416 B s'en tourna droit a

1422 B Or p. tu donc b.

1429 B2 ce ama il la r.

1430 B2 Dont tout m.

1433 A1 Que on

1435 A1 B4 ou a.

1436 B2 me s.

1440 B2 Pu. a l'a.

1442 B2 Se r. e. y p. m.

1450 B2 Si d.

1458 B2 me r.

1467 B4 f. l'umilia

1477 B c. la ou se v.

1482 B2 Q. m. c. ja

1483 A1 qu'il y e.

1487 B2 Q. que m. qu'en s. f.

1491 B4 Par p.

1501 B2 y est

1504 B2 omet me

1509 B2 N'y vault neant conseil de m.

1515 A1 d'e.—B4 semblast

1516 B4 h. si me

1517 B2 p. et me—B4 p. tant me

1522 A1 noz d.

1523 A1 nous a.

1539 omis dans A1

1543 B2 me p.

1550 B qu'a m.

1554 B4 s. estrainte

1564 A1 B destraintte

1565 B4 de tous biens

1570 B2 m'en dy

1580 A2 Qu'en f.

1593 B2 et n'en

1601 A1 Le t. plaisances o.

1607 A2 Se g.

1610 B2 supprime j'

1625 B4 le devoit

1645 A Que

1648 B2 l. peüsse

1653 B2 Ainsi

1655 A1 et B4 omettent me—A1 meffaisse

1662 B4 je l'ottroie

1704 A1 saints

1712 B2 sur m.

1716 B4 omet le

1718 B par b.

1723 B2 En celle n'a point de blasme

1725 B4 ce trop a

1726 A1 que on

1731 B4 Je l'accort c.

1746 A1 baissant

1749 B supprime J'

1750 B Si d.

1751 B Et des

1754 A1 que a.

1759 A2 B qu'onques n. accointast

1761 A1 que o. f. a.

1763 A2 B2 m. savoreux d.

1770 B2 D'a.

1779 A1 gitast

1795 B2 p. et puis c.

1798 B2 quanqu'en m.

1800 A1 que on

1803 A e. fort d'amer a.

1810 B4 ne se p.

1834 B2 ajoute v. autres

1840 A1 hore

1842 B2 en descointa

1848 A1 omet se

1867 B4 Me p.

1869 B4 Mais c.

1873 B2 m'en d.

1876 B si se v.

1885 A1 et B2 portent en regard de ce vers le mot « nota »

1895 B2 Tant que v.

1909 B p. r.

1913 A1 Que un—B2 changa

1918 B destraint

1920 B tel m.

1934 B2 ja soies fors trait

1935 B v. ay p.

1936 B ou cuer qui t. a.

1947 A Qui l.

1952 A1 m'apaissa

1962 B2 q. se fu

1977 B Penance

1985 B2 h. conquerre

2009 B N'a. Dieu le scet b.

2022 A Que a.

2028 B de pensers d.

2039 B4 qu'en t.

2044 A1 Que A.—B Qui bonté a.

2045 B4 en avoie s.

2049 B4 q. s'en tournast a.

2055 B2 p. et s.

2078 B2 ajoute moult c.

2089 B2 q. le v.

2092 B2 il m'acouloit

2112 A2 l'aimeroit

2116 A1 quiconques

2129 A2 B Telz p.

2131 A2 B4 Ou p.

2134 A P. par m.

2138 A1 redoublé

2140 B Revenoit

2158 A1 Que o.

2162 B2 la. c.

2168 B2 Mais o.

2174 A1 seroit

2178 B4 T. com j'

2185 A1 petit e.

2196 B Ma belle a.

2213 B4 Au partir et a t.

2214 B4 d. sa d.

2215 B Si d.

2216 B De lui q.

2224 B4 Qu'o.

2228 A1 saints

2230 B g. et l. v.

2261 B2 v. c'est la

2262 B4 de vie n'

2264 A1 me a.