SCÈNE V
MÉLISSINDE, SORISMONDE, SQUARCIAFICO suivi de son valet NICHOLOSE, qui porte des ballots de marchandises, LE CHEVALIER AUX ARMES VERTES, les bras croisés sur le seuil.
SQUARCIAFICO,
obséquieux, vif, volubile, et ne perdant pas le chevalier de coin de l'œil.
Oh! plus belle toujours!
Le sourire lui-même, elle l'a, des Amours!
(A son valet qui ouvre les ballots.)
Nicholose, tous les objets, tu les disposes…
(A Mélissinde, en un salut.)
Princesse, nous avons beaucoup de belles choses!
MÉLISSINDE
Toujours plus riche, alors?
SQUARCIAFICO
Bon Jésus! Pauvre, moi!
MÉLISSINDE
Vieux menteur! Comme tous nos Génois, riche, toi!
Ayez donc, ô chercheurs de gains en Palestine,
Non pas la Croix, mais le Sequin sur la poitrine!
Vous vous enrichissez à la Croisade? Oh! fi!
SQUARCIAFICO
La gloire est pour les Francs!
MÉLISSINDE
Et pour vous le profit?
SQUARCIAFICO
Non! Tout va mal, malgré notre patron saint George!
Des péages partout, Princesse ; on nous égorge!
On nous a supprimé les fours et les moulins!
(Câlin.)
Vous nous les ferez rendre?
MÉLISSINDE
On verra.
SQUARCIAFICO, montrant des sacs.
Des sacs pleins
De parfums, tous exquis!…
(Déroulant un tapis.)
Voyez! Tapis de Perse!
(Tout en donnant des petits coups sur le tapis.)
La ville d'Ascalon, protégeant le commerce,
Donne aux Génois, par an, cent besants ; c'est joli!
(Câlin.)
Vous devriez en faire autant dans Tripoli!
MÉLISSINDE
On verra!
SQUARCIAFICO, présentant un coffret.
Ce coffret, admirez-vous?
MÉLISSINDE
J'admire.
SQUARCIAFICO, à genoux devant elle et déballant.
Tissu d'or de Moussoul! Perles du Golfe! Myrrhe
De l'Arabie Heureuse! Ivoire éthiopien!…
(Bas.)
Chut! Je vais vous parler tout bas, écoutez bien!
(Mouvement de Mélissinde. Haut.)
Beau brocart!
(Bas.)
Un jeune homme rôde…
(Haut, faisant bouffer et miroiter l'étoffe.)
Teintes mates!…
(Bas.)
Rôde autour du Palais.
MÉLISSINDE, à part.
Je comprends!
SQUARCIAFICO, haut.
Aromates!
(Bas.)
On l'empêche d'entrer.
(Haut.)
Ambre! — Daignez sentir!
(Bas.)
Il voudrait vous parler.
(Haut.)
Satin broché de Tyr!
MÉLISSINDE, bas.
Son nom?
SQUARCIAFICO, bas.
Je ne sais pas. C'est, je crois, un poète!
MÉLISSINDE, avec un petit cri qu'elle rattrape immédiatement.
Ah!… Ah! Cette écarlate, aux yeux, est une fête!
SQUARCIAFICO
Par ruse, pouvez-vous le faire entrer chez vous?
MÉLISSINDE, bas.
Mais non!
SQUARCIAFICO, haut.
Fin lin d'Égypte! Est-ce souple? Est-ce doux!
MÉLISSINDE, haut.
D'où vient-il?
SQUARCIAFICO, bas.
Mais de France! A l'instant il débarque,
Beau comme un pâtre grec, et fier comme un monarque!
— Est-ce que ce gardien jamais ne s'en ira?
(Haut.)
Des épices venant de Kiss-Ben-Omira.
MÉLISSINDE, bas.
Non, il reste, pareil au dragon dans les mythes!
SQUARCIAFICO, haut.
De l'encens, que je tiens du roi des Axumites!
(Bas.)
Ce jeune homme m'a dit que le cas est pressant,
Et, pour vous voir, qu'il se battrait un contre cent!
MÉLISSINDE
Alors?
SQUARCIAFICO, haut.
Du calamus!
(Bas.)
Si tantôt quand il sonne
Du cor, on ne vient pas à son appel, il donne
L'assaut!
(Haut.)
Baume Arabesque, un baume tout-puissant
Mis sur une blessure, il arrête le sang!…
(Se levant et lui offrant un petit sac.)
Et de Provence enfin, pour que sous vos dents fines
Vous les fassiez craquer, de blondes avelines!
MÉLISSINDE
C'est bon, laisse cela. J'achète tout. Va-t'en.
(A part.)
Il me semble déjà que là dehors j'entend!…
SQUARCIAFICO, repliant les étoffes.
J'aurai de beaux brocarts aux prochains arrivages.
(Sur un geste impatient de Mélissinde.)
Je m'en vais!…
(Câlin.)
Vous ferez supprimer les péages?
MÉLISSINDE
Oui.
SQUARCIAFICO, bas.
Beau comme Paris. J'en étais ébloui!
(Haut. Câlin.)
Et la subvention, vous nous l'accordez?…
MÉLISSINDE
Oui.
SQUARCIAFICO, à lui-même.
Je crois que je n'ai pas manqué de ce qu'on nomme
Du flair, en m'attachant au sort de ce jeune homme.
Hé, hé, ceci pourrait bien nuire à Manuel…
(Se retournant sur la seuil avant de sortir en un salut plein de grâce.)
C'est dit, cent bons besants de crédit annuel!
(Le chevalier sort derrière lui.)