NOTES

CHANT PREMIER

[Note 1.]—Les mariniers du Rhône se servent du mot empèri (empire) pour désigner la rive gauche, et du mot reiaume (royaume) pour désigner la rive droite.

[N. 2.]— La maille, nom du câble de halage, dans l'ancienne batellerie.

[N. 3.]— Le Vent Terral, le mistral.

[N. 4.]Reinage, royauté, dignité de roi ou chef d'une fête.

[N. 5.]Caillette, espèce de mets.

[N. 6.]Pogne, espèce de brioche.

[N. 7.]Rigotte, petit fromage de lait de chèvre.

[N. 8.]— Nom propre d'une barque, qui dut être célèbre dans le temps à Condrieu, puisqu'il en est question dans une chanson populaire:

Voilà le Caburle à la touche,
le conducteur bien étonné:
fallut porter la maille en terre
et un allège aller chercher.

[N. 9.]Baile, chef des charretiers.

[N. 10.]— La descise, la descente du fleuve, en terme de marinier.

[N. 11.]Prouvier, homme de proue, second d'une barque.

[N. 12.]Mouille, lieu où l'eau est tranquille, où les bateaux peuvent mouiller.

[N. 13.]Maigre, haut-fond, gravier à fleur d'eau.

[N. 14.]Pan, empan, palme, mesure d'une main ouverte.

[N. 15.]— Pierre-Bénite, rocher des bords du Rhône, au-dessous de Lyon.

[N. 16.]Lone, bras de rivière, flaque d'eau qui occupe un ancien lit du Rhône.

[N. 17.]Brotteau, oseraie, à Lyon.

[N. 18.]Mudo, traite de navigation, proprement «mue», c'est-à-dire intervalle pendant lequel on prend un pilote de rechange—appelé mudaire. Le Rhône, pour les bateliers, est divisé en mudo.

CHANT DEUXIÈME

[Note 1.]—Maëstral ou mistral, que familièrement on nomme Mange-fange.

[N. 2.]Zwanenblœm en néerlandais, butome en ombelle.

[N. 3.]—Les princes d'Orange portaient dans leurs armes un cornet, par allusion à Guillaume au Court Nez (Guilhem del Cort Nas), fondateur de leur maison.

[N. 4.]—Nom d'un coteau qui domine Vienne.

[N. 5.]—Nom du port de Condrieu.

[N. 6.]Trèves, farfadets, lutins. Voir Mireille, chant V.

[N. 7.]Oulurgues, êtres fantastiques dont il sera question au chant VII du poème.

[N. 8.]Argence, le territoire de Beaucaire et des localités voisines.

[N. 9.]—La couple des attelages était de quatre chevaux, dans la batellerie du Rhône.

CHANT TROISIÈME

[Note 1.]Maille, câble de traction.

[N. 2.]Bagalance, nom d'une des piles du Pont Saint-Esprit.

[N. 3.]—Les Saintes-Maries de la Mer, à l'embouchure du Rhône.

[N. 4.]—Les Cornes de Crussol, nom que portent les ruines du château de ce nom, vis-à-vis de Valence.

[N. 5.]—On faisait bouillir des aiguilles dans l'huile, pour rompre un charme.

[N. 6.]—Eau fière, en provençal, signifie eau élevée, qui coule à pleins bords.

[N. 7.]Rigue, le train ou convoi des barques remorquées à la file par le même câble. Recua, en espagnol, signifie «suite de mules attachées l'une à l'autre par la queue».

[N. 8.]Lou brande de l'Eireto, nom d'une ronde qui se danse aux bords du Rhône.

CHANT QUATRIÈME

[Note 1.]—Le vent lombard, vent d'est, en Dauphiné.

[N. 2.]—Magasins où les Marseillais serraient leurs marchandises dans le Levant.

[N. 3.]—Nom que porte l'ancienne voie Domitienne dans l'Hérault.

[N. 4.]—Ancienne route qui allait de Nîmes à Gergovie.

[N. 5.]—Le coquâtre (lou gau-galin), le gouvernement de 1830.

[N. 6.]—La Galéjonière (la héronnière), marais des environs d'Arles où se réfugiaient les conscrits réfractaires.

[N. 7.]—Sobriquets que les royalistes donnaient à l'empereur en 1814: le châtaignier, par allusion aux châtaigneraies de la Corse; le tondu, parce que Bonaparte s'était fait tondre après la bataille de Marengo.

[N. 8.]Lone, ancien bras du Rhône, parage où l'eau est calme.

[N. 9.]Aube, peuplier blanc.

[N. 10.]—Ségonaux, segounau, terrains qui longent le Rhône, entre le fleuve et ses digues.

[N. 11.]—Rousserole, motacilla arundinacea, espèce de fauvette.

CHANT CINQUIÈME

[Note 1.]Cluse, passage resserré par des rocs escarpés, défilé.

[N. 2.]—Rochers à forme humaine qu'on voyait autrefois près de Châteauneuf-du-Rhône et que le chemin de fer a détruits depuis lors.

[N. 3.]—Le pilote de rechange, qu'on appelle mudaire sur le Rhône.

[N. 4.]Sisselandes, grands bateaux plats, carrés d'un bout, tirant probablement leur nom de Seyssel, port du haut Rhône.

[N. 5.]—Descente, en style de marinier.

[N. 6.]Angloro, un des noms du lézard gris (lacerta agilis), sur la rive droite du Rhône.

[N. 7.]—Cévennols, montagnards des Cévennes, dont Rayoou est le sobriquet.

[N. 8.]—Fier, dont les eaux sont hautes.

[N. 9.]Barrau, ancienne mesure de 30, 40 ou 50 litres, selon les pays.

[N. 10.]Savoyarde, grande barque du Rhône.

[N. 11.]—Le mirage.

CHANT SIXIÈME

[Note 1.]—Gervais de Tilbury, qui écrivait à Arles vers 1250, a conté l'histoire du Drac et de la femme de Beaucaire, dans ses Olia imperialia. Les lavandières du Rhône, aux Saintes-Maries de la Mer, se servent encore de battoirs sculptés qui portent par tradition un Drac en forme de lézard.

[N. 2.]—Délaissée (semo), sable qu'une rivière dépose sur ses bords.

[N. 3.]—Peuplier blanc, populus alba.

[N. 4.]—Jonchée (toumo), fromage frais qu'on fait égoutter sur du jonc et qu'on retourne de temps en temps, d'où la locution: vira coume uno toumo.

CHANT SEPTIÈME

[Note 1.]—Les cinq doigts, la main.

[N. 2.]—Jurement populaire.

[N. 3.]Franc valentin, pensée intime. Valentin, autrefois, se disait pour «soupirant» dans plusieurs provinces de France.

[N. 4.]—Les revers du mont Ventour, le versant nord.

[N. 5.]—Les castors du Rhône.

[N. 6.]—Voir, sur la légende du pont du Gard, le prologue du poème de Nerto (Hachette, 1884).

[N. 7.]Païs alegri, pays égayé; se disait, en Provence, d'un lieu hanté par les sorciers.

[N. 8.]—On dit en proverbe: gènt de marino, gènt de rapino.

[N. 9.]Li Sauto-bàrri (les Saute-remparts), sobriquet des gens de Mornas.

[N. 10.]—La fontaine de Tourne, au Bourg-Saint-Andéol, sourd au pied d'un bas-relief consacré au dieu Mithra.

[N. 11.]Rouan, bœuf ou taureau en pleine force; au figuré, vague qui se précipite. Le provençal biòu signifie aussi «bœuf» et «masse d'eau qui se précipite». Rouan, ce parallélisme l'indique, dérive donc du latin Rhodanus, Rhône.

CHANT HUITIÈME

[Note 1.]Esparganèu, jonc fleuri, butomus umbellatus.

[N. 2.]—Croyance populaire de la haute Provence.

[N. 3.]Lou Cièri, nom vulgaire du théâtre antique d'Orange.

[N. 4.]Crèbo-cor, éminence qui domine la ville d'Orange.

[N. 5.]—Noms de rues d'Avignon.

CHANT NEUVIÈME

[Note 1.]—Grenettes ou graine d'Avignon, stil de grain.

[N. 2.]Pagello, perche de saule qui sert de sonde. Les mariniers du haut Rhône disent pelle, par contraction.

[N. 3.]Roudadou, ancien lit du Rhône.

[N. 4.]Verganière, ouvrière qui coupe les brins d'osier (vergan).

CHANT DIXIÈME

[Note 1.]Lahut, tartane, caboteur.

[N. 2.]—L'Océan.

[N. 3.]Li Conse, les Consuls, officiers municipaux des villes du Midi.

[N. 4.]Cante-Perdris, cru de Beaucaire.

[N. 5.]—Bague de verre, qui fait crier aïe! lorsqu'elle se casse.

[N. 6.]Li braiassé, les Levantins, les Orientaux, à Marseille.

[N. 7.]—Couvertures de laine pouvant servir de manteaux.

[N. 8.]—Halles voûtées, arceaux des halles.

[N. 9.]Franchimands, Français du Nord; Lombards, Italiens; Estrelins, Anglais ou Hanséatiques; Marrans, descendants des Maures, Espagnols; Gitanos, Bohémiens d'Espagne.

[N. 10.]—Ils restèrent trois ans auprès du roi de Torelore.
V. Fauriel, Histoire de la poésie provençale, Aucassin et Nicolette.

[N. 11.]—Haut quartier de Beaucaire, où était autrefois l'hôtellerie des bateliers.

[N. 12.]Rouanado, débordement du Rhône; fête du Rhône, sur le bord du Rhône, en l'honneur du Rhône.

[N. 13.]—Catapultes des Provençaux.

[N. 14.]—La Soulenque, la fête du Soleil, repas qu'on paye aux ouvriers de la moisson.

[N. 15.]Génestet, cru du territoire de Beaucaire, dont le vin est vanté dans le poème de la Croisade contre les Albigeois.

[N. 16.]Rouan, le taureau; nom emblématique du Rhône. Rouanesse, quartier de Beaucaire, dans lequel on retrouve le nom de Rhodanusia, ancienne colonie grecque.

CHANT ONZIÈME

[Note 1.]Aubourier, tronçon de mât auquel on attachait les câbles de traction.

[N. 2.]—La souveraine, la plus haute marque de la sonde.

[N. 3.]—Le Lert, grand reptile fantastique.

[N. 4.]—Nom d'une porte d'Avignon, par laquelle les mariniers allaient à la «marmite», l'oulo, en provençal.

[N. 5.]Mau-uni, grêlé.

[N. 6]—Quartier de Lyon.

[N. 7.]—Nom d'un port du Rhône, près Orange.

CHANT DOUZIÈME

[Note 1.]Lustre, éclat, lumière, au sens primitif.

[N. 2.]—DEO SOLI INVICTO MITRAE, inscription qu'on lisait autrefois sur le monument mithriaque du Bourg-Saint-Andéol (Millin).

[N. 3.]—Petit lézard gris, lacerta agilis.

[N. 4.]—A Arles et à Lyon, comme au Bourg-Saint-Andéol, subsistent les monuments du culte de Mithra. A Arles, le corps du dieu est entouré d'un grand serpent et sur ses vêtements sont figurés aussi les signes du Zodiaque.

[N. 5.]Ensigne (Insignes), constellations, en provençal.

[N. 6.]—Nom propre d'un bateau du Rhône.

[N. 7.]—Chenapan, scélérat, par allusion à Mandrin, célèbre chef de contrebandiers, roué à Valence, en 1755.


Achevé d'imprimer

le vingt-sept janvier mil huit cent quatre-vingt-dix-sept

PAR

ALPHONSE LEMERRE

6, RUE DES BERGERS, 6

A PARIS


TABLE

Chant premier. — Patron Apian[3]
Chant deuxième. — Le Prince d'Orange[31]
Chant troisième. — La Descente du Rhône[65]
Chant quatrième. — Les Vénitiennes[83]
Chant cinquième. — L'Anglore[115]
Chant sixième. — Le Drac[137]
Chant septième. — La Fontaine de Tourne[155]
Chant huitième. — A horizon perdu[181]
Chant neuvième. — En aval d'Avignon[215]
Chant dixième. — La Foire de Beaucaire[237]
Chant onzième. — La Remonte[269]
Chant douzième. — La Catastrophe[307]
Notes[339]

Au lecteur

Dans la version papier, les versions provençale et française sont en vis-à-vis: le provençal page gauche, et le français page droite.

Dans cette version électronique, le texte français suit le texte provençal.

L'orthographe a été conservée. Seules quelques corrections de typographie ont été faites.

La ponctuation n'a pas été modifiée hormis quelques corrections mineures.