LIVRE PREMIER.

[1] § 288. De le ville de Calais estoit chapitainne uns

gentilz et vaillans chevaliers de Campagne as armes,

qui s’appelloit messires Jehans de Viane. Avoecques

lui estoient pluiseur bon chevalier d’Artois et de le

5conté de Ghines, telz que messires Ernoulz d’Audrehen,

messires Jehans de Surie, messires Bauduins de

Belleborne; monsigneur Joffroi de le Motte, monsigneur

Pepin de Were et pluiseur aultre chevalier et

escuier, liquel trop loyaument en tous estas dou garder

10s’en acquittèrent, si com vous orés recorder ensievant.

Quant li rois d’Engleterre fu venus premierement

devant le ville de Calais, ensi que cilz qui moult le

desiroit à conquerre, [il] le assega par grant manière

15et bonne ordenance. Et fist bastir et ordonner entre

le ville et le rivière et le pont de Nulais hostelz et

[2] maisons, et carpenter de gros mairiens, et couvrir

les dittes maisons, qui estoient assises et ordonnées

par rues bien et faiticement, d’estrain et de genestres,

ensi que donc que il deuist là demorer dix ans

5ou douze. Car tèle estoit se intention qu’il ne s’en

partiroit, ne par ivier ne par esté, si l’aroit conquis,

quel temps ne quel painne qu’il y deuist mettre ne

prendre. Et avoit en ceste noeve ville dou roy toutes

coses necessaires apertenans à une host et plus encores,

10et place ordonnée pour tenir marchiet le merkedi

et le samedi. Et là estoient merceries, bouceries,

halles de draps et de pain et de toutes aultres necessités,

et en recouvroit on tout aisiement pour son

argent. Et tout ce leur venoit tous les jours, par mer,

15d’Engleterre et ossi de Flandres, dont il estoient conforté

de vivres et de marcheandises.

Avoech tout ce, les gens le roy d’Engleterre couroient

moult souvent sus le pays en le conté de

Ghines, en Tierenois, et jusques as portes de Saint

20Omer et de Boulongne; si conqueroient et ramenoient

en leur host grant fuison de proie: dont il

estoient rafreschi et ravitaillié. Et point ne faisoit li

dis rois ses gens assallir le ditte ville de Calais, car

bien savoit que il perderoit se painne et qu’il s’i

25traveilleroit en vain. Si espargnoit ses gens et se

artillerie, et disoit que il les affameroit, com lonch terme

que il y deuist mettre, se li rois Phelippes de recief ne

le venoit combatre et lever le siège.

Quant messires Jehans de Viane, qui chapitainne

30estoit de Calais, vei que li rois d’Engleterre s’ordonnoit

et amanagoit pour là tenir le siège, et que c’estoit

tout acertes, si fist une ordenance dedens le ville

[3] de Calais, tèle que toute manières de menues gens,

qui pourveances n’avoient, vuidaissent sans point

d’arrest. Si en vuidièrent et partirent sus un merkedi

au matin, que hommes, que femmes, que enfans,

5plus de dix sept cens, et passèrent parmi l’ost dou

roy d’Engleterre. Et leur fu demandé pourquoi il vuidoient;

il respondirent que il n’avoient de quoi vivre.

Adonc leur fist li rois grasce que de passer et aler

parmi son host sauvement; et leur fist tous et toutes

10donner à disner bien et largement, et apriès disner à

çascun deux estrelins: laquèle grasce et aumosne on

recommenda à moult belle, ce fu bien raisons. Or

nous soufferons nous un petit à parler dou siège de

Calais, et retourrons au duch de Normendie qui seoit

15devant Aguillon.

§ 289. Li dus de Normendie se tenoit[251] devan

Aguillon, et dedens avoit assegiés les bons chevaliers

d’Engleterre, monsigneur Gautier de Mauni et les

aultres, qui si vaillamment s’i estoient tenu et tinrent

20toutdis, le siège pendant et durant, et qui tant de

belles apertises d’armes y fisent, si com chi dessus

est recordé: pour lesquelz grans apertises li dis dus

avoit parlé si avant que point ne s’en partiroit, si

aroit pris le forterèce et chiaus qui dedens estoient.

25Or avint, ce siège estant, environ le mi aoust, que

une escarmuce se fist devant le chastiel d’Aguillon,

et se monteplia telement, par convoitise d’armes, que

le plus grant partie de chiaus de l’ost y alèrent. Adonc

estoit là venus nouvellement en l’ost messires

[4] Phelippes de Bourgongne, pour ce temps conte d’Artois

et de Boulongne, et cousins germains au dit duch de

Normendie, liquelz estoit uns moult jones chevaliers

et de grant volenté, ensi que là le moustra. Car si tretos

5que li escarmuce fu commencie, il ne volt pas estre

des darrains, mès se arma et monta sus un coursier

fort et rade malement, et de grant haste, pour plus

tost estre et venir à l’escarmuce. Li dis messires Phelippes

prist une adrèce parmi les camps, et brocha

10coursier des esporons, liquelz coursiers, qui estoit

grans et fors, s’escueilla au cours et emporta le chevalier

maugré lui: si ques, en traversant un fosset, li

coursiers trebucha et chei et jetta le dit monsigneur

Phelippe desous lui. Onques il ne peut estre aidiés ne

15secourus si à tans que il ne fust si confroissiés que

onques puis n’eut santé, et morut de ceste bleceure:

dont li dus de Normendie fu durement courouciés,

ce fu bien raisons.

Assés tost apriès ceste aventure et le trespas de

20monsigneur Phelippe, les nouvelles vinrent en l’ost

de le desconfiture de Creci. Et remandoient li rois et

la royne de France leur fil le duch de Normendie,

et li enjoindoient très especialment que, toutes parolles

et ensongnes mises jus, il se partesist et deffesist

25son siège et retournast en France, pour aidier à

garder son hiretage que li Englès li destruisoient. Et

encores li segnefioient il clerement le grant damage

des nobles et proçains de son sanc qui demoret

estoient à Creci.

30Quant li dus de Normendie eut leu ces lettres, si

pensa sus moult longement, et en demanda conseil

as contes et as barons qui dalès lui estoient, car moult

[5] envis se partoit, pour le cause de ce que il avoit

parlé si avant dou siège tenir. Et ossi il n’osoit aler

contre le mandement et ordenance dou roy son père.

Et me samble que adonc il fu si consilliés des plus

5especiaulz de son conseil que, ou cas que li rois ses

pères le remandoit si especiaument, il se pooit bien

partir sans nul fourfait. Si fu adonc ordonné et arresté

que à l’endemain on se deslogeroit et s’en retourroit

on en France. Quant ce vint au point dou

10jour, on se commença à deslogier et à tourser tentes

et très et toutes aultres ordenances, et à recueillier

moult hasteement et mettre à voie et à chemin.

Li compagnon, qui dedens Aguillon se tenoient,

furent durement esmervilliet pour quoi si soudainement

15li François se deslogoient. Si se coururent armer

au plus tost qu’il peurent, et montèrent sus leurs

chevaus, le pennon monsigneur Gautier de Mauni

devant yaus; et s’en vinrent bouter en l’ost le duch,

qui tout n’estoient mies encores deslogié ne mis à

20voie. Si en ruèrent par terre pluiseurs, et occirent et

decopèrent, et fisent un grant esparsin, et en prisent

d’uns et d’aultres plus de soixante, que il ramenèrent

arrière en leur forterèce.

Et entre les aultres prisonniers, il y eut un grant

25chevalier de Normendie, cousins dou duc, et moult

proçain de son conseil, auquel messires Gautiers demanda

pour quel cause li dus de Normendie si soudainement

se partoit, et quel cose estoit avenu là

entre yaus. Li chevaliers moult à envis le dist. Toutes

30fois il fu tant aparlés et demenés dou dit monsigneur

Gautier, que il recorda la besongne ensi comme elle

aloit, et comment li rois d’Engleterre estoit arrivés

[6] en Normendie, et tout le voiage que il avoit fait, et

les passages où il avoit passés, et en le fin à Creci

en Pontieu desconfi le roi de France et toute se poissance.

Et li compta par nom les princes et les signeurs

5qui mort y estoient, et comment encores, en fin de

voiage, li rois d’Engleterre ot assis le forte ville de

Calais. Quant messires Gautiers de Mauni entendi ce,

si en fu grandement resjoïs; et ossi furent tout li

compagnon, et en fisent pour ces nouvelles milleur

10compagnie à leurs prisonniers. Et li dus de Normendie

s’en revint en France devers le roy Phelippe son

père et la royne sa mère, qui moult volentiers le

veirent.

§ 290. Depuis ne demora gaires de temps que li

15dis messires Gautiers de Mauni, qui grant desir avoit

de venir devant Calais et de veoir son signeur le roy

d’Engleterre, mist en parolle le chevalier normant

qu’il tenoit pour son prisonnier, et li demanda quèle

quantité d’argent pour sa raençon il poroit paiier.

20Cilz respondi, ensi comme cilz qui volentiers veist

sa delivrance, que jusques à trois mille escus paieroit

il bien. Dont dist messires Gautiers moult courtoisement:

«Sire, je sçai bien que vous estes dou sanch

dou duch de Normendie, et moult amés de lui et très

25especiaulz en son conseil: si vous dirai que vous ferés.

Je vous recrerai sus vostre foy, et vous partirés

de ci, et irés devers le duch vostre signeur, et me

impeterés un saufconduit, pour moi vingtime tant

seulement, à chevaucier parmi France, paiant courtoisement

30tout ce que je despenderai. Et se ce me

poés impetrer dou duch ou dou roy, je n’ai cure

[7] douquel, je vous quitterai vostre raençon et vous en

sarai gré. Car je desire tant à veoir mon chier signeur

le roy d’Engleterre que ce me tourra à grant plaisance,

se le saufconduit vous me raportés. Et que bien

5l’entendés, je ne voeil jesir en une ville que une seule

nuit, tant que je serai venus devant Calais. Et se ce

vous ne poés faire, vous revenrés dedens un mois

tenir prison en ceste forterèce.»

Li chevaliers respondi qu’il en feroit son plain

10pooir; si se parti de Aguillon. Et le recrut li dis

messires Gautiers sus sa foy. Si chevauça tant li dis

chevaliers que il vint à Paris, là où il trouva le duch

de Normendie, son signeur, qui li fist grant cière et

li demanda de son estat, et comment il avoit finet.

15Li chevaliers li conta toute la besongne, et comment

messires Gautiers de Mauni li voloit quitter sa raençon,

mès que il ewist un saufconduit que il peuist

paisieulement, lui vingtime, chevaucier parmi le

royaume de France jusques à Calais. Li dus li acorda,

20et li fist escrire tout tel que il le volt prendre et

avoir; et le prist desous le seelé dou dit duch et

s’en passa atant. Et esploita depuis tant par ses journées

que il retourna en Aguillon, et moustra au dit

monsigneur Gautier tout ce que il avoit fait et esploitié.

25Douquel esploit et saufconduit messires Gautiers

de Mauni eut grant joie, et quitta tantost le dit chevalier

normant de sa foy et de sa raençon, et se ordonna

pour passer parmi le royaume de France sus

le confort de sa lettre.

30§ 291. Assés tost apriès, se parti li dis messires

Gautiers de Mauni de le ville et dou chastiel

[8] d’Aguillon à tout vingt chevaus seulement, ensi que sa

lettre parloit, et se mist au chemin parmi Auvergne.

En chevauçant le royaume, li gentilz chevaliers ne

se faisoit point celer, mès se nommoit partout. Et

5quant il estoit arrestés, il moustroit sa lettre et tantost

estoit delivrés. Ensi chevauça il tant que il vint

jusques à Orliens, et fu là arrestés, et ne peut estre

desarrestés pour lettres que il moustrast; mès fu

amenés à Paris et là mis en prison en Chastelet,

10comme cilz qui estoit des François grandement hays,

pour les grans proèces dont il estoit renommés.

Quant li dus de Normendie le sceut, il en fu durement

courouciés; si s’en ala tantost par devers le roy

son père, et li requist si acertes qu’il peut, que il

15volsist le chevalier delivrer pour l’amour de lui, ou

il seroit deshonnourés. Et diroit on que il l’aroit

trahi, car il l’avoit asseguret par bonnes lettres seelées

de son seel, par tel raison. Et compta li dis dus

au roy la cause, ensi que vous l’avés oy. Li rois n’en

20volt riens faire, pour requeste ne pour priière que li

dus ses filz en fesist; mès respondi que il le feroit mettre

à mort, et qu’il le tenoit pour son trop grant anemi.

Dont respondi li dus, se il en faisoit ensi, il fust certains

que il ne s’armeroit jamais contre le roy d’Engleterre,

25ne tout cil qui destourner il en poroit. Et

eut adonc entre le roy de France et le duch de Normendie

grosses parolles, et s’en parti li dus par

mautalent. Et dist li dus, au partir, que jamès en

l’ostel dou roy il n’enteroit, tant que messires Gautiers

30de Mauni seroit en prison.

Ensi demora ceste cose un grant temps, et pourcaçoit

le dessus dit uns chevaliers de Haynau, uns

[9] siens cousins, qui se appelloit messires Mansars

d’Esne. Cils en eut moult de painne et de travel

pour aler et pour venir devers le duch de Normendie.

En le fin, li rois de France fu si consilliés que il

5delivra le dit monsigneur Gautier de prison, et li fist

paiier tous ses frès. Et le volt veoir li rois; et disna

messires Gautiers de Mauni dalès lui, en l’ostel de

Nielle à Paris. Et li fist adonc li rois presens de dons

et de jeuiaulz qui bien valoient mil florins. Li dis

10messires Gautiers, pour l’onneur dou roy qui li faisoit

presenter, les rechut par condition que, lui venut

devant Calais, il en parleroit au roy d’Engleterre son

signeur; et se il li plaisoit, il les retenroit, ou aultrement

il les renvoieroit. Ceste response plaisi bien

15au roy de France et au duch de Normendie, et disent

que il avoit parlé comme loyaus chevaliers.

Depuis ce fait, il prist congiet d’yaus et chevauça

tant par ses journées que il vint en Haynau. Si se

rafreschi en Valenciènes trois jours, et puis s’en parti

20et esploita tant que il vint devant Calais, où il fu

receus à grant joie dou roy et de tous les barons, ce

fu bien raisons. Et là leur recorda toutes ses avenues,

depuis que partis s’estoit d’Aguillon. Et remoustra

au roy son signeur les biaus jeuiaus que li rois de

25France li avoit fait presenter. Et demanda fiablement

au roy quel cose en estoit bonne à faire; car il les

avoit receus par manière que, se il plaisoit à lui, il

les retenroit, ou aultrement il les renvoieroit. Si me

samble que li rois d’Engleterre li dist adonc: «Messire

30Gautier, vous nous avés tous jours loyaument

servi jusques à ores, et ferés encores, si com nous

esperons: renvoiiés au roy Phelippe ses presens;

[10] vous n’avés nulle cause dou retenir. Nous avons,

Dieu merci! assés pour nous et pour vous; et sons

en grant volenté de vous bien faire, selonch le bon

service que fait nous avés.»—«Monsigneur, ce

5respondi messires Gautiers, grans mercis!»

Tantost apriès ces parolles, il prist tous ces jeuiaus

et presens, et carga à son cousin monsigneur Mansart,

et li dist: «Chevauciés en France devers le roy et

me recommendés à lui moult de fois; et li dittes que

10je le mercie grandement des biaus presens que il m’a

presenté. Mais ce n’est mies li grés ne la pais[252] dou

roy d’Engleterre, mon signeur, que je les retiegne.»

Ce dist messires Mansars: «Tout ce ferai je volentiers.»

Si se parti atant de monsigneur Gautier et

15dou siège de Calais, les dis jeuiaus avoecques lui.

Et esploita tant par ses journées qu’il vint à Paris; si

fist son message bien et à point. Li rois ne volt

nulles nouvelles oïr de reprendre les jeuiaus, mès

les donna, ensi qu’il estoient, au dit monsigneur

20Mansart, qui en remercia le roy, et n’eut nulle volenté

contraire dou prendre.

§ 292. Tous avés bien chi dessus oy recorder comment

li contes Derbi s’estoit tenus toute le saison en

le cité de Bourdiaus, le siège pendant des François

25devant Aguillon. Si tost qu’il sceut de verité que li

dus de Normendie avoit deffait son siège et estoit

retrais en France, il s’avisa que il feroit une chevaucie

en Poito; si fist son mandement de tous les

barons, les chevaliers et les escuiers de le Gascongne

[11] qui pour Englès se tenoient, et leur assigna journée

à estre à Bourdiaus. A le semonse et mandement dou

dit conte vinrent li sires de Labret, li sires de Lespare,

li sires de Rosem, li sires de Moucident, li

5sires de Pumiers, li sires de Courton, li sires de Longuerem,

messires Aymeris de Tarste et pluiseur

aultre. Et fist tant li contes Derbi qu’il furent bien

douze cens hommes d’armes, deux mil arciers et

troi mil pietons.

10Si passèrent toutes ces gens le rivière de Garone,

entre Bourdiaus et Blaves. Quant il furent tout oultre,

il prisent le chemin de Saintonge et chevaucièrent

tant que il vinrent à Mirabiel; si assallirent le ville,

si tost qu’il furent venu, et le prisent de force et

15ossi le chastiel, et y misent gens pour yaus. Et puis

chevaucièrent vers Ausnay; si conquisent le ville et

le chastiel, et puis Surgières et Benon; mès au

chastiel de Marant, à quatre liewes de le Rocelle, ne

peurent il riens fourfaire. Et vinrent à Mortagne sus

20mer en Poito, et là eut grant assaut, et le prisent; et

y misent et laissièrent gens en garnison de par yaus.

Et puis chevaucièrent vers Luzegnon; si ardirent le

ville desous, mès au chastiel ne peurent il riens

fourfaire. En apriès, il vinrent à Taillebourch, sus le

25rivière de Charente; si conquisent le pont, le ville

et le chastiel; et occirent tous ceuls qui dedens

estoient, pour tant que, en yaus assallant, il leur

avoient mort un chevalier des leurs, apert homme

d’armes durement. Et puis passèrent oultre, pour

30venir devant le ville de Saint Jehan l’Angelier.

Et saciés que tous li pays estoit adonc si effraés de

la venue dou conte Derbi et des Englès que nulz

[12] n’avoit contenance ne arroy en soy meismes; mès

fuioient devant yaus et s’enclooient ens ès bonnes

villes et laissoient tout vaghe, hostelz et maisons, et

n’i avoit aultre apparant de deffense. Neis li chevalier

5et escuier de Saintonge et de Poito se tenoient

ens leurs fors et ens leurs garnisons, et ne moustroient

nul samblant de combatre les Englès.

§ 293. Tant esploitièrent li contes Derbi et leurs

routes que il vinrent devant le bonne ville de Saint

10Jehan l’Angelier, et si ordonnèrent tout à mettre y

siège. A ce jour, quant li Englès y vinrent, il n’y

avoit dedens nulles gens d’armes, chevaliers et escuiers,

pour aidier à garder le ville et consillier les

bourgois, qui n’estoient mies bien coustumier de

15guerriier. Si furent durement effraé li dit bourgois

quant il veirent tant d’Englès devant leur ville, et qui

leur livrèrent de venue un très grant assaut; et doubtèrent

à perdre corps et biens, femmes et enfans, car

il ne leur apparoit secours ne confors de nul costé.

20Si eurent plus chier à trettier devers les Englès que

plus grans maulz leur sourvenist. Apriès cel assault

que li Englès eurent fait devant Saint Jehan, et que

il se furent retrait en leurs logeis pour yaus reposer

celle nuit, et avoient bien entention que de assallir

25à l’endemain, li maires de le ville, que on appelloit

sire Guillaume de Rion, par le conseil de le plus

saine partie de le ville, envoiièrent devers le conte

Derbi pour avoir un saufconduit, alant et venant, six

de leurs bourgois, qui devoient porter ces trettiés.

30Li gentilz contes leur acorda legierement, à durer

celle nuit et l’endemain toute jour. Quant ce vint au

[13] matinet à heure de prime, li dit bourgois de Saint

Jehan vinrent ens ou pavillon dou conte et parlèrent

à lui quant il [eut[253]] oy messe. Et me samble que

traittiés se porta en tel manière, que il se misent dou

5tout en l’obeissance dou conte et rendirent leur ville,

et jurèrent à estre bon Englès, de ce jour en avant,

tant que li rois d’Engleterre, ou personne forte de

par lui, les voroit ou poroit tenir en pais devers les

François. Sus cel estat et ordenance les reçut li

10contes Derbi et entra en le ville et en prist le foy et

l’ommage, et devinrent si homme.

Si se rafreschirent li contes Derbi et li Englès

quatre jours en le ville de Saint Jehan; et au cinquime

il s’en partirent et chevaucièrent devers Niorth,

15une très forte ville et bien fremée, de laquèle messires

Guiçars d’Angle, uns très gentilz chevaliers,

estoit chapitains et souverains pour le temps. Si y

fisent li Englès jusques à trois assaus, mès riens n’i

conquisent; si s’en partirent et chevaucièrent par

20devers le cité de Poitiers. Mais ançois qu’il y venissent,

il trouvèrent le bourch de Saint Maximiien;

si le prisent de force, et furent tout cil mort qui

dedens estoient. Et puis chevaucièrent à le senestre

main, et vinrent devant Moustruel Bonin, où il avoit

25pour ce temps plus de deux cens monnoiiers, qui là

forgoient et faisoient le monnoie dou roy. Et liquel

disent que trop bien il se deffenderoient; si ne se

veurent rendre à le requeste des Englès, et moustrèrent

grant samblant d’yaus deffendre. Li contes

30Derbi et ses gens, qui estoient coustumier de assallir,

[14] assallirent à ce commencement de grant façon. Et

estoient arcier tout devant, qui traioient as deffendans

si ouniement que à painnes osoit nulz apparoir

as deffenses. Et tant s’avancièrent li dit Englès et si

5bien s’i esprouvèrent, que de force il conquisent

Moustruel Bonin. Et furent tout cil mort qui dedens

estoient: onques homs n’i fu pris à raençon. Et

retinrent le chastiel pour yaus, et le rafreschirent de

nouvelles gens.

10Et puis chevaucièrent oultre vers Poitiers, qui est

moult grande et moult esparse. Si fisent tant que il

y parvinrent, et le assegièrent à l’un des lés; car il

n’estoient mies tant de gens que pour le assegier de

tous costés. Si tost que il furent parvenu devant, il

15se misent à l’assallir de grant volenté, et cil de le

ville à yaus deffendre, qui estoient grant fuison de

menues gens peu aidables en guerre; et encores pour

le temps de lors il ne savoient gueriier. Toutes fois,

de ce premier assault, il se portèrent si bien et si

20vaillamment, que li Englès ne leur peurent riens

fourfaire; et se retraisent à leurs logeis tous lassés

et tous travilliés, et se reposèrent celle nuit. Quant

ce vint à l’endemain, aucun chevalier dou conte

Derbi s’armèrent et montèrent as chevaus, et chevaucièrent

25autour de le ville dou plus priès qu’il peurent,

pour aviser et imaginer là où elle estoit plus

foible. Si trouvèrent bien tel lieu par leur avis qui

n’estoit mies trop fors à conquerre, car encores n’i

avoit dedens nul gentil homme qui seuissent que

30c’estoit d’armes; si en fisent leur raport au conte de

tout ce que il avoient veu et trouvé. Si eurent ce

soir conseil que à l’endemain on assaurroit en trois

[15] lieus, et que il metteroient le grignour partie de

leurs gens d’armes et arciers à l’endroit où il faisoit

le plus foible, ensi qu’il fisent à l’endemain apriès

soleil levant. Et livrèrent li dit Englès trois assaus

5en trois parties à chiaus de Poitiers. La cité de Poitiers

est grande et esparse, et n’estoit mies adonc fuisonnée

de gens; si ne pooient tost aler ne courir de

l’un à l’autre: par lequel meschief et dur assaut elle

fu par le plus foible lés prise et conquise, et entrèrent

10li Englès dedens.

Quant li homme de Poitiers se veirent pris et conquis,

si vuidièrent et se partirent au plus tost qu’il

peurent par aultres portes, car il y a pluiseurs issues;

mais il ne s’en alèrent mies si à point que il n’en

15demorast mors et occis plus de six cens. Et mettoient

li Englès tout à l’espée, femmes et enfans, dont c’estoit

pités. Si fu la ditte cités courue, toute pillie et

robée. Et y trouvèrent et conquisent li dit Englès

trop fier avoir, car elle estoit malement riche et

20trop plainne de grans biens, tant dou leur meismes,

que de ceulz dou plat pays, qui s’estoient pour le

doubtance des Englès retrait et recueilliet, et qui

le leur y avoient amenet. Si ardirent, brisièrent et

destruisirent li dit Englès grant fuison de eglises, et

25y fisent moult de desrois: de quoi li contes Derbi

fu durement courouciés pour les grans violenses

que on y fist, et euist encores fait, se il ne fust alés

au devant. Mès il deffendi sus le hart que nulz ne

boutast feu en eglise ne en maison qui y fust,

30car il se voloit là tenir et reposer dix ou douze

jours. Nulz n’osa son commandement brisier. Si furent

cessé en partie li mal à faire, mès encores en

[16] fist on assés en larecin, qui point ne vinrent à cognissance.

§ 294. Ensi prist et conquist li contes Derbi, le roy

d’Engleterre seant devant Calais, le cité de Poitiers.

5Et le tint douze jours, et plus l’euist encores tenu,

se il volsist, car nuls ne li venoit calengier; mès

trambloit tous li pays jusques à le rivière de Loire

devant les Englès. Quant il eurent courut tout le

pays de là environ et pillié et robé, et que riens

10n’estoit demoré dehors les fors et les grandes garnisons,

li contes Derbi eut conseil que il se retrairoit

et lairoit Poitiers toute vage, car elle n’estoit point

tenable, tant estoit elle de grant garde. Si se ordonnèrent

li Englès au partir, mais à leur departement

15il emportèrent tout l’avoir de le cité que trouvé

avoient; et si cargié en estoient que il ne faisoient

compte de draps, fors d’or et d’argent et de pennes.

Si s’en retournèrent à petites journées à Saint Jehan

l’Angelier. Là fu li contes Derbi des bourgois et des

20dames de le ville receus à grant joie et à haute honneur.

Si se reposèrent li contes Derbi et ses gens et

rafrescirent en le ditte ville de Saint Jehan une espasse

de temps. En ce sejour, li dis contes acquist grant

grasce et grant amour as bourgois, as dames et as

25damoiselles de le ville, car il leur donna et departi

largement grans dons et biaus presens et biaus

jeuiaus. Et fist tant que il disoient communalement

que c’estoit li plus nobles princes qui peuist chevaucier

sus palefroy. Et donnoit as dames et damoiselles

30li contes Derby priès que tous les jours disners et

soupers grans et biaus, et les tenoit toutdis en reviel.

[17] Quant il eut là sejourné tant que bon li fu, il se

ordonna au partir et toutes ses gens, et prist congiet

as bourgois et as dames de le ville, et leur commanda

le ville à garder. Et fist au dessus dit mayeur et as

5plus riches hommes de le ville renouveler leur sieremens

que il tenroient et garderoient le ville bien et

souffissamment ensi que le bon hyretage dou roy d’Engleterre:

il l’eurent ensi en couvent. Adonc s’en

parti li dis contes o tout son arroy, et s’en chemina à

10petites journées devers le cité de Bourdiaus par les

forterèces que conquis avoit, et fist tant que il [y[254]]

parvint. Et là donna congiet à toutes gens d’armes,

Gascons et aultres; et les remercia grandement de

leur bon service. Assés tost apriès, il s’ordonna pour

15monter en mer et venir devant Calais veoir le roy

d’Engleterre son gentil signeur. Or nous soufferons

nous à parler de lui et parlerons dou roy d’Escoce.

§ 295. Je me sui longement tenus à parler dou roy

David d’Escoce, mais jusques à maintenant je n’ai eu

20nulle cause de parler ent; car, si com ci dessus il est

contenu, les triewes qu’il prisent et donnèrent par

acord li un à l’autre furent bien tenues, sans enfraindre

ne brisier de nulles des parties. Or avint que,

quant li rois d’Engleterre eut assegiet le forte ville de

25Calais, li Escot s’avisèrent que il feroient guerre as

Englès et contrevengeroient les grans anois que il

leur avoient fais, car leur pays estoit maintenant vuis

de gens d’armes, pour le cause de ce que li rois en

tenoit fuison devant Calais. Et si en avoit ossi en

[18] Bretagne, en Poito et en Gascongne. A ceste guerre

et esmouvement adonc rendi grant painne li rois

Phelippes de France, qui avoit grans alliances au roy

d’Escoce, car il voloit, se il pooit, si ensonniier les

5Englès que li rois d’Engleterre brisast son siège de devant

Calais et s’en retournast en Engleterre. Si fist li

rois d’Escoce son mandement tout secretement à

estre en le ville de Saint Jehan sus Taye en Escoce.

Si vinrent là tenir leur parlement li conte, li prelat

10et li baron d’Escoce; et furent tout d’un acord que, au

plus hastievement que il poroient et au plus efforciement

ossi, il enteroient en Engleterre au lés devers

Rosebourch, si fort et si bien pourveu que pour combattre

la poissance de tout le demorant d’Engleterre,

15qui pour le temps de lors estoit ens ou pays. A cel

acord furent avoec le roy tout li baron, li prelat, li

chevalier et li escuier dou royalme d’Escoce où plus

a de cinquante mil combattans, uns c’autres; et fisent

leur assemblée tout quoiement, pour plus grever leurs

20ennemis. Et fu adonc priiés et mandés Jehans des

Adultilles, qui gouverne les Sauvages Escos, qui obeissent

à lui et non à autrui, que il vosist estre en leur

armée et chevaucie: il s’i acorda legierement, et y

vint à trois mil hommes, tous des plus outrageus de

25son pays.

Onques li rois d’Escoce ne li baron de ce royalme

ne sceurent si secretement faire leur mandement ne

leur assamblée, que madame la royne Phelippe d’Engleterre,

qui se tenoit ou North sus les marches de

30Evruich, n’en fust toute enfourmée, et que elle y

pourveist de remède et de conseil. Si tost que la très

bonne dame sceut ce, elle fu toute consillie de escrire

[19] et de priier ses amis et de mander tous chiaus qui

tenoient dou roy d’Engleterre son signeur. Et s’en

vint la bonne dame, pour mieulx moustrer que la

besongne estoit à lui, tenir en le cité d’Iorch que

5on dist Evruich. En le contrée de Northombreland,

quant li rois d’Engleterre passa oultre, estoient demoret

li sires de Persi, li sires de Ros, li sires de

Nuefville et li sires de Montbrai, quatre grant baron,

pour aidier à garder le pays, se il touchoit. Si furent

10tantost cil signeur pourveu et avisé, quant il seurent

le mouvement des Escos, et s’en vinrent à Evruic devers

leur dame qui les reçut à grant joie. Dou mandement

la vaillans dame, qui s’estendi jusques à le cité de

Londres et oultre, s’esmurent grant fuison de bonnes

15gens d’armes et arciers qui estoient ens ou pays. Et

se prist cescuns dou plus priès qu’il peut, pour estre

à celle journée contre les Escos. Car tèle estoit li

intention de le royne et li teneur de son mandement

que li Escot seroient combatu, et que cescuns pour

20se honneur se hastast dou plus que il peuist, et s’en

venist devers le Nuef Chastel sur Thin, là où li mandemens

se faisoit.

§ 296. Entrues que la royne d’Engleterre faisoit

sen assamblée, li Escot, qui estoient tout pourveu de

25leur fait, se partirent de Saint Jehanston en grant arroi

et à grant route. Et s’en vinrent ce premier jour

logier à Donfremelin, et l’endemain passèrent un

petit brach de mer qui là est. Et li rois s’en vint à

Struvelin; là passa il à l’estroit l’aigue, et le second

30jour, il vint en Haindebourch. Là se recueillièrent et

rassamblèrent tout li Escot. Si estoient trois mil

[20] armeures de fier, chevaliers et escuiers, et bien trente

mil hommes d’autres gens, et tous montés sus hagenées,

car nulz ne va à piet en Escoce, mès tout à

cheval. Si esploitièrent tant que il vinrent à Rosebourch,

5la première forterèce d’Engleterre à ce costé

de là, laquèle messires Guillaumes de Montagut avoit

en garde et en gouvrenance, et jadis l’avoit basti

contre les Escos. Li chastiaus de Rosebourch est

durement biaus et fors, et ne fait mies à prendre si

10legierement. Si passèrent li Escot oultre et point n’i

assallirent, et s’en vinrent logier entre Persi et Urcol,

sus une rivière qui là est. Et commencièrent à destruire

et ardoir le contrée de Northombrelant moult

villainnement. Et coururent leur coureur jusques à

15Bervich, et ardirent tout ce qui dehors les murs estoit

et tout contreval le marine; et puis revinrent à leur

grant host, qui estoit logie à une journée dou Noef

Chastiel sur Thin.

§ 297. La royne d’Engleterre, qui desiroit à deffendre

20son pays et garder de tous encombriers, pour

mieus moustrer que la besongne estoit sienne, s’en

vint jusques en le bonne ville dou Noef Chastiel sur

Thin, et là se loga et attendi toutes ses gens. Avoech

la bonne dame vinrent en le ditte ville li archevesques

25d’Yorch, li archevesques de Cantorbie, li evesques

de Durem et li evesques de Lincolle, et ossi li sires

de Persi, li sires de Roos, li sires de Montbray et li

sires de Nuefville. Et se logièrent cil quatre grant baron

et cil quatre prelat dedens le ville et li plus grant

30partie de leurs gens. Et toutdis leur venoient gens

des marces dou North et dou pays de Northombrelant

[21] et de Galles, qui marcissent assés priès de là; car

cescuns qui segnefiiés estoit se prendoit priès de

venir contre les Escos pour l’amour de la bonne

royne leur dame, qui les prioit si doucement que

5pour garder leur pays à leur pooir de tout villain

destourbier.

Li rois d’Escoce et ses gens, qui efforciement estoient

entré en Engleterre, entendirent de verité que

li Englès se assambloient en le ville dou Noef Chastel

10pour venir contre yaus; si en furent grandement resjoy

et se traisent tout de celle part, et envoiièrent

leurs coureurs courir devant le ville. Et ardirent cil

qui envoiiet y furent, à leur retour, aucuns hamelés

qui là estoient, tant que les fumières et flamesches en

15avolèrent dedens le Noef Chastiel, et que li Englès se

rastinrent à grant malaise, et voloient issir hors

soudainnement sus ciaus qui cel oultrage faisoient, mès

lor souverain ne les laissièrent. A l’endemain, li rois

d’Escoce et toute son host, où bien avoit quarante

20mil hommes, uns c’autres, s’en vinrent logier à trois

petites liewes englesces dou Noef Chastiel sur Thin,

en le terre le signeur de Nuefville. Et mandèrent,

ensi que par grant presumption, à chiaus qui dedens

le Noef Chastiel estoient, que, se il voloient issir hors,

25il les attenderoient et les combateroient volentiers.

Li prelat et li baron d’Engleterre furent avisé de respondre

et disent que oil, et qu’il enventurroient leurs

vies avoecques l’iretage de leur signeur le roy d’Engleterre.

Si se traisent tout sus les camps et se trouvèrent

30environ douze cens hommes d’armes, troi mil

arciers et cinq mil autres hommes parmi les Galois.

Li Escot, qui bien savoient leur poissance, les amiroient

[22] moult petit, ne prisoient, et disoient que, se il

estoient quatre tans de gens, se seroient il combatu.

Et se rengièrent un jour sus les camps devant yaus,

et se misent en ordenance de bataille, et li Englès

5ossi d’autre part.

Quant la bonne dame la royne d’Engleterre entendi

que ses gens se devoient combatre, et que li

affaires estoit si approciés que li Escot tout ordonné

estoient sus les camps devant yaus, elle se parti de

10le ville dou Noef Chastiel et s’en vint là où ses gens

se tenoient, qui se rengoient et ordonnoient pour

mettre en arroi de bataille. Si fu là tant la ditte royne

que leurs gens furent tout ordonné et mis en quatre

batailles. La première gouvrenoit li evesques de Durem

15et li sires de Persi; la seconde, li archevesques

d’Iorch et li sires de Nuefville; la tierce, li evesques

de Lincolle et li sires de Montbray; la quatrime,

messires Edowars de Bailluel, gouvrenères de Bervich,

et li arcevesques de Cantorbie. Si eut en çascune

20bataille se droite portion de gens d’armes et

d’arciers, selonch leur aisement. Et là estoit la bonne

royne d’Engleterre en mi eulz, qui leur prioit et

amonnestoit de bien faire la besongne et de garder

l’onneur de son signeur le roy et dou royalme d’Engleterre,

25et que pour Dieu çascuns se presist priès

de estre bien combatans. Et par especial elle recommendoit

toute la besongne en le garde des quatre

barons qui là estoient et des quatre prelas. Cil qui

envis, pour leur honneur, se fuissent faint, eurent en

30couvent à le bonne dame que il s’en acquitteroient

loyaument, à leur pooir, otant ou mieulz que donc

que li rois leurs sires y fust personelment. Lors se

[23] departi de ses gens la ditte royne et s’en retourna

arrière au Noef Chastiel sur Thin, et les recommenda

à son departement en la garde de Dieu et de

saint Jorge.

5Assés tost apriès ce que la bonne dame se fu partie,

les batailles qui se desiroient à trouver, et par

especial li Escot, s’encontrèrent. Lors commencièrent

li arcier l’un à l’autre traire, mès li trais des Escos

ne dura point grant fuison. Là estoient cil arcier

10d’Engleterre able et legier, et qui traioient par art et

par grant avis, et de tel ravine que grans hideurs

seroit au regarder. Si vous di que, quant les batailles

se furent mises et approcies toutes ensamble, il y eut

ossi dure besongne, ossi forte et ossi bien combatue

15que on avoit veu ne oy parler de grant temps. Et

commença la bataille environ heure de tierce, et dura

jusques à haute nonne. Si poés bien croire que là en

dedens il y eut fait tamaintes grans apertises d’armes,

mainte prise et mainte belle rescousse, car cil

20Escot tenoient haces dures et bien trençans, et en

donnoient trop biaus horions. D’autre part, Englès

se prendroient priès d’iaus deffendre, pour garder

leur pays, et pour acquerre le grasce dou roy leur

signeur, qui pas n’estoit là. Et faisoient tant, au justement

25considerer, que li plus petis valoit bien un

bon chevalier. Et tant se penèrent li uns pour l’autre,

ensi que par envie, que en le fin il desconfisent leurs

ennemis; mès grandement leur cousta de leurs gens.

Toutes fois il obtinrent le place. Et y demorèrent

30mort sus le ditte place, des Escos, li contes de Fi, li

contes de Boskem, li contes Patris, li contes de Surlant,

li contes d’Astrederne, li contes de Mare, messires

[24] Jehans de Douglas [messires Thumas[255] de Duglas],

messires Symons Fresiel et messires Alixandres

de Ramesay, qui portoit la banière dou roy, et

pluiseur aultre baron et chevalier et escuier d’Escoce.

5Et là fu li rois pris qui vaillamment se combati,

et durement, au prendre, navrés d’un escuier

de Northombreland, qui s’appelloit Jehans de Copeland,

apert homme d’armes durement. Cils Jehans,

si tretost que il tint le roy d’Escoce, sagement

10il en ouvra, car il se bouta au plus tost qu’il

peut hors de le presse, lui vingtime de compagnons

qui estoient de sa carge, et chevauça tant que ce

jour il eslonga le place où la besongne avoit esté environ

quinze [lieues[256]]. Et vint chiés soy en un chastiel

15qui s’appelle Chastiel Orghilleus, et dist bien que

il ne le renderoit à homme ne à femme, fors à son

signeur le roy d’Engleterre. Encores en ce jour furent

pris li contes de Mouret, li contes de le Marce, messires

Guillaumes de Duglas, messires Archebaus de

20Duglas, messires Robers de Versi, li evesques d’Abredane

et li evesques de Saint Andrieu et pluiseur

aultre baron et chevalier. Et en y eut mors, uns

c’autres, sus le place, environ quinze mil, et li demorant

se sauvèrent au miex qu’il peurent. Si fu ceste

25bataille assés priès dou Noef Chastiel sus Thin l’an

mil trois cens quarante six, le mardi proçain apriès

le jour Saint Michiel.

§ 298. Quant la royne d’Engleterre, qui se tenoit

[25] au Noef Chastiel, entendi que la journée estoit pour

li et pour ses gens, si en fu grandement resjoïe, ce

fu bien raisons. Et monta tantost sus son palefroy,

et s’en vint dou plus tost qu’[elle[257]] peut sus le place,

5là où la bataille avoit esté. Li quatre prelat et li troi

baron, qui chief et ordeneur de ceste besongne

avoient esté, reçurent la noble royne moult doucement

et moult joieusement, et li recordèrent assés

ordonneement comment Diex les avoit visetés et regardés,

10que une puignie de gens qu’il estoient, il

avoient desconfi le roy d’Escoce et toute sa poissance.

Lors demanda [la roine] dou roy d’Escoce que il estoit

devenus. On li respondi que uns escuiers d’Engleterre,

qui s’appelloit Jehans de Copeland, l’avoit pris

15et mené avoech lui, mès on ne savoit à dire où ne quel

part. Donc eut la royne conseil que elle escriroit

devers le dit escuier et li manderoit tout acertes que

il li amenast son prisonnier le roy d’Escoce, et que

mies bien à point n’avoit fait ne au gret de lui,

20quant ensi l’en avoit mené hors des aultres et sans

congié. Ces lettres furent escrites et envoiies par un

chevalier de madame. Entrues que li dis chevaliers

fist son voiage, se parordonnèrent li Englès et se

tinrent tout ce jour sus le place que gaegnie vaillamment

25avoient, et la royne avoech eulz, qui honnouroit

et festioit grandement les bons et vaillans chevaliers

qui à ceste besongne avoient esté. Là li furent presenté

li contes de Mouret, li contes de le Marce et

tout li aultre. Et retournèrent à lendemain à grant

[26] joie la royne et tout li signeur en le ville dou Noef

Chastiel sur Thin.

Or vous parlerons de Jehan de Copelant, comment

il respondi as lettres et au message que madame

5d’Engleterre li envoia. C’estoit se intention que le dit

roy d’Escoce son prisonnier il ne renderoit à homme

nul ne à femme, fors à son signeur le roy d’Engleterre,

et que on fust tout segur de lui, car il le pensoit

si bien à garder que il en renderoit bon compte.

10Madame d’Engleterre à ceste fois n’en peut aultre

cose avoir. Se ne se tint elle pas pour bien contente

de l’escuier; et fist tantost lettres escrire et seeler, et

les envoia à son chier signeur le roy d’Engleterre

qui seoit devant Calais. Par ces lettres fu li rois enfourmés

15de tout l’estat d’Engleterre et de le prise le

roy David d’Escoce. Si eut grant joie en soi meismes

de la belle fortune que Diex avoit envoiiet à se

gens. Si ordonna tantost li rois pour aler querre ce

Jehan de Copeland, et le manda bien acertes que il

20venist parler à lui devant Calais. Quant Jehans de

Copeland se vei mandés de son signeur le roy d’Engleterre,

si en fu moult resjoïs, et obey. Et mist son

prisonnier en bonnes gardes et segures en un fort

chastiel sus le marce de Northombreland [et de Galles[258]],

25et se mist au chemin parmi Engleterre. Et fist

tant qu’il vint à Douvres, et là passa le mer, et vint

devant Calais et ou logeis dou roy.

§ 299. Quant li gentilz rois d’Engleterre vei l’escuier

et il sceut que c’estoit Jehans de Copeland, se

[27] li fist grant cière et le prist par le main et li dist:

«A bien viegne mon escuier, qui par sa vaillance a

pris nostre adversaire le roy d’Escoce!»—«Monsigneur,

dist Jehans, qui se mist en un jenoul devant

5le roy, se Diex m’a volut consentir si grant grasce que

il m’a envoiiet entre mes mains le roy d’Escoce et

je l’aie conquis par bataille et par fait d’armes, on

n’en doit pas avoir envie ne rancune sur mi. Car

ossi bien poet Diex envoiier sa grasce et sa fortune,

10quant il eschiet, à un povre escuier que il fait à un

grant signeur. Et, sire, ne m’en voeilliés nul mal

gré se je ne le rendi tantost à madame la royne, car

je tieng de vous et mon sierement ay de vous, et non

à li, fors tout à point.» Dont respondi li rois et dist:

15«Jehan, Jehan, nennil. Li bons services que vous

nous avés fait et la vaillance de vous vault bien que

vous soiiés excusés de toutes coses. Et honnit soient

cil qui sur vous ont envie! Jehan, dist encores li

rois, je vous dirai que vous ferés. Vous retournerés

20en vostre maison et prenderés vostre prisonnier et

le menrés devers ma femme. Et en nom de remuneration,

je vous donne et assigne au plus priès de vostre

hostel que aviser et regarder on pora, cinq cens livres

à l’estrelin par an de revenue, et vous retieng escuier

25de mon corps et de mon hostel.»

De ce don fu Jehans moult resjoys, ce fu raisons,

et l’en remercia grandement. Depuis demora il deux

jours dalés le roy et les barons qui moult l’onnerèrent,

ensi que bien faire le savoient, et que on doit faire

30un vaillant homme. Et au tierch jour s’en departi et

retourna arrière en Engleterre, et esploita tant par

ses journées que il vint chiés soy. Si assambla ses

[28] amis et ses voisins, et recorda tout ce que il avoit

trouvet ou roy son signeur, et le don que il li avoit

fait, et comment li rois voloit que li rois d’Escoce

fust menés devers madame la royne qui se tenoit

5encores en le cité de Evruich. Chil qui assamblé là

estoient furent tout appareilliet d’aler avoech Jehan

et li faire compagnie. Si prisent le roy d’Escoce et

le montèrent bien et honourablement, ensi comme

à lui apertenoit, et l’en menèrent jusques en le cité

10dessus ditte. Si le presenta de par le roy d’Engleterre

li dis Jehans à madame la royne, qui en devant avoit

esté moult couroucie sus Jehan. Mais la pais en fu

lors faite, quant elle vei le roy d’Escoce son prisonnier,

avoech ce que Jehans s’escusa si sagement que

15madame la royne s’en tint bien dou tout à contente.

Depuis ceste avenue, et que madame d’Engleterre

eut entendu à pourveir bien et grossement le cité de

Bervich, le chastiel de Rosebourch, le cité de Durem,

le ville dou Noef Chastiel sur Thin et toutes les

20garnisons sus les frontières d’Escoce, et là laissié ou

pays de Northombreland le signeur de Persi et le

signeur de Nuefville, comme gardiiens et souverains,

pour entendre à toutes besongnes, elle se parti de

Evruich et s’en retourna arrière vers Londres, et enmena

25avoecques lui le roy d’Escoce son prisonnier,

le conte de Mouret et tous les barons qui à le bataille

avoient esté pris. Si fist tant la ditte dame par ses

journées que elle vint à Londres, où elle fu recheute

à grant joie, et tout cil qui avoecques lui estoient, qui

30à le bataille dessus ditte avoient esté. Madame d’Engleterre,

par le bon conseil de ses hommes, fist

mettre ens ou chastiel de Londres le roy d’Escoce,

[29] le conte de Mouret et les aultres, et ordonna bonnes

gardes sus yaus. Et puis entendi à ordonner ses besongnes,

ensi que celle qui voloit passer mer, et venir

devant Calais, pour veoir le roy son mari et le prince

5son fil, que moult desiroit à veoir. Et se hasta dou

plus que elle peut, et passa le mer à Douvres, et eut

bon vent, Dieu merci! et fu tantos oultre. Si fu

recheue, ce poet on croire et savoir, à grant joie et

logie tantost moult honnourablement, toutes ses dames

10et ses damoiselles ossi largement comme elles

fuissent à Londres: ce fu trois jours devant la Toussains.

De quoi li rois d’Engleterre, pour l’amour de

la royne, tint court ouverte le jour de le Toussains,

et donna à disner à tous signeurs qui là estoient et à

15toutes dames principaument; car la royne en avoit

d’Engleterre grant fuison amenet avoecques lui, tant

pour soy acompagnier que pour venir veoir leurs

maris et leurs pères, frères et amis, qui se tenoient

au siège devant Calais.

20§ 300. Cils sièges se tint longement devant Calais;

et si y avinrent moult de grandes aventures et des

belles proèces, d’un costé et d’autre, par terre et par

mer, lesquèles je ne poroie mies toutes, non le quatrime

partie, escrire ne recorder. Car li rois de

25France avoit fait establir si bonnes gens d’armes [et

tant par toutes les fortresches qui sont et estoient

pour ce tamps en le marche des contés de Ghines[259]],

d’Artois et de Boulongne, et autour de Calais, et tant

de Geneuois et de Normans et d’autres maronniers sus

[30] mer, que li Englès qui voloient hors issir, à cheval ou

à piet, pour aler fourer ou enventurer, ne l’avoient

mies davantage, mès trouvoient souvent des rencontres

durs et fors. Et ossi y avoit souvent pluiseurs

5paletis et escarmuces, entours les portes et sus les

fossés, dont point ne se partoient sans mors et sans

navrés. Un jour perdoient li un, et l’autre jour ossi

perdoient li aultre, ensi que on voit souvent avenir

en telz besongnes. Ossi li rois d’Engleterre et ses consaulz

10estudioient nuit et jour à faire engiens et instrumens,

pour chiaus de Calais mieulz apresser et

constraindre. Et cil de le ville de Calais contrepensoient

le contraire, et faisoient tant à l’encontre que

cil engien ne cil instrument ne lor portoient nul damage.

15Ne riens ne les grevoit ne les pooit tant grever

que li affamers; mès nulles pourveances ne leur

pooient venir, fors en larecin, et par deux maronniers

qui estoient mestre et conduiseur de tous les aultres,

lesquels on nommoit l’un Marant et l’autre Mestriel.

20Et estoient cil demorant à Abbeville. Par ces deux

maronniers estoient cil de Calais souvent conforté,

mès c’estoit en larrecin et par eulz hardiement enventurer.

Et s’en misent par pluiseurs fois en grant

peril, et en furent moult de fois caciet et priès atrapé

25entre Boulongne et Calais; mès toutdis escapoient il,

et fisent tamaint Englès morir, ce siège durant.

§ 301. Tout cel yvier demora li rois d’Engleterre

à siège à tout son host devant le forte ville de Calais.

Et y avinrent grant fuison de mervilleuses aventures,

30d’une part et d’autre, et priès que çascun jour. Et

toutdis, ce siège pendant, avoit li dis rois grant

[31] imagination de tenir les communautés de Flandres en

amisté, car vis li estoit que parmi yaus il pooit le

plus aise venir à sen entente. Si envoioit souvent par

devers yaus grans prommesses; et leur disoit et faisoit

5dire que, se il pooit parvenir à sen entente de

Calais, il leur recouveroit sans doubte Lille, Douay

et les appendances: si ques par telz prommesses li

Flamench s’esmurent en ce temps, et sus le saison que

li rois d’Engleterre estoit encor en Normendie, douquel

10voiage il vint à Creci et à Calais, et vinrent

mettre le siège devant Bietune. Et estoit pour ce temps

leur chapitains messires Oudars de Renti, car il estoit

banis de France. Et tinrent moult grant siège devant

la ditte ville, et moult le constraindirent par assaus;

15mais il y avoit dedens en garnison, de par le roy

Phelippe, quatre bons chevaliers, qui très bien le

gardèrent et en pensèrent: monsigneur Joffroi de

Chargni, monsigneur Eustasce de Ribeumont, monsigneur

Bauduin Danekin et monsigneur Jehan de

20Landas. Si fu la ditte ville de Bietune si bien deffendue

et poursongnie que li Flamench n’i conquestèrent

riens, mès s’en retournèrent en Flandres sans

riens faire.

Nequedent, quant li rois d’Engleterre fu venus

25devant Calais, il ne cessa mies de envoiier devers les

communautés de Flandres grans messages, et de

faire grans prommesses pour detenir leur amisté et

abatre l’opinion dou roy Phelippe, qui trop fort [les[260]]

pressoit d’yaus retraire à sen amour. Et volentiers

30euist li rois d’Engleterre veu que li jones contes Loeis

[32] de Flandres, qui point n’avoit quinze ans d’aage,

volsist sa fille Ysabiel espouser. Et tant procura li dis

rois que li dis communs de Flandres s’i acorda entirement:

dont li rois d’Engleterre fu moult resjoïs,

5car il li sambloit que, parmi ce mariage et ce moiien,

il s’aideroit des Flamens plus plainnement. Et ossi il

sambloit as Flamens que, se il avoient le roy d’Engleterre

et les Englès d’acort, il poroient bien resister

as François; et plus leur estoit necessaire et pourfitable

10li amour dou roy d’Engleterre que dou roy de

France. Mais leurs sires, qui avoit esté nouris d’enfance

entre les François et les royaus et encores y

demoroit, ne s’i voloit point acorder; et disoit franchement

que jà n’aroit à femme la fille de celi qui

15li avoit mort son père.

D’autre part, li dus Jehans de Braibant pourcaçoit

adonc fortement que cilz jones contes de Flandres

vosist prendre sa fille, et li prommetoit que il le

feroit joïr plainnement de la conté de Flandres, par

20amours ou aultrement. Et faisoit li dis dus entendant

au roy de France que, se cilz mariages de sa fille se

faisoit, il feroit tant que tout li Flamench seroient de

son acord et contraire au roy d’Engleterre. De quoi

par telz prommesses li rois de France s’acorda au

25mariage de Braibant.

Quant li dus de Braibant eut l’acort dou roy

de France, il envoia tantos grans messages en Flandres

devers les plus souffissans bourgois des bonnes

villes; et leur fist dire et remoustrer tant de belles

30raisons coulourées que li consaulz des bonnes villes

mandèrent le jone conte leur signeur, et li fisent

croire et à savoir que il vosist venir en Flandres

[33] et user par leur conseil: il seroient si bon amit et

subjet, et li renderoient et deliveroient toutes ses

justices et juridicions et les droitures de Flandres,

ensi ou plus avant que nulz contes y ewist ewes. Li

5jones contes eut conseil que il l’assaieroit; si vint en

Flandres et y fu receus à grant joie. Et li furent presenté

de par les bonnes villes grans dons et biaus

presens.

Si tretos que li rois d’Engleterre sceut ces nouvelles,

10il envoia en Flandres le conte de Norhantonne, le

conte d’Arondiel et le signeur de Gobehen, liquel

parlementèrent tant et pourchacièrent as communautés

de Flandres, que il eurent plus chier que leurs

sires presist à femme la fille dou roy d’Engleterre

15que la fille au duch de Braibant. Et en requisent et

priièrent affectueusement leur jone signeur, et li

remoustrèrent pluiseurs belles raisons pour lui attraire,

que merveilles seroit à recorder, et tant que li bourgois

qui portoient le partie dou duch de Braibant

20n’osoient dire le contraire. Mais Loeis li jones contes

ne s’i voloit aucunement consentir, par parolles ne

par raisons que on li desist; ains disoit toutdis que il

n’aroit jà à femme la fille de celi qui li avoit son père

occis, et li deuist on donner la moitié dou royalme

25d’Engleterre. Quant li Flamench oïrent ce, il disent

que cilz sires estoit trop François et mal consilliés,

et que il ne leur feroit jà bien, puisque il ne voloit

croire leur conseil. Si le prisent et misent en prison

courtoise, et bien li disent que jamais n’en isteroit

30se ilz ne creoit leur conseil; car bien disoient, se

messires ses pères n’euist tant amet les François,

mais ewist creu leur conseil, il euist esté li plus grans

[34] sires des Crestiiens, et euist recouvré Lille, Douay

et Bietune, et fust encores en vie.

§ 302. Ce demora ensi une espasse de temps. Et

li rois d’Engleterre tint toutdis son siège devant Calais,

5et tint grant court et noble le jour dou Noel. Le

quaresme ensievant, revinrent de Gascongne li contes

Derbi, li contes de Pennebruch et li contes de Kenfort

et grant fuison de chevaliers et d’escuiers qui

passet avoient la mer avoech yaus, et arrivèrent devant

10Calais. Si furent li très bien venu et liement recueilliet

et conjoy dou roy, de la royne, des signeurs

et des dames qui là estoient. Et se logièrent tout cil

signeur tantost, et leurs gens, devant Calais: de tant

fu li sièges renforciés.

15Or revenons au pourpos dont je parloie maintenant,

dou jone conte de Flandres et des Flamens.

Longement fu li jones contes ou dangier de chiaus

de Flandres et en prison courtoise, mais il li anoioit,

car il n’avoit point ce apris. Finablement il mua son

20pourpos, ne sçai se il le fist par cautèle ou de volenté;

mais il dist à ses gens que il creroit leur conseil,

car plus de biens li pooient venir d’yaus que

de nul aultre pays. Ces parolles resjoïrent moult les

Flamens, et le misent tantost hors de prison; se li

25acomplirent une partie de ses deduis, tant que d’aler

en rivière. A ce estoit il moult enclins, mais il y avoit

toutdis sus lui bonnes gardes, afin que il ne leur

escapast ou fust emblés, qui l’avoient empris à garder,

sur leur tiestes, et qui estoient dou tout de le faveur

30dou roy d’Engleterre, et le gettoient si priès que à

painnes pooit il aler pissier. Ceste cose se proceda

[35] et approça. Et eut li jones contes de Flandres en

couvent à ses gens que volentiers il prenderoit à

femme la fille dou roy d’Engleterre. Et ensi li Flamench

le segnefiièrent au roy et à la royne, qui se

5tenoient devant Calais, et que il se vosissent traire

devers Berghes et venir en l’abbeye et là amener leur

fille, car il y amenroient leur signeur; et là se concluroit

cilz mariages.

Vous devés savoir que li rois et la royne furent de

10ces nouvelles grandement resjoy, et disent que li Flamench

estoient bonnes gens. Si fu par acord de toutes

parties une journée assignée à estre à Berghes sus le

mer, entre le Nuef Port et Gravelines. Là vinrent li

plus notable homme et plus autentike des bonnes

15villes de Flandres, en grant estat et poissant, et y

amenèrent leur jone signeur qui courtoisement s’enclina

devers le roy d’Engleterre et la royne, qui jà

estoient venu en très grant arroy. Li rois d’Engleterre

prist le dit conte par le main droite moult doucement,

20et le conjoy en parlant, et puis s’escusa moult

humlement de la mort son père. Et dist, se Diex li

peuist aidier, que onques, tout le jour de le bataille

de Creci ne à l’endemain ossi, il ne vey ne oy parler

dou conte de Flandres. Li jones contes, par samblant,

25se tint de ces escusances assés à contens; et puis fu

parlé dou mariage. Et eut là certains articles et trettiés

fais, jettés et acordés entre le roy d’Engleterre et le jone

conte Loeis [et le pais[261]] de Flandres, sus grans confederations

et alliances, et toutes prommises et jurées

30à tenir. Là jura et fiança li dis contes madame Ysabiel,

[36] la fille dou roy d’Engleterre, et si le prommist

à espouser. Si fu ceste journée relaxée jusques à une

aultre fois que on aroit plus grant loisir. Et s’en

retournèrent li Flamench en Flandres, qui en remenèrent

5leur signeur. Et moult amiablement se partirent

dou roy d’Engleterre et de la royne et de leur conseil,

et li rois d’yaus, liquelz s’en retourna devant Calais.

Ensi demorèrent les coses en cel estat. Et se pourvei

et fist pourveir li rois d’Engleterre, si grandement

10que merveilles seroit à recorder, pour tenir celle feste

très estoffeement, et ossi de biaus et de riches jeuiaulz

pour donner et departir au jour des noces; et la

royne ossi, qui bien s’en voloit acquitter, et qui d’onneur

et de larghèce passa à son temps toutes dames.

15Li jones contes de Flandres, qui estoit revenus en

son pays entre ses gens, aloit toutdis en rivière, et

moustroit par samblant que cilz mariages as Englès

li plaisoit très grandement. Et s’en tenoient li Flamench

ensi que pour tout asseguré; et n’i avoit mès

20sur lui si grant regart comme en devant. Il ne cognissoient

pas bien encores la condition de leur signeur.

Car, quel samblant qu’il moustroit deforainnement,

il avoit dedentrainnement le corage tout françois,

ensi que on l’esprouva par oevres. Car un jour il

25estoit alés voler en rivière; et fu en le propre sepmainne

que il devoit espouser la dessus ditte la damoiselle

d’Engleterre. Et jetta ses fauconniers un

faucon apriès le hairon, et li contes ossi un. Si se

misent cil doy faucon en cange, et li contes apriès,

30ensi que pour le lorier[262], en disant: hoie! hoie! Et

[37] quant il fu un peu eslongiés, et qu’il eut l’avantage

des camps, il feri cheval des esporons et s’en ala

toutdis avant, sans retourner, par tel manière que ses

gens le perdirent. Si s’en vint li dis contes en Artois,

5et là fu à segur; et puis vint en France devers le

roy Phelippe et les François, asquelz il compta ses

aventures et com, par grant soutilleté, il estoit escapés

ses gens et les Englès. Li rois de France en eut grant

joie et dist que il avoit trop bien ouvret; et otant en

10disent tout li François. Et li Englès, d’autre part,

disent que il les avoit trahis et deceus.

Mès pour ce ne laissa mies li rois d’Engleterre à

tenir à amour les Flamens, car il savoit bien que li

contes n’avoit point ce fait par leur conseil, et en estoient

15moult courouciet; et l’escusance que il en

fisent, il le crei assés legierement.

§ 303. En ce temps que li sièges se tenoit devant

Calais, venoient veoir le roy et la royne pluiseur baron

et chevalier de Flandres, de Braibant, de Haynau

20et d’Alemagne. Et ne s’en partoit nulz sans grant

pourfit, car li rois et la royne d’Engleterre, d’onneur

et de larghèce estoient si plain et si affectuel que

tout il donnoient, et par celle virtu conquisent il le

grasce et le renommée de toute honneur.

25En ce temps estoit nouvellement revenus en le

conté de Namur, dou voiage de Prusce et dou Saint

Sepulcre, cilz gentilz et vaillans chevaliers messires

Robers de Namur. Et l’avoit li sires de Spontin fait

chevalier en le Sainte Terre. Messires Robers estoit

30pour ce temps moult jones, et n’avoit encores esté

priiés de l’un roy ne de l’autre. Toutes fois il estoit

[38] plus enclins assés à estre Englès que François, pour

l’amour de monsigneur Robert d’Artois, son oncle,

que li rois d’Engleterre avoit moult amet. Si se avisa

que il venroit devant Calais veoir le roy d’Engleterre

5et la royne et les signeurs qui là estoient. Si se ordonna

selonch ce, et mist en bon arroi et riche, ensi

comme à lui apertenoit et que toutdis il a alé par le

chemin. Si esploita tant par ses journées que il vint

au siège de Calais, honnourablement acompagniés de

10chevaliers et d’escuiers, et se representa au roy, qui

liement le reçut; et ossi fist madame la royne. Si

entra grandement en leur amour et en leur grasce,

pour le cause de ce que il portoit le nom de monsigneur

Robert son oncle, que jadis avoient tant amé

15et ouquel il avoient trouvé grant conseil.

Si devint en ce temps li dis messires Robers de

Namur homs au roy d’Engleterre. Et li donna li dis

rois trois cens livres à l’estrelin de pension par an,

et li assigna sus ses coffres à estre paiiés à Bruges.

20Depuis se tint li dis messires Robers dalés le roy et

la royne, au siège de Calais, tant que la ville fu gaegnie,

ensi comme vous orés en avant recorder.

§ 304. Je me sui longement tenus à parler de

monsigneur Charle de Blois, duch de Bretagne pour

25ce temps, et de la contesse de Montfort. Mais ce a

esté pour les triewes qui furent prises devant la cité

de Vennes, lesquèles furent moult bien gardées. Et

joïrent, les triewes durant, cescune des parties assés

paisieuvlement de ce que il tenoit en devant. Si tost

30comme elles furent passées, il commencièrent à

gueriier fortement, li rois de France à conforter

[39] monsigneur Charle de Blois son neveu, et li rois

d’Engleterre madame la contesse de Montfort, ensi

que prommis et en couvent li avoit. Et estoient venu

en Bretagne, de par le roy d’Engleterre, doy moult

5grant et moult vaillant chevalier, et parti dou siège

de Calais, à tout deux cens hommes d’armes et quatre

cens arciers: ce estoient messires Thumas d’Augourne

et messires Jehans de Hartecelle; et demorèrent

dalés la ditte contesse en la ville de Haimbon.

10Avoecques eulz avoit un chevalier breton bretonnant,

durement vaillant et bon homme d’armes, qui s’appelloit

messires Tanguis dou Chastiel. Si faisoient

souvent cil Englès et cil Breton des chevaucies et des

issues contre les gens monsigneur Charle de Blois, et

15sus le pays qui se tenoit de par lui; et les gens monsigneur

Charle ossi sur yaus. Une heure perdoient li

un, aultre heure perdoient li aultre. Et estoit li pays

par ces gens d’armes courus, gastés et essilliés et

rançonnés, et tout comparoient les povres gens.

20Or avint un jour que cil troi chevalier dessus

nommet avoient assamblet grant fuison de gens d’armes

à cheval et de saudoiiers à piet. Et alèrent assegier

une bonne ville et forte et un bon chastiel que

on claime le Roce Deurient, et le fisent assallir par

25pluiseurs fois fortement. Et cil de le ville et dou

chastiel se deffendirent vassaument qu’il n’i perdirent

riens. En la garnison avoit un chapitainne, de

par monsigneur Charle, escuier, qui s’appelloit par

nom Thassart de Ghines, apert homme d’armes durement.

30Or y eut tel meschief que les trois pars des

gens de la ville estoient en coer plus Englès assés que

François. Si prisent leur chapitainne et disent qu’il

[40] l’ociroient, se ilz avoech yaus ne se tournoit englès.

Tassars à ce donc ressongna le mort et dist que il

feroit tout che que il vorroient. Sus cel estat il le

laissièrent aler, et commencièrent à trettiier devers

5les dessus dis chevaliers englès. Finablement, trettiés

se porta telz, que il se tournèrent de le partie la contesse

de Montfort. Et demora li dis Thassars, comme

en devant, chapitains de la ditte ville. Et quant li

Englès s’en partirent pour retourner vers Hembon,

10il li laissièrent grant fuison de gens d’armes et d’arciers,

pour la ditte forterèce aidier à garder.

Quant messires Charles de Blois sceut ces nouvelles

que la Roce Deurient estoit tournée englesce, si fu

durement courouciés, et dist et jura que ce ne demorroit

15pas ensi. Et manda partout les signeurs de

sa partie en Bretagne et en Normendie, et fist un

grant amas de gens d’armes en le cité de Nantes, et

tant qu’il furent bien seize cens armeures de fier et

douze mil hommes de piet. Et bien y avoit quatre

20cens chevaliers, et entre ces quatre cens, vingt trois

banerés. Si se departi de Nantes li dis messires Charles

et toutes ses gens. Et esploitièrent tant que il vinrent

devant le Roce Deurient; si le assegièrent, toute

la ville et le chastiel ossi. Et fisent devant drecier

25grans engiens qui jettoient nuit et jour et qui moult

travilloient [ciaulz[263]] de la ville. Si envoiièrent tantost

messages devers la contesse de Montfort, en remoustrant

comment il estoient constraint et assegiet,

et requeroient que on les confortast, car on leur

30avoit eu en couvent, se il estoient assegiet. La

[41] contesse et li troi chevalier dessus nommé ne l’euissent

jamais laissiet. Si envoia partout la ditte contesse ses

messages où elle pensoit avoir gens, et fist tant que

elle eut en peu de temps mil armeures de fier et huit

5mil hommes de piet. Si les mist tous ou conduit et

en le garde de ces trois chevaliers dessus nommés

qui baudement et volentiers les rechurent; et li disent

au departement que il ne retourroient mès, si

seroient la ville et li chastiaus desassegiés, ou il

10demorroient tout en le painne. Puis se misent au chemin,

et s’en alèrent celle part à grant esploit; et

fisent tant que il vinrent assés priès de l’ost monsigneur

Charle de Blois.

Quant messires Thumas d’Agourne, messires Jehans

15de Hartecelle et messires Tangis dou Chastiel,

et li aultre chevalier qui là estoient assamblé, furent

parvenut à deux liewes priès de l’ost des François,

il se logièrent sus une rivière, à celle entente que

pour combattre à l’endemain. Et quant il furent logiet

20et mis à repos, messires Thumas d’Agourne et

messires Jehans de Hartecelle prisent environ la

moitié de leurs gens, et les fisent armer et monter à

cheval tout quoiement. Et puis se partirent et, droit

à heure de mienuit, il se boutèrent en l’ost de monsigneur

25Charle, à l’un des costés; si y fisent grant damage,

et occirent et abatirent grant fuison de gens.

Et demorèrent tant, en ce faisant, que toute li hos fu

estourmis, et armé toutes manières de gens, et ne

se peurent partir sans bataille. Là furent il enclos et

30combatu et rebouté durement et asprement, et ne

peurent porter le fais des François. Si y fu pris et

moult dolereusement navrés messires Thumas d’Agourne.

[42] Et se sauva au mieulz qu’il peut li dis messires

Jehans de Hartecelle et une partie de ces gens,

mès la grigneur partie y demorèrent mort. Ensi

tous desconfis retourna li dis monsigneur Jehan à

5ses aultres compagnons, qui estoient logiet sus le

rivière, et trouva monsigneur Tangis dou Chastiel

et les aultres, asquelz il recorda sen aventure. Dont

il furent moult esmervilliet et esbahit, et eurent

conseil qu’il se deslogeroient et se retrairoient vers

10Hembon.

§ 305. A celle propre heure et en cel estat, entrues

que il estoient en grant conseil de yaus deslogier,

vint là uns chevaliers de par le contesse, qui

s’appelloit Garnier, sires de Quadudal, à tout cent armeures

15de fer, et n’avoit pout plus tost venir. Si tost

qu’il sceut le couvenant et le parti où il estoient, et

comment par leur emprise perdu il avoient, si

donna nouviel conseil. Et ne fu noient effraés, et dist

à monsigneur Jehan et à monsigneur Tangis: «Or

20tos armés vous, et faites armer vos gens et monter as

chevaus qui cheval [a[264]]; et qui point n’en a, si viegne

à piet, car nous irons veoir nos ennemis. Et ne me

doubte mies, selonch ce que il se tiennent pour tous

assegurés, que nous ne les desconfisons et recouvrons

25nos damages et nos gens.»

Cilz consaulz fu creus, et s’armèrent, et disent que

de recief il s’enventurroient. Si se departirent cil qui

à cheval estoient tout premiers, et cil à piet les

[43] sievoient. Et s’en vinrent, environ soleil levant, ferir en

l’ost monsigneur Charlon de Blois, qui se dormoient

et reposoient, et ne cuidoient avoir plus de destourbier.

Cil Breton et cil Englès d’un costé se commencièrent

5à haster et à abatre tentes et trés et pavillons,

et à occire et à decoper gens et à mettre en

grant meschief. Et furent si souspris, car il ne faisoient

point de ghet, que oncques ne se peurent aidier.

Là eut grant desconfiture sus les gens de monsigneur

10Charle, et mors plus de deux cens chevaliers

et bien quatre mil d’aultres gens, et pris li dis messires

Charles de Blois et tout li baron de Bretagne et

de Normendie qui là avoecques lui estoient, et rescous

messires Thumas d’Augourne et tout leur compagnon.

15Onques si belle aventure n’avint à gens

d’armes, qu’il avint là as Englès et as Bretons, que de

desconfire sus une matinée tant de nobles gens: on

leur doit bien tourner à grant proèce et à grant apertise

d’armes.

20Ensi fu pris messires Charles de Blois des gens le

roy d’Engleterre et la contesse de Montfort, et toute

la fleur de son pays avoecques lui; et fu amenés

ens ou chastiel de Hembon, et li sièges levés de la

Roce Deurient. Si fu la guerre de la contesse de

25Montfort grandement embellie. Mès toutdis se tinrent

les villes, les cités et les forterèces de monsigneur

Charle, car madame sa femme, qui s’appelloit

duçoise de Bretagne, prist la guerre de grant

volenté. Ensi fu la guerre de ces deux dames. Vous

30devés savoir que, quant ces nouvelles furent venues

devant Calais au roy d’Engleterre et as barons, il

en furent grandement resjoy, et comptèrent l’aventure

[44] moult belle pour leurs gens. Or parlerons nous

dou roy Phelippe et de son conseil et dou siège de

Calais.

§ 306. Li rois Phelippes de France, qui sentoit

5ses gens de Calais durement constrains et apressés

selonch ce que il estoit enfourmés, et veoit que li rois

d’Engleterre ne s’en partiroit point, si les aroit conquis,

estoit grandement courouciés. Si se avisa et

dist que il les vorroit conforter, et le roy d’Engleterre

10combatre, et lever le siège, se il pooit. Si commanda

par tout son royaume que tout chevalier et

escuier fuissent, à la feste de le Pentecouste, en le

cité d’Amiens ou là priès. Chilz mandemens et commandemens

dou roy de France s’estendi par tout

15son royaume. Si n’osa nulz laissier qu’il ne venist

et fust là où mandés estoit, au jour de le Pentecouste,

ou tost apriès. Et meismement li rois y fu

et tint là sa court solennèle, au dit jour, et moult

de princes et de haus barons dalés li, car li roiaumes

20de France est si grans, et tant y a de bonne et

noble chevalerie et escuierie, que il n’en poet estre

desgarnis. Là estoient li dus de Normendie ses filz,

li dus d’Orliens ses mai[n]snés filz, li dus Oedes de

Bourgongne, li dus de Bourbon, li contes de Fois,

25messires Loeis de Savoie, messires Jehans de Haynau,

li contes d’Ermignach, li contes de Forès, li

contes de Pontieu, li contes de Valentinois, et tant

de contes et de barons que merveilles seroit à

recorder.

30Quant tout furent venu et assamblé à Amiens et

là en le marce, si eut li rois de France pluiseurs

[45] consaulz par quel costé il poroit sus courir et combatre

les Englès. Et euist volentiers veu que li pas

de Flandres li fuissent ouvert; si euist envoiiet au

costé devers Gravelines une partie de ses gens, pour

5rafreschir chiaus de Calais et combatre les Englès à

ce costé bien aisiement par la ville de Calais. Et en

envoia li dis rois en Flandres grans messages, pour

trettier envers les Flamens sus cel estat. Mais li rois

d’Engleterre, pour ce temps, avoit tant de bons amis

10en Flandres que jamais ne li euissent otriiet ceste

courtoisie. Quant li rois Phelippes vei ce que il n’en

poroit venir à coron, si ne volt mies pour ce laissier

se emprise, ne les bonnes gens de le ville de Calais

mettre en non caloir, et dist que il se trairoit avant

15au lés devers Boulongne.

Li rois d’Engleterre, qui se tenoit là à siège et

estoit tenus tout le temps, ensi que vous savés, et à

grans coustages, estudioit nuit et jour comment il

peuist chiaus de Calais le plus constraindre et grever;

20car bien avoit oy dire que ses adversaires li rois

Phelippes faisoit un grant amas de gens d’armes, et

que il le voloit venir combatre. Et si sentoit la ville

de Calais si forte que, pour assaut ne pour escarmuce

que ilz ne ses gens y feissent, il ne les pooient

25conquerre: dont il y busioit et imaginoit souvent.

Mais la riens del monde qui plus le reconfortoit,

c’estoit ce que il sentoit la ville de Calais mal pourveue

de vivres: si ques encores, pour yaus clore et

tollir le pas de le mer, il fist faire et carpenter un

30chastiel hault et grant de lons mairiens, et le fist

faire si fort et si bien breteskiet que on ne le pooit

grever. Et fist le dit chastiel asseoir droit sus le rive

[46] de le mer, et le [fist[265]] bien pourveir d’espringalles,

de bombardes et d’ars à tour et d’autres instrumens.

Et y establi dedens soixante hommes d’armes et

deux cens arciers, qui gardoient le havene et le port

5de Calais, si priès que riens n’i pooit entrer ne issir

que tout ne fust confondut; ce fu li avis qui plus fist

de contraires à chiaus de Calais, et qui plus tost les

fist affamer.

En ce temps exhorta tant li rois d’Engleterre les

10Flamens, lesquelz li rois de France, si com ci dessus

est dit, voloit mettre en trettiés, que il issirent hors

de Flandres bien cent mil, et s’en vinrent mettre le

siège devant la bonne ville d’Aire. Et ardirent tout

le pays de là environ, Saint Venant, Menreville, le

15Gorge, Estelles, le Ventie, et une marce que on dist

Laloe, et jusques ens ès portes de Saint Omer et de

Tieruane. Et s’en vint li rois logier à Arras, et envoia

grans gens d’armes ens ès garnisons d’Artois, et par

especial son connestable monsigneur Charle d’Espagne

20à Saint Omer, car li contes d’Eu et de Ghines,

qui connestables avoit estet de France, estoit prisonniers

en Engleterre, ensi que vous savés. Ensi se

porta toute celle saison bien avant, et ensonniièrent

li Flamench grandement les François, ançois que il

25se retraissent.

§ 307. Quant li Flamench furent retrait et il eurent

courut les basses marces en Laloe, donc s’avisa

li rois de France qu’il s’en iroit à toute son grant host

[47] devers Calais pour lever le siège, se il pooit aucunement,

et combatre le roy d’Engleterre et toute se

poissance qui si longhement avoient là sejourné; car

il sentoit monsigneur Jehan de Viane et ses compagnons

5et les bonnes gens de Calais durement astrains,

et avoit bien oy dire et recorder comment on leur

avoit clos le pas de le mer, pour laquèle cause la ville

estoit en peril de perdre. Si s’esmut li dis rois et se

parti de le cité d’Arras et prist le chemin de Hedin,

10et tant fist qu’il y parvint; et tenoit bien son host

parmi le charoy trois grans liewes de pays. Quant

li rois se fu reposés un jour à Hedin, il vint l’autre à

Blangis, et là s’arresta pour savoir quel chemin il

feroit. Si eut conseil d’aler tout le pays que on dist

15l’Alekine; dont se mist il à voie, et toutes gens apriès,

où bien avoit deux cens mil hommes, uns c’autres.

Et passèrent li rois et ses gens parmi le conté de

Faukemberghe, et se vinrent droitement sus le mont de

Sangates, entre Calais et Wissant. Et chevauçoient

20cil François tout armé au cler, ensi que pour tantost

combatre, banières desploiies; et estoit grans biautés

au veoir et considerer leur poissant arroy. Quant

cil de Calais, qui s’apooient à leurs murs, les veirent

premierement poindre et apparoir sus le mont de

25Sangates, et leurs banières et pennons venteler, il

eurent moult grant joie, et cuidièrent certainnement

estre tantost dessegiet et delivret. Mais quant il veirent

que on se logoit, si furent plus courouciet que

devant, et leur sambla uns petis signes.

30§ 308. Or vous dirai que li rois d’Engleterre fist

et avoit jà fait, quant il sceut que li rois de France

[48] venoit à si grant host pour lui combatre et pour

dessieger la ville de Calais, qui tant li avoit cousté

d’avoir, de gens et de painne de son corps; et si savoit

bien que il avoit la ditte ville si menée et si

5astrainte que elle ne se pooit longement tenir: se li

venroit à grant contraire, se il l’en couvenoit ensi

partir. Si avisa et imagina li dis rois que li François

ne pooient venir à lui ne approcier son host ne le

ville de Calais, fors que par l’un des deux pas, ou par

10les dunes sus le rivage de le mer, ou par dessus là où

il avoit grant fuison de fossés, de croleis et de marès.

Et n’i avoit sur che chemin que un seul pont

par où on peuist passer; si l’appelloit on le pont de

Nulais. Si fist li dis rois traire toutes ses naves et

15ses vaissiaus par devers les dunes, et bien garnir et

furnir de bombardes, d’arbalestres, d’arciers et

d’espringalles, et de telz coses par quoi li hos de François

ne peuist ne osast par là passer. Et fist le conte

Derbi son cousin aler logier sus le dit pont de Nulais,

20à grant fuison de gens d’armes et d’arciers, par

quoi li François n’i peuissent passer, se ilz ne passoient

parmi les marès, liquel sont impossible à

passer.

Entre le mont de Sangates et le mer, à l’autre lés

25devers Calais, avoit une haute tour que trente deux

arcier englès gardoient, et tenoient là endroit le passage

des dunes pour les François; et l’avoient à leur

avis durement fortefiiet de grans doubles fossés.

Quant li François furent logiet sur le mont de Sangate,

30ensi que vous avés oy, les gens des communautés

perchurent celle tour. Si s’avancièrent cil de Tournay,

qui bien estoient là quinze cens combatant, et

[49] alèrent de grant volentet celle part. Quant cil qui

dedens estoient les veirent approcier, il traisent à

yaus, et en navrèrent aucuns. Quant cil de Tournay

veirent ce, si furent moult courouciet, et se misent

5de grant volenté à assallir celle tour et ces Englès;

et passèrent de force oultre les fossés, et vinrent jusques

à le mote de terre et au piet de le tour à pik

et à hauiaus. Là eut grant assaut et dur, et moult de

chiaus de Tournay bleciés; mais pour ce ne se refraindirent

10il mies à assallir, et fisent tant que, de

force et par grant apertise de corps, il conquisent

celle tour. Et furent mort tout cil qui dedens estoient,

et la tour abatue et reversée: de quoi li François

tinrent ce fait à grant proèce.

15§ 309. Quant li hos des François se fu logie sus

le mont de Sangates, li rois envoia ses mareschaus,

le signeur de Biaugeu et le signeur de Saint Venant,

pour regarder et aviser comment et par où son host

plus aisiement poroit passer, pour approcier les Englès

20et yaus combatre. Cil doy signeur, mareschal de

France pour le temps, alèrent partout regarder et

considerer les passages et les destrois, et puis s’en

retournèrent au roy et li disent à brief parole qu’il

ne pooient aviser que il peuist nullement approcier

25les Englès que il ne perdesist ses gens davantage. Si

demora ensi la cose cesti jour et la nuit ensiewant.

A l’endemain apriès messe, li rois Phelippes envoia

grans messages, par le conseil de ses hommes, au roy

d’Engleterre. Et passèrent li message [par congiet[266]]

[50] dou conte Derbi au pont de Nulais: ce furent messires

Joffrois de Chargni, messires Eustasses de Ribeumont,

messires Guis de Neelle et li sires de Biaugeu.

En passant et en chevauçant celle forte voie, cil quatre

5signeur avisèrent bien et considerèrent le fort passage,

et comment li pons estoit bien gardés. On les

laissa paisieuvlement passer tout oultre, car li rois

d’Engleterre l’avoit ensi ordonné. Et durement en

passant prisièrent l’arroy et l’ordenance dou conte

10Derbi et de ses gens, qui gardoient ce pont parmi

lequel il passèrent. Et tant chevaucièrent que il

vinrent jusques à l’ostel dou roy, qui bien estoit pourveus

de grant baronnie dalés lui. Tantost tout quatre

il misent piet à terre, et passèrent avant et vinrent

15jusques au roy: il l’enclinèrent; et li rois les recueilli,

ensi comme il apertenoit à faire. Là s’avança messires

Ustasses de Ribeumont à parler pour tous; et disent:

«Sire, li rois de France nous envoie par devers vous

et vous segnefie que il est ci venus et arrestés sus le

20mont de Sangates pour vous combatre; mais il ne

poet veoir ne trouver voie comment il puist venir

jusc’à vous: si en a il grant desir, pour dessegier sa

bonne ville de Calais. Si a il fait aviser et regarder

par ses gens comment il poront venir jusc’à vous,

25mès c’est cose impossible. Si veroit volentiers que

vous volsissiés mettre de vostre conseil ensamble, et

il metteroit dou sien, et par l’avis de chiaus, aviser

place là où on se peuist combatre, et de ce sommes

nous cargié de vous dire et requerre.»

30Li rois d’Engleterre, qui bien entendi ceste parolle,

fu tantost consilliés et avisés de respondre, et

respondi et dist: «Signeur, j’ay bien entendu tout

[51] ce que vous me requerés de par mon adversaire, qui

tient mon droit hiretage à tort, dont il me poise. Se

li dirés de par mi, se il vous plaist, que je sui ci endroit,

et y ay demoret, depuis que je y vinc, priès

5d’un an. Tout ce a il bien sceu; et y fust bien venus

plus tost, se il volsist. Mais il m’a ci laissiet demorer

si longement que jou ay grossement despendu dou

mien. Et y pense avoir tant fait que assés temprement

je serai sires de le ville et dou chastiel de Calais.

10Si ne sui mies consilliés dou tout faire à sa devise

et se aise, ne d’eslongier ce que je pense à avoir

conquis et que j’ay tant desiret et comparet. Se li

disés, se ilz ne ses gens ne poeent par là passer, si

voisent autour pour querir la voie.» Li baron et

15message dou roy de France veirent bien que il n’en

porteroient aultre response; si prisent congiet.

Li rois leur donna qui les fist convoiier jusques

oultre le dit pont de Nulais. Et s’en revinrent en

leur host, et recordèrent au roy de France tout ensi

20et les propres paroles que li rois d’Engleterre avoit

dittes. De laquèle response li rois de France fu tous

courouciés, car il vei bien que perdre li couvenoit la

forte [ville[267]] de Calais, et se n’i pooit remediier par

nulle voie.

25§ 310. Entrues que li rois de France estoit sus le

mont de Sangate, et qu’il estudioit comment et par

quel tour il poroit combatre les Englès qui si s’estoient

fortefiiet, vinrent doy cardinal en son host,

envoiiés en legation de par le pape Clement qui

[52] regnoit pour ce temps. Cil doi cardinal se misent tantost

en grant painne d’aler de l’une host à l’autre, et

volentiers euissent veu que li rois d’Engleterre euist

brisiet son siège, ce que il n’euist jamais fait. Toutes

5fois, sus certains articles et trettiés d’acort et de pais,

il procurèrent tant que uns respis fu pris entre ces

deux rois et leurs gens, là estans au siège et sus les

camps seulement. Et misent par leurs promotions, de

toutes parties, quatre signeurs ensamble qui devoient

10parlementer de le pais. De le partie dou roy de

France y furent li dus de Bourgongne, li dus de

Bourbon, messires Loeis de Savoie et messires Jehans

de Haynau; et dou costé des Englès, li contes Derbi, li

contes de Norhantonne, messires Renaulz de Gobehem

15et messires Gautiers [de Mauni[268]]. Et li doi

cardinal estoient trettieur et moiien, alant de l’un

lés à l’autre. Si furent tout cil signeur les trois jours

la grigneur partie dou jour ensamble; et misent pluiseurs

devises et pareçons avant, desquèles nulles ne

20vinrent à effect.

Entrues que on parlementoit et ces triewes durant,

li rois d’Engleterre faisoit toutdis efforcier son host

et faire grans fossés sus les dunes, par quoi li François

ne les peuissent sousprendre. Et saciés que cilz

25parlemens et detriemens anoioit durement à chiaus

de Calais qui volentiers euissent veu plus tost leur

delivrance, car on les faisoit trop juner. Cil troi jour

se passèrent sans pais et sans acort, car li rois

d’Engleterre tenoit toutdis sen oppinion que il seroit

30sires de Calais, et li rois de France voloit que

[53] elle li demorast. En cel estri se departirent les parties,

ne on ne les peut rassambler depuis; si s’en retournèrent

li cardinal à Saint Omer.

Quant li rois Phelippes vei ce que perdre li couvenoit

5Calais, si fu durement courouciés; à envis

s’en partoit sans aucune cose faire. Et si ne pooit

traire avant ne combatre les Englès qu’il ne fuissent

tout perdu davantage: si ques, tout consideré, li sejourners

là ne li estoit point pourfitable; si ordonna

10au partir et à deslogier. Si fist, à l’endemain au matin

que li parlemens fu finés, recueillier en grant

haste tentes et trés et tourser, et se mist au chemin

par devers la cité d’Amiens, et donna congiet toutes

manières de gens d’armes et de commugnes. Quant

15cil de Calais veirent le deslogement de leurs gens, si

furent tout pardesconfi et desbareté. Et n’a si dur

coer ou monde que, qui les veist demener et dolouser,

qui n’en ewist pité. A ce deslogement ne perdirent

point aucun Englès qui s’aventurèrent et qui se ferirent

20en la kewe des François, mès gaegnièrent des

kars, des sommiers et des chevaus, des vins et des

pourveances et des prisonniers qu’il ramenèrent en

l’ost devant Calais.

§ 311. Apriès le departement dou roy de France

25et de son host dou mont de Sangates, chil de Calais

veirent bien que li secours en quoi il avoient fiance

leur estoit fallis; et si estoient à si très grant destrèce

de famine que li plus poissans et plus fors se

pooit à grant malaise soustenir. Si eurent conseil; et

30leur sambla qu’il valoit mieulz yaus mettre en le volenté

dou roy d’Engleterre, se plus grant merci n’i

[54] pooient trouver, que yaus laissier morir l’un apriès

l’autre par destrèce de famine, car li pluiseur en

poroient perdre corps et ame par rage de faim. Si priièrent

tant à monsigneur Jehan de Viane que il en

5volsist trettier et parler, que il s’i acorda; et monta

as crestiaus des murs de le ville, et fist signe à chiaus

de dehors que il voloit parler.

Quant li rois d’Engleterre entendi ces nouvelles,

il envoia là tantos monsigneur Gautier de Mauni et

10le signeur de Basset. Quant il furent là venu, li dis

messires Jehans de Viane lor dist: «Chier signeur,

vous estes moult vaillant chevalier et usé d’armes,

et savés que li rois de France, que nous tenons à signeur,

nous a ceens envoiiet et commandé que nous

15gardissions ceste ville et ce chastiel, si que blasme

n’en euissions, ne ilz point de damage: nous en

avons fait nostre pooir. Or est nos secours fallis. Et

vous nous avés si astrains que nous n’avons de quoi

vivre: si nous couvenra tous morir ou esragier par

20famine, se li gentilz rois qui est vos sires n’a pité de

nous. Chier signeur, se li voelliés priier en pité qu’il

voelle avoir merci de nous, et nous en voelle laissier

aler tout ensi que nous sommes, et voelle prendre

le ville et le chastiel et tout l’avoir qui est dedens:

25si en trouvera assés.»

Adonc respondi messires Gautiers de Mauni et

dist: «Messire Jehan, messire Jehan, nous savons

partie de l’intention nostre signeur le roy d’Engleterre,

car il le nous a dit. Saciés que ce n’est mies

30se entente que vous en peuissiés aler ensi que vous

avés ci dit; ains est sa volenté que vous vos metés

tous en se pure volenté, ou pour rançonner chiaus

[55] qu’il li plaira, ou pour faire morir; car cil de Calais li

ont tant fait de contraires et de despis, le sien fait

despendre et grant fuison de ses gens [fait[269]] morir:

dont, se il l’en poise, ce n’est mies merveilles.»

5Adonc respondi messires Jehans de Viane et dist:

«Ce seroit trop dure cose pour nous, se nous consentions

ce que vous dittes. Nous sommes un petit

de chevaliers et d’escuiers qui loyaument à nostre

pooir avons servi nostre signeur, ensi comme vous

10feriés le vostre, en samblant cas; et en avons enduré

mainte painne et tamainte mesaise. Mais ançois en

soufferions nous tèle mesaise que onques gens n’endurèrent

ne souffrirent la parelle, que nous consentissions

que li plus petis garçons ou varlés de le ville

15euist aultre mal que li plus grans de nous. Mais nous

vous prions que vous voelliés aler par vostre humilité

devers le roy d’Engleterre, et li priiés que il ait

pité de nous: si ferés courtoisie, car nous esperons

en lui tant de gentillèce que il ara merci de nous.»

20—«Par ma foy, respondi messires Gautiers, messire

Jehan, je le ferai volentiers. Et vorroie, se Diex

me vaille, qu’il m’en vosist croire mès: vous en

vaurriés tout mieulz.»

Lors se departirent li sires de Mauni et li sires de

25Basset, et laissièrent monsigneur Jehan de Viane

apoiant as murs, car tantost devoient retourner; et

s’en vinrent devers le roy d’Engleterre qui les attendoit

à l’entrée de son hostel et avoit grant desir d’oïr

nouvelles de chiaus de Calais. Dalés lui estoient li

[56] contes Derbi, li contes de Norhantonne, li contes

d’Arondiel et pluiseur hault baron d’Engleterre. Messires

Gautiers de Mauni et li sires de Basset enclinèrent

le roy, et puis se traisent devers lui. Li sires de

5Mauni, qui sagement estoit enlangagiés, commença à

parler, car li rois souverainnement le volt oïr, et dist:

«Mon signeur, nous venons de Calais et avons trouvé

le chapitainne, monsigneur Jehan de Viane, qui longement

a parlé à nous. Et me samble que ilz et si

10compagnon et li communaultés de Calais sont en

grant volenté de vous rendre la ville et le chastiel de

Calais et tout ce qui dedens est, mès que leurs corps

singulerement il en peuissent mettre hors.»

Dont respondi li rois: «Messire Gautier, vous savés

15la grigneur partie en ce cas de nostre entente:

quel cose en avés vous respondu?»—«En nom

Dieu, monsigneur, dist messires Gautiers, que vous

n’en feriés riens, se il ne se rendoient simplement à

vostre volenté, pour vivre et pour morir, se il vous

20plaist. Et quant je leur ay ce remoustré, messires

Jehans de Viane me respondi et cogneut bien qu’il

sont moult constraint et astraint de famine; mais,

ançois que il entrassent en ce parti, il se venderoient

si chier que onques gens fisent.» Dont respondi li

25rois et dist: «Messire Gautier, je n’ai mies espoir

ne volenté endont que j’en face aultre cose.» Lors

se retrest avant li gentilz sires de Mauni et parla

moult sagement au roy, et dist pour aidier chiaus de

Calais: «Monsigneur, vous poriés bien avoir tort,

30car vous nous donnés mauvais exemple. Se vous nous

voliiés envoiier en aucunes de vos forterèces, nous

n’irions mies si volentiers, se vous faites ces gens

[57] mettre à mort, ensi que vous dittes, car ensi feroit

on de nous en samblant cas.»

Cilz exemples amolia grandement le corage dou

roy d’Engleterre, car li plus des barons qui là estoient

5l’aidièrent à soustenir. Dont dist li rois: «Signeur, je

ne voeil mies estre tous seulz contre vous tous. Gautier,

vous en irés à chiaus de Calais, et dirés au chapitainne,

monsigneur Jehan de Viane, que vous avés

tant travilliet pour yaus, et ossi ont tout mi baron,

10que je me sui acordés à grant dur à ce que la plus

grant grasce qu’il poront trouver ne avoir en moy,

c’est que il se partent de le ville de Calais six des

plus notables bourgois, en purs les chiés et tous deschaus,

les hars ou col, les clés de le ville et dou

15chastiel en leurs mains. Et de chiaus je ferai ma

volenté, et le demorant je prenderai à merci.»

—«Monsigneur, respondi messires Gautiers, je le ferai

volentiers.»

§ 312. A ces parlers se departi li gentilz sires de

20Mauni, et retourna jusques à Calais là où messires

Jehans de Viane l’attendoit; se li recorda toutes les

paroles devant dittes, ensi que vous les avés oyes.

Et dist bien que c’estoit tout ce que il en avoit

pout impetrer. «Messire Gautier, dist messires Jehans,

25je vous en croi bien. Or vous prie je que vous

voelliés ci tant demorer que j’aie remoustré tout cel

afaire à le communaulté de le ville, car il m’ont chi

envoiiet, et à yaus en tient, ce m’est avis, dou respondre.»

Respondi li sires de Mauni: «Je le ferai

30volentiers.»

Lors se parti des crestiaus messires Jehans de Viane,

[58] et vint ou marchié, et fist sonner la cloche pour assambler

toutes manières de gens en le hale. Au son

de le cloche vinrent il tout, hommes et femmes,

car moult desiroient à oïr nouvelles, ensi que gens

5si astrains de famine que plus n’en pooient porter.

Quant il furent tout venu et assamblé en le place,

hommes et femmes, messires Jehans de Viane leur

remoustra moult doucement les paroles toutes tèles

que chi devant sont recitées, et leur dist bien que

10aultrement ne pooit estre, et euissent sur ce avis et

brief response. Quant il oïrent ce raport, il commencièrent

tout à criier et à plorer telement et si

amerement qu’il ne fust nulz si durs coers ou

monde, se il les veist et oïst yaus demener, qui

15n’en euist pité, et n’eurent en l’eure pooir de respondre

ne de parler. Et mesmement messires Jehans

de Viane en avoit tel pité que il en larmioit moult

tenrement.

Une espasse apriès, se leva en piés li plus riches

20bourgois de le ville, que on clamoit sire Ustasse de

Saint Pière, et dist devant tous ensi: «Signeur, grans

pités et grans meschiés seroit de laissier morir un

tel peuple que ci a, par famine ou autrement, quant

on y poet trouver aucun moiien. Et si seroit grant

25aumosne et grant grasce à Nostre Signeur qui de tel

meschief les poroit garder. Je, endroit de moy, ay si

grant esperance d’avoir grasce et pardon envers

Nostre Signeur, se je muir pour ce peuple sauver,

que je voeil estre li premiers. Et me metterai volentiers

30en pur ma chemise, à nu chief et à nus piés,

le hart ou col, en le merci dou gentil roy d’Engleterre.»

[59] Quant sires Ustasses de Saint Pière eut dit ceste

parole, cescuns l’ala aourer de pité, et pluiseurs

hommes et femmes se jettoient à ses piés tenrement

plorant: c’estoit grans pités dou là estre, yaus oïr et

5regarder.

Secondement, uns aultres très honnestes bourgois

et de grant afaire, et qui avoit deux belles damoiselles

à filles, se leva et dist tout ensi, et qu’il feroit

compagnie à son compère sire Ustasse de Saint Pière;

10on appelloit cesti, sire Jehan d’Aire.

Apriès se leva li tiers, qui s’appelloit sire Jakemes

de Wissant, qui estoit riches homs de meuble et

d’iretage, et dist que il feroit à ses deux cousins

compagnie. Ensi fist sire Pières de Wissant ses frères, et

15puis li cinquimez et li siximez. Et se desvestirent là

cil six bourgois tout nu, en pur leur braies et leurs

chemises, en le hale de Calais, et misent hars en leurs

colz, ensi que ordenance se portoit. Et prisent les clés

de le ville de Calais et dou chastiel; cescuns des six

20en tenoit une puignie.

Quant il furent ensi apparilliet, messires Jehans de

Viane, montés sus une petite haghenée, car à grant

malaise pooit il aler à piet, se mist devant et prist le

chemin de le porte. Qui donc veist hommes, les

25femmes et enfans de chiaus plorer et tordre leurs

mains et criier à haulte vois très amerement, il n’est

si durs coers ou monde qui n’en euist pité. Ensi

vinrent il jusques à le porte, convoiiet en plains, en

cris et en plours. Messires Jehans de Viane fist ouvrir

30le porte toute arrière, et se fist enclore dehors

avoecques les six bourgois, entre le porte et les barrières;

et vint à monsigneur Gautier qui là l’attendoit,

[60] et li dist: «Messire Gautier, je vous delivre,

comme chapitains de Calais, par le consentement

dou povre peuple de celi ville, ces six bourgois. Et

vous jur que ce sont au jour d’ui et estoient li plus

5honnourable et notable de corps, de chevance et

d’ancisserie de le ville de Calais; et portent avoech

yaus toutes les clés de le ditte ville et dou chastiel.

Si vous pri, gentilz sires, que vous voelliés priier

pour yaus au gentil roy d’Engleterre pour ces bonnes

10gens qu’il ne soient mies mort.»—«Je ne sçai,

respondi li sires de Mauni, que messires li rois en

vorra faire, mais je vous ay en couvent que j’en ferai

mon devoir.»

Adonc fu la barrière ouverte. Si s’en alèrent li six

15bourgois, en cel estat que je vous di, avoech monsigneur

Gautier de Mauni qui les amena tout bellement

devers le palais dou roy, et messires Jehans de Viane

rentra en le ville de Calais.

Li rois estoit à celle heure en sa cambre, à grant

20compagnie de contes, de barons et de chevaliers. Si

entendi que cil de Calais venoient en l’arroy que il

avoit deviset et ordonnet; si se mist hors et s’en

vint en la place devant son hostel, et tout cil signeur

après lui et encores grant fuison qui y sourvinrent,

25pour veoir chiaus de Calais ne comment il fineroient.

Et meismement la royne d’Engleterre, qui moult

enchainte estoit, sievi le roy son signeur. Evous venu

monsigneur Gautier de Mauni et les bourgois dalés

lui qui le sievoient, et descendi en la place, et puis

30s’en vint devers le roy et li dist: «Monsigneur, veci

le representation de le ville de Calais, à vostre ordenance.»

Li rois se taisi tous quois et regarda moult

[61] fellement sur chiaus; car moult haoit les habitans de

Calais, pour les grans damages et contraires que dou

temps passet sus mer li avoient fais.

Cil six bourgois se misent tantost en genoulz par

5devant le roy, et disent ensi en joindant leurs mains:

«Gentilz sires et gentilz rois, ves nous chi six, qui

avons esté d’ancisserie bourgois de Calais et grans

marceans. Si vous aportons les clés de le ville et dou

chastiel de Calais, et les vous rendons à vostre plaisir,

10et nous mettons en tel point que vous nous veés,

en vostre pure volenté, pour sauver le demorant dou

peuple de Calais; si voelliés avoir de nous pité et

merci par vostre très haute noblèce.» Certes il n’i

eut adonc en le place signeur, chevalier ne vaillant

15homme, qui se peuist abstenir de plorer de droite

pité, ne qui peuist en grant pièce parler. Li rois regarda

sus yaus très ireusement, car il avoit le coer si

dur et si espris de grant courous que il ne peut parler;

et quant il parla, il commanda que on leur copast

20les tiestes tantost. Tout li baron et li chevalier

qui là estoient, en plorant prioient si acertes que faire

le pooient au roy qu’il en vosist avoir pité, merci;

mais il n’i voloit entendre.

Adonc parla messires Gautiers de Mauni et dist:

25«Ha! gentilz sires, voelliés rafrener vostre corage.

Vous avés le nom et le renommée de souverainne

gentillèce et noblèce. Or ne voelliés donc faire cose

par quoi elle soit noient amenrie, ne que on puist

parler sur vous en nulle manière villainne. Se vous

30n’avés pité de ces gens, toutes aultres gens diront

que ce sera grant cruaultés, se vous faites morir ces

honnestes bourgois, qui de lor propre volenté se

[62] sont mis en vostre merci pour les aultres sauver.»

A ce point se grigna li rois et dist: «Messire Gautier,

souffrés vous, il ne sera aultrement, mès on

face venir le cope teste. Chil de Calais ont fait morir

5tant de mes hommes, que il couvient chiaus morir

ossi.»

Adonc fist la noble royne d’Engleterre grant humilité,

qui estoit durement enchainte, et ploroit si tenrement

de pité que on ne le pooit soustenir. Elle se

10jetta en jenoulz par devant le roy son signeur et dist

ensi: «Ha! gentilz sires, puis que je apassai le mer

par deçà en grant peril, si com vous savés, je ne

vous ay riens rouvet ne don demandet. Or vous pri

jou humlement et requier en propre don que, pour

15le fil sainte Marie et pour l’amour de mi, vous voelliés

avoir de ces six hommes merci.»

Li rois attendi un petit de parler et regarda la

bonne dame sa femme, qui moult estoit enchainte et

ploroit devant lui en jenoulz moult tenrement. Se li

20amolia li coers, car envis l’euist couroucie ens ou

point là où elle estoit; si dist: «Ha! dame, je amaisse

mieulz que vous fuissiés d’autre part que ci. Vous me

priiés si acertes que je ne le vous ose escondire; et

comment que je le face envis, tenés, je les vous

25donne: si en faites vostre plaisir.» La bonne dame

dist: «Monsigneur, très grans mercis.»

Lors se leva la royne et fist lever les six bourgois,

et leur fist oster les chevestres d’entours les colz, et

les amena avoecques lui en sa cambre, et les fist revestir

30et donner à disner tout aise; et puis donna à

çascun six nobles, et les fist conduire hors de l’ost à

sauveté.

[63] § 313. Ensi fu la forte ville de Calais assise par le

roy Edowart d’Engleterre, l’an de grasce mil trois

cens quarante six, environ le Saint Jehan decolasse,

ou mois d’aoust, et fu conquise l’an de grasce mil

5trois cens quarante sept, en ce meismes mois.

Quant li rois d’Engleterre eut fait sa volenté des six

bourgois de Calais, et il les eut donnés à la royne sa

femme, il appella monsigneur Gautier de Mauni et ses

deux mareschaus, le conte de Warvich et le baron de

10Stanfort, et leur dist: «Signeur, prendés ces clés de

le ville et dou chastiel de Calais: si en alés prendre le

saisine et le possession. Et prendés tous les chevaliers

qui laiens sont et les metés en prison, ou faites

leur jurer et fiancier prison; ils sont gentil homme:

15je les recrerai bien sus leurs fois. Et tous aultres

saudoiiers, qui sont là venu pour gaegnier leur argent,

faites les partir simplement, et tout le demorant de

le ville, hommes et femmes et enfans, car je voeil la

ville repeupler de purs Englès.»

20Tout ensi [fu fait[270]] que li rois commanda et que

vous poés oïr. Li doi mareschal d’Engleterre et li sires

de Mauni, à cent hommes tant seulement, s’en vinrent

prendre le saisine de Calais; et fisent aler ens

ès portes tenir prison monsigneur Jehan de Viane,

25monsigneur Ernoul d’Audrehen, monsigneur Jehan

de Surie, monsigneur Bauduin de Bellebourne et les

aultres. Et fisent li mareschal d’Engleterre aporter les

saudoiiers toutes armeures et jetter en un mont en

le halle de Calais. Et puis fisent toutes manières de

30gens, petis et grans, partir; et ne retinrent que trois

[64] hommes, un prestre et deux aultres anciiens hommes,

bons coustumiers des lois et ordenances de Calais,

et fu pour rensegnier les hiretages. Quant il eurent

tout ce fait et le chastiel ordonné pour logier le roy

5et la royne, et tout li aultre hostel furent widié et

appareillié pour rechevoir les gens dou roy, on le

segnefia au roy. Adonc monta il à cheval, et fist monter

la royne et les barons et chevaliers, et chevaucièrent

à grant glore devers Calais; et entrèrent en

10le ville à si grant fuison de menestraudies, de trompes,

de tabours et de muses, que ce seroit merveilles à

recorder. Et chevauça ensi li rois jusques au chastiel,

et le trouva bien paré et bien ordonné pour lui recevoir

et le disner tout prest. Si donna li dis [rois[271]], ce

15premier jour que il entra en Calais, à disner ens ou

chastiel les contes, les barons et les chevaliers qui là

estoient, et la royne, les dames et les damoiselles,

qui au siège estoient et qui le mer avoient passet

avoecques li; et y furent en grant solas, ce poet on

20bien croire.

Ensi se porta li ordenance de Calais. Et se tint li

rois ou chastiel et en le ville tant que la royne fu relevée

d’une fille, qui eut nom Margherite; et donna à

aucuns de ses chevaliers, ce terme pendant, biaus

25hostelz en le ville de Calais, au signeur de Mauni, au

baron de Stanfort, au signeur de Gobehen, à monsigneur

Bietremieu de Brues, et ensi à tous les aultres,

pour mieulz repeupler la ville. Et estoit se intention,

lui retourné en Engleterre, que il envoieroit là

30trente six riches bourgois, leurs femmes et leurs

[65] enfans, demorer de tous poins en le ville de Calais. Et

par especial il y aroit douze bourgois, riches hommes

et notables de Londres; et feroit tant que la ditte ville

seroit toute repeuplée de purs Englès: laquèle intention

5il accompli. Si fu la noeve ville et la bastide,

qui devant Calais estoit faite pour tenir le siège, toute

deffaite, et li chastiaus qui estoit sur le havene abatus,

et li gros mairiens amenés à Calais. Si ordena

li rois gens pour entendre as portes, as murs, as tours

10et as barrières de le ville. Et tout ce qui estoit brisiet

et romput, on le fist rappareillier: si ne fu mies si

tost fait. Et furent envoiiet en Engleterre, ains le

departement dou roy, messires Jehans de Viane et si

compagnon; et furent environ demi an à Londres, et

15puis mis à raençon.

§ 314. Or me samble que c’est grans a[n]uis[272] de

piteusement penser et ossi considerer que cil grant

bourgois et ces nobles bourgoises et leurs biaus enfans,

qui d’estoch et d’estration avoient demoret, et

20leur ancisseur, en le ville de Calais, devinrent: des

quelz il y avoit grant fuison au jour que elle fu conquise.

Ce fu grans pités, quant il leur couvint guerpir

leurs biaus hostelz et leurs avoirs, car riens n’en portèrent;

et si n’en eurent oncques restorier ne recouvrier

25dou roy de France, pour qui il avoient tout

perdu. Je me passerai d’yaus briefment: il fisent au

mieulz qu’il peurent; mès la grignour partie se traisent

en le bonne ville de Saint Omer.

[66] Encores se tenoit li rois d’Engleterre à Calais pour

entendre le plus parfaitement as besongnes de le

ville, et li rois Phelippes en le cité d’Amiens. Si estoit

dalés lui li cardinaulz Guis de Boulongne, qui venus

5estoit en France en legation: par laquel promotion

il pourcaça une triewe à durer deus ans. Et fu ceste

triewe acordée de toutes parties; mais on excepta

hors la terre et ducé de Bretagne, car là tenoient et

tinrent toutdis les deus dames guerre l’une contre

10l’autre.

Si s’en retournèrent li rois d’Engleterre, la royne

et leur enfant en Engleterre. Et laissa li dis rois, à

son departement de Calais, à chapitainne un Lombart

que moult amoit et lequel il avoit avanciet, qui s’appelloit

15Aymeri de Pavie; et li recarga en garde toute

la ville et le chastiel, dont il l’en deubt estre priès

mescheu, ensi que vous orés recorder temprement.

Quant li rois d’Engleterre fu retournés à Londres,

il mist grant entente de repeupler le ville de Calais

20et y envoia trente six riches bourgois et sages hommes,

leurs femmes et leurs enfans, et plus de quatre

cens aultres hommes de mendre estat. Et toutdis

croissoit li nombres, car li rois y donna et seela libertés

et franchises si grandes que cescuns y vint

25volentiers.

En ce temps fu amenés en Engleterre messires

Charles de Blois, qui s’appelloit dus de Bretagne, qui

avoit esté pris devant le Roce Deurient, ensi que chi

dessus est contenu; si fu mis en courtoise prison

30ens ou chastiel de Londres, avoecques le roy David

d’Escoce et le conte de Mouret. Mès il n’i eut point

esté longement quant, à la priière madame la royne

[67] d’Engleterre, qui estoit sa cousine germainne, il fu

recreus sus sa foy. Et chevauçoit à sa volenté au tour

de Londres; mès il ne pooit jesir que une nuit dehors,

se il n’estoit en le compagnie dou roy d’Engleterre

5et de la royne.

En ce temps estoit prisonniers en Engleterre li

contes d’Eu et de Ghines, mès il estoit si friches et

si joli chevaliers, et si bien li avenoit à faire quanqu’il

faisoit, que il estoit partout li bien venus dou

10roy, de la royne, des dames et des damoiselles d’Engleterre.

§ 315. Toute celle anée que celle triewe fu acordée

que vous avés oy, se tinrent li doy roy à pais li

uns contre l’autre. Mès pour ce ne demora mies que

15messires Guillaumes Douglas, cilz vaillans chevaliers

d’Escoce, et li Escoçois qui se tenoient en le forest

de Gedours, ne guerriassent toutdis les Englès par

tout là où il les pooient trouver, quoique li rois d’Escoce

leurs sires fust pris. Et ne tinrent onques

20triewes que li rois d’Engleterre et li rois de France

euissent ensamble.

D’autre part ossi, cil qui estoient en Gascongne,

en Poito et en Saintonge, tant des François comme

des Englès, ne tinrent onques fermement triewe ne

25respit qui fust ordenée entre les deux rois; ains

gaegnoient et conqueroient villes et fors chastiaus

souvent li uns sus l’autre, par force ou par pourcas,

par embler ou par eschieller de nuit ou de jour. Et

leur avenoient souvent des belles aventures, une fois

30as Englès, l’autre fois as François. Et toutdis gaegnoient

povre brigant à desrober et pillier les villes

[68] et les chastiaus, et y conqueroient si grant avoir que

c’estoit merveilles. Et en devenoient li aucun si

riche, qui se faisoient maistre et chapitain des aultres

brigans, que il en y avoit de telz qui avoient

5bien le finance de quarante mil escus. Au voir dire

et raconter, c’estoit grans merveilles de ce qu’il faisoient.

Il espioient, tèle fois estoit et bien souvent,

une bonne ville ou un bon chastiel, une journée ou

deux loing. Et puis si s’assambloient vingt brigant ou

10trente, et en aloient, par voies couvertes, tant de

nuit que de jour qu’il entroient en celle ville ou ce

chastiel que espiiet avoient, droit sus le point dou

jour, et boutoient le feu en une maison. Et cil de le

ville cuidoient que ce fuissent mil armeures de fier,

15qui volsissent ardoir leur ville; si en fuioient que

mieulz mieulz. Et cil brigant brisoient maisons, coffres

et escrins, et prendoient quanqu’il trouvoient;

puis en aloient leur chemin, tout cargiet de pillage.

Ensi fisent il à Donsonak et en pluiseurs aultres

20villes; et gaagnièrent ensi pluiseurs chastiaus, et puis

les revendirent.

Entre les aultres, eut un brigant en le marce de le

langue d’ok, qui en tel manière avisa et espia le fort

chastiel de Combourne, qui siet en Limozin, en très

25fort pays durement. Si chevauça de nuit avoecques

trente de ses compagnons, et vinrent à ce fort chastiel,

et l’eschiellèrent et le gaegnièrent, et prisent ens

le signeur que on appelloit le visconte de Combourne.

Et occirent toutes les mesnies de laiens, et

30misent en prison le signeur en son chastiel meismes;

et le tinrent si longement qu’il se rançonna à vingt

quatre mil escus tous appareilliés. Et encores detint

[69] li dis brigans le dit chastiel et le garni bien, et en

guerria le pays. Et depuis, pour ses proèces, li rois de

France le volt avoir dalés lui, et achata son chastiel

vingt mil escus; et fu huissiers d’armes au roy de

5France, et en grant honneur dalés le roy. Et estoit

appellés cilz brigans Bacons, et estoit toutdis bien

montés de [biaux courssiers[273]], de doubles roncins et

de gros palefrois, et ossi armés ensi c’uns contes et

vestis très ricement, et demora en cel bon estat tant

10qu’il vesqui.

§ 316. En tèle manière se maintenoit on ou ducée[274]

de Bretagne, car si fait brigant conqueroient et gaegnoient

villes fortes et bons chastiaus, et les roboient

ou tenoient, et puis les revendoient à chiaus dou

15pays bien et chier. Si en devenoient li aucun, qui se

faisoient mestre deseure tous les aultres, si rice que

c’estoit merveilles.

Et en y eut un entre les aultres, que on clamoit

Crokart, qui avoit esté en son commencement uns

20povres garçons, et lonc temps pages au signeur d’Ercle

en Hollandes. Quant cilz Crokars commença à

devenir grans, il eut congiet; si s’en ala ens ès

guerres de Bretagne et se mist au servir un homme

d’armes; si se porta si bien que, à un rencontre où

25il furent, ses mestres fu tués. Mès par le vasselage de

lui, li compagnon le eslisirent à estre chapitainne ou

liu de son mestre, et y demora. Depuis, en bien peu

de temps, il gaegna tant et acquist et pourfita par

[70] raençons, par prises de villes et de chastiaus, que il

devint si riches que on disoit que il avoit bien le fin

de soissante mil escus, sans ses chevaus, dont il

avoit bien sus son estable vingt ou trente bons coursiers

5et doubles roncins. Et avoech ce il avoit le nom

de estre li plus apers homs d’armes qui fust ens ou

pays. Et fu esleus pour estre à le bataille des Trente;

et fu tous li mieudres de son costé, de le partie des

Englès, où il acquist grant grasce. Et li fu prommis

10dou roy de France que, se il voloit devenir françois,

li rois le feroit chevalier et le marieroit bien et ricement,

et li donroit deus mil livres de revenue par

an, mès il n’en volt riens faire. Et depuis li meschei

il, ensi comme je vous dirai.

15Chilz Crokars chevauçoit une fois un jone coursier

fort enbridé, que il avoit acaté trois cens escus, et

l’esprouvoit au courir. Si l’escaufa telement que li

coursiers, oultre sa volenté, l’emporta: si ques, au

sallir un fosset, li coursiers trebucha et rompi son

20mestre le col. Je ne sçai que ses avoirs devint, ne qui

eut l’ame; mès je sçai bien que Crokars fina ensi.

§ 317. En ce temps se tenoit en le ville de Saint

Omer cilz vaillans chevaliers messires Joffrois de Chargni.

Et l’avoit li rois [de France[275]] là envoiiet pour garder

25les frontières; et y estoit et usoit de toutes coses

touchans as armes, comme rois. Cilz messires Joffrois

estoit en coer trop durement courouciés de le prise

et dou conquès de Calais; et l’en desplaisoit, par

samblant, plus c’à nul aultre chevalier de Pikardie.

[71] Si metoit toutes ses ententes et imaginations au regarder

comment il le peuist ravoir. Et sentoit pour

ce temps un capitainne en Calais, qui n’estoit mies

trop haus homs ne de l’estration d’Engleterre.

5Si s’avisa li dis mesires Joffrois que il feroit assaiier

au dit chapitainne, qui s’appelloit Aymeris de Pavie,

se pour argent il poroit marchander à lui, par quoi

il reuist en se baillie la ditte ville de Calais. Et s’i

enclina, pour tant que cilz Aymeris estoit Lombars,

10et Lombart sont de leur nature convoiteus. Onques

de ceste imagination li dis messires Joffrois ne peut

issir; mès proceda sus et envoia secretement et couvertement

trettier devers cel Aymeri, car pour ce

temps triewes estoient. Si pooient bien cil de Saint

15Omer aler à Calais, et cil de Calais à Saint Omer; et

y aloient les gens de l’un à l’autre faire leurs marchandises.

Tant fu trettiet, parlé, et li affaires demenés

secretement que cilz Aymeris s’enclina à ce marchiet;

et dist que, parmi vingt mil escus qu’il devoit

20avoir au livrer le chastiel de Calais dont il estoit

chastelains, il le renderoit. [Et se tint li dis messires

Joffrois de Cargni pour tous asseurs de ce marchiet[276]].]

Or avint ensi que li rois d’Engleterre le sceut, je

ne sçai mies comment ne par quèle condition; mais

25il manda cel Aymeri qu’il venist à lui parler à Londres.

Li Lombars, qui jamais n’euist pensé que li

rois d’Engleterre sceuist cel afaire, car trop secretement

l’avoient demenet, entra en une nef et arriva

à Douvres, et vint à Londres à Wesmoustier devers

le roy.

[72] Quant li rois vei son Lombart, il le traist d’une

part et dist: «Aymeri, vien avant. Tu scès que je

t’ay donnet en garde la riens ou monde que plus

ayme apriès ma femme et mes enfans, le chastiel et

5le ville de Calais; et tu l’as vendu as François et me

voelz trahir: tu as bien desservi mort.» Aymeris fu

tous esbahis des paroles dou roy, car il se sentoit

fourfais; si se getta en genoulz devant le roy et dist,

en priant merci à mains jointes: «Ha! gentilz sires,

10pour Dieu merci, il est bien voirs ce que vous dittes.

Mès encores se poet bien li marchiés tous desrompre,

car je n’en receu onques denier.»

Li gentilz rois d’Engleterre eut pité dou Lombart,

que moult avoit amet, car il l’avoit nouri d’enfance;

15si dist: «Aymeri, se tu voes faire ce que je te dirai,

je te pardonrai mon mautalent.» Aymeris, qui grandement

se reconforta de ceste parole, dist: «Monsigneur,

oil. Je ferai, quoique couster me doie, tout

ce que vous me commanderés.»—«Je voeil, dist

20li rois, que tu poursieves ton marchiet; et je serai si

fors en le ville de Calais, à le journée, que li François

ne l’aront mies, ensi qu’il cuident. Et pour toy aidier

à escuser, se Diex me vaille, j’en sçai pieur gré messire

Joffroy de Chargni que toy, qui en bonnes triewes

25a ce pourchaciet.»

Aymeris de Pavie se leva atant de devant le roy,

qui en genoulz et en grant cremeur avoit esté; si

dist: «Chiers sires, voirement a ce est[é] par son

pourcac, non par le mien, car jamais je n’i euisse

30osé penser.»—«Or va, dist li rois, et fai la besongne

ensi com je t’ay dit; et le jour que tu deveras

delivrer le chastiel, si le me segnefie.»

[73] En cel estat et sus le parole dou roy se departi

Aymeris de Pavie, et retourna arrière à Calais. Et ne

fist nul samblant à ses compagnons de cose que il

euist empensé à faire. Messire Joffrois de Chargni,

5qui se tenoit pour tous assegurés d’avoir le chastiel

de Calais, pourvei l’argent. Et croy que il n’en parla

onques au roy de France, car li rois ne li euist jamais

consilliet à ce faire, pour la cause des triewes qu’il

euist enfraintes. Mès li dis messires Joffrois de Chargni

10s’en descouvri bien secretement à aucuns chevaliers

de Pikardie, qui [tous[277]] furent de son acort, car la

prise de Calais lor touchoit trop malement, et à telz

que monsigneur de Fiennes, à monsigneur Ustasse de

Ribeumont, à monsigneur Jehan de Landas, au signeur

15de Kreki, à monsigneur Pepin de Were, à monsigneur

Henri dou Bos et à pluiseurs [aultres[278]]. Et avoit

sa cose si bien apparillie que il devoit avoir cinq cens

lances; mès la grigneur partie de ces gens d’armes ne

savoient où il les voloit mener, fors tant seulement

20aucun grant baron et bon chevalier, as quelz il en

touchoit bien dou savoir. Si fu ceste cose si approcie

que, droitement le nuit de l’an, la cose fu arrestée de

estre faite. Et devoit li dis Aymeris delivrer le chastiel

de Calais en celle nuit par nuit. Si le segnefia li

25dis Aymeris, par un sien frère, ensi au roy d’Engleterre.

§ 318. Quant li rois sceut ces nouvelles et le certainneté

dou jour qui arrestés y estoit, si manda

[74] monsigneur Gautier de Mauni, en qui il avoit grant

fiance, et pluiseurs aultres chevaliers et escuiers, pour

mieulz furnir son fait. Quant messires Gautiers fu

venus, il li compta pour quoy il l’avoit mandé, et

5que il [le[279]] voloit mener avoecques lui à Calais. Messires

Gautiers s’i acorda legierement.

Si se departi li rois d’Engleterre, à trois cens

hommes d’armes et six cens arciers, de le cité de Londres,

et s’en vint à Douvres, et emmena son fil le

10jone prince avoecques lui. Si montèrent li dis rois

et ses gens au port de Douvres, et vinrent sus une

avesprée à Calais; et s’i embuschièrent si quoiement

que nuls n’en sceut riens pour quoi il estoient là

venu. Si se boutèrent les gens le roy ens ou chastiel,

15en tours et en cambres, et li rois meismes. Et ordonna

et dist ensi à monsigneur Gautier de Mauni:

«Messire Gautier, je voeil que vous soiiés chiés de

ceste besongne, car moy et mes filz nous combaterons

desous vostre banière.» Messires Gautiers respondi

20et dist: «Monsigneur, Diex y ait part: si me

ferés haulte honnour.»

Or vous dirai de monsigneur Joffroy de Chargni,

qui ne mist mies en oubli l’eure que il devoit estre à

Calais, mès fist son amas de gens d’armes et d’arbalestriers

25en le ville de Saint Omer, et puis parti dou

soir et chevauça avoech sa route, et fist tant que à

priès de mienuit il vint assés priès de Calais. Si

attendirent là li uns l’autre. Et envoia li dis messires

Joffrois devant jusques au chastiel de Calais, deus de

30ses escuiers, pour parler au chastelain, et savoir se il

[75] estoit heure, et se il se trairoient avant. Li escuier

tout secretement chevaucièrent oultre, et vinrent jusques

au chastiel, et trouvèrent Aymeri qui les attendoit

et qui parla à yaus, et leur demanda où messires

5Joffrois estoit. Il respondirent que il n’estoit

point loing, mais il les avoit envoiiés là pour savoir

se il estoit heure. Messires Aymeris li Lombars dist:

«Oil, alés devers lui, et se le faites traire avant: je

li tenrai son couvent, mès qu’il me tiegne le mien.»

10Li escuier retournèrent et disent tout ce qu’il avoient

veu et trouvé.

Adonc se trest avant messires Joffrois, et fist par

ordenance passer toutes gens d’armes et les arbalestriers

ossi, dont il y avoit grant fuison; et passèrent

15tout oultre le rivière et le pont de Nulais, et approcièrent

Calais. Et envoia devant li dis messires Joffrois

douze de ses chevaliers et cent armeures de fer,

pour prendre le saisine dou chastiel de Calais. Car

bien li sambloit que, se il avoit le chastiel, il seroit

20sires de le ville, parmi ce que il estoit assés fors de

gens; et encores sus un jour il en aroit assés, se il

besongnoit. Et fist delivrer à monsigneur Oudart de

Renti, qui estoit en celle chevaucie, les vingt mil

escus, pour paiier à Aymeri. Et demora tous quois

25avoecques ses gens li dis messires Joffrois, sa banière

devant lui, sus les camps, au dehors de le ville et dou

chastiel. Et estoit sen entente que par la porte de le

ville il enteroit en Calais: autrement n’i voloit il

entrée.

30Aymeris de Pavie, qui estoit tous sages de son fait,

avoit avalé le pont dou chastiel de le porte des camps;

si mist ens tout paisieuvlement tous chiaus qui entrer

[76] y vorrent. Quant il furent amont ou chastiel, il

cuidièrent que ce deuist estre tout leur. Adonc demanda

Aymeris à monsigneur Oudart de Renti où li

florin estoient. On li delivra tout prest en un sach;

5et li fu dit: «Il y sont tout bien compté: comptés

les, se vous volés.» Aymeris respondi: «Je n’ay

mies tant de loisir, car il sera tantost jours.» Si prist

le sach as florins et dist, en jettant en une cambre:

«Je croy bien qu’il y soient»; et puis recloy l’uis

10de la cambre. Et dist à monsigneur Oudart: «Attendés

moy et tout vo compagnon: je vous vois ouvrir

celle mestre tour, par quoi vous serés plus assegur

et signeur de ceens.» Et se traist celle part et

tira le veriel oultre; et tantost fu la porte de la tour

15ouverte. En celle tour estoit li rois d’Engleterre et ses

filz et messires Gautiers de Mauni, et bien deus cens

combatans qui tantost sallirent hors, les espées et les

haces en leurs mains, en escriant: «Mauni, Mauni,

à la rescousse!» et en disant: «Cuident donc cil

20François avoir reconquis, et à si peu fait, le chastiel

et le ville de Calais!»

Quant li François veirent venir sus yaus ces Englès

si soubdainement, si furent tout esbahi, et veirent

bien que deffense n’i valoit riens; si se rendirent

25pour prisonniers et à peu de fait. De ces premiers

n’i eut gaires de bleciés; se les fist on entrer en

celle tour dont li Englès estoient parti, et là furent

enfremé. De chiaus là furent li Englès tout asseguré.

Quant il eurent ensi fait, il se misent en ordenance,

30et partirent dou chastiel, et se recueillièrent en le

place devant le chastiel. Et quant il furent tout ensamble,

il montèrent sus leurs chevaus, car bien sçavoient

[77] que li François avoient les leurs, et misent

leurs arciers tout devant yaus, et se traisent en cel

arroy devers le porte de Boulongne. Là estoit messires

Joffrois de Chargni, se banière devant lui, de

5geules à trois escuçons d’argent, et avoit grant desir

d’entrer premiers en le ville. Et de ce que on ouvroit

la porte si longhement, il en avoit grant merveille,

car il volsist bien avoir plus tost fait; et disoit as

chevaliers qui estoient dalés lui: «Que cil Lombars

10le fait longe: il nous fait si morir de froit.»—«En

nom Dieu, sire, ce respondi messires Pepins de

Were, Lombart sont malicieuses gens: il regarde vos

florins se il en y a nul faulz, et espoir ossi il y sont

tout.»

15Ensi bourdoient et gengloient là li chevalier l’un à

l’autre, mais il [oyrent[280]] tantost aultres nouvelles.

Car evous le roy desous le banière le signeur de

Mauni et son fil dalés lui, et ossi aultres banières

dou conte de Stafort, dou conte d’Akesufforch, de

20monsigneur Jehan de Montagut, frère au conte de

Sallebrin, dou signeur de Biaucamp, dou signeur

de Bercler et dou signeur de le Ware. Tout cil esstoient

baron et à banière, et plus n’en y eut à celle

journée. Si fu tantost la grande porte ouverte arrière,

25et issirent li dessus dit tout hors.

Quant li François les veirent issir, et il oïrent

escriier «Mauni, Mauni, à le rescousse!» si cogneurent

bien qu’il estoient trahi. Là dist messires Joffrois

de Chargni une haute parole à monsigneur

[78] Ustasse de Ribeumont et à monsigneur Jehan de Landas,

qui n’estoient pas trop loing de li: «Signeur, li

fuirs ne nous vault riens; et se nous fuions, nous

sommes perdu davantage. Mieus vault que nous nos

5deffendons de bonne volenté contre chiaus qui viennent

que, en fuiant comme lasque et recreant, nous

soions pris et desconfi. Espoir sera la journée pour

nous.»—«Par saint Jorge, respondirent li doi

chevalier, sire, vous dittes voir et mal dehait ait

10qui fuira!»

Lors se recueillièrent tout cil compagnon et misent

à piet, et cacièrent leurs chevaus en voies, car il les

sentoient trop foulés. Quant li rois d’Engleterre les vei

ensi faire, si fist arrester tout quoi la banière desous

15qui il estoit, et dist: «Je me vorrai ci adrecier et

combatre: on face la plus grant partie de nos gens

chevaucier avant viers le pont et le rivière de Nulais,

car j’ay entendu que il en y a là grant fuison à

piet et à cheval.»

20Tout ensi que li rois ordonna, il fu fait. Si se departirent

de se route jusques à six banières et trois

cens arciers, et s’en vinrent vers le pont de Nulais

que messires Moriaus de Fiennes et li sires de Cresekes

gardoient. Et estoient li arbalestrier de Saint

25Omer et d’Aire entre Calais et ce pont, liquel eurent

ce premier rencontre. Et en y eut occis sus le place

[que noiiés[281]] plus de six vingt, car il furent tantost

desconfi et caciet jusques à le rivière. Il estoit encores

moult matin, mès tantost fu jours. Si tinrent ce

30pont li chevalier de Pikardie, li sires de Fiennes et li

[79] aultre, un grant temps. Et là eut fait tamaintes grans

apertises d’armes, de l’un lés et de l’autre. Mès li dis

messires Moriaus de Fiennes, li sires de Kresekes et

li aultre chevalier qui là estoient, veirent bien que

5en le fin il ne le poroient tenir; car li Englès croissoient

toutdis, qui issoient hors de Calais, et leurs

gens amenrissoient. Si montèrent sus leurs coursiers

cil qui les avoient, et moustrèrent les talons, et li

Englès apriès en cace.

10Là eut à celle journée grant encauch et dur, et

maint homme reversé; et toutefois li bien monté le

gaegnièrent. Et se sauvèrent li sires de Fiennes, li sires

de Cresekes, li sires de Saintpi, li sires de Loncvillers,

li sires de Maunier et pluiseur aultre. Et si en y eut

15moult de pris par leur oultrage, qui se fuissent bien

sauvet, se il volsissent. Mès quant il fu haus jours, et

il peurent cognoistre l’un l’autre, aucun chevalier et

escuier se recueillièrent ensamble et se combatirent

moult vaillamment as Englès, et tant qu’il en y eut

20des François qui en cace prisent des bons prisonniers,

dont il eurent honneur et pourfit.

§ 319. Nous parlerons dou roy d’Engleterre qui là

estoit, sans cognissance de ses ennemis, desous le

banière monsigneur Gautier de Mauni, et compterons

25comment il persevera ce jour. Tout à piet et

de bonne ordenance, il se vint avoech ses gens requerre

ses ennemis qui se tenoient moult serré, leurs

lances retaillies de cinq piés par devant yaus. De

premières venues, il y eut dur encontre et fort bouteis.

30Et s’adreça li rois dessus monsigneur Ustasse de

Ribeumont, liquelz estoit moult fors chevaliers et

[80] moult hardis et de grant emprise, et qui recueilli le

roy moult chevalereusement, non qu’il le cognuist,

ne il ne savoit à qui il avoit à faire. Là se combati li

rois à monsigneur Ustasse moult longement, et messires

5Ustasses à lui, et tant que il les faisoit moult

plaisant veoir. Depuis, tout en combatant, fu lor bataille

rompue, car deux grosses routes des uns et des

aultres vinrent celle part qui les departirent.

Là eut grant estour et dur et bien combatu. Et y

10furent et François et Englès, cescuns en son couvenant,

très bons chevaliers. Là eut fait pluiseurs grans

apertises d’armes. Et ne s’i espargna li rois d’Engleterre

noient, mès estoit toutdis entre les plus drus;

et eut de le main ce jour le plus à faire à monsigneur

15Ustasse de Ribeumont. Là fu ses filz, li jones princes

de Galles, très bons chevaliers. Et fu li rois abatus

en jenoulz, [si com je fuis infourmés[282],] par deux fois,

dou dessus dit monsigneur Ustasse; mès messires

Gautiers de Mauni et messires Renaulz de Gobehen,

20qui estoient dalés lui, l’aidièrent à relever. Là furent

bon chevalier messires Joffrois de Chargni, messires

Jehans de Landas, messires Hectors et messires Gauvains

de Bailluel, li sires de Creki et li aultre. Mais

de tout les passoit, de bien combatre et vaillamment,

25messires Ustasses de Ribeumont.

Que vous feroi je lonch recort? La journée demora

pour les Englès. Et y furent tout pris ou mort

cil qui avoech monsigneur Joffroy estoient au dehors

de Calais. Et là furent mort, dont ce fut damages,

30messires Henris dou Bos et messires Pepins de Were,

[81] doi moult vaillant chevalier, et pris messires Joffrois

de Chargni et tout li aultre. Et tous li daarainniers

qui y fu pris, et qui ce jour y fist moult d’armes, ce

fu messires Ustasses de Ribeumont; et le conquist li

5rois d’Engleterre par armes. Et li rendi li dis messires

Ustasses sen espée, non qu’il sceuist que ce fust

li rois; ains cuidoit que ce fust uns des compagnons

monsigneur Gautier de Mauni. Et se rendi à lui pour

celle cause que ce jour il s’estoit continuelment

10combatus à lui. Et bien veoit messires Ustasses ossi

que rendre ou morir le couvenoit. Si bailla au roy

sen espée et li dist: «Chevaliers, je me rens vostre

prisonnier.» Et li rois le prist qui en eut grant joie.

Ensi fu ceste besongne achievée, qui fu desous

15Calais, en l’an de grasce Nostre Signeur mil trois

cens quarante huit, droitement le darrain jour de

decembre.

§ 320. Quant ceste besongne fu toute passée, li

rois d’Engleterre se retraist en Calais et droit ou

20chastiel, et là fist mener tous les chevaliers prisonniers.

Adonc sceurent bien li François que li rois

d’Engleterre avoit là esté en propre personne, et desous

le banière à monsigneur Gautier de Mauni. Si

en furent plus joiant tout li prisonnier, car il esperoient

25qu’il en vaurroient mieulz. Si leur fist dire li

rois de par lui que, celle nuit de l’an, il leur voloit

tous donner à souper en son chastiel de Calais, ce

lor vint à grant plaisance. Or vint li heure dou souper

que les tables furent couvertes, et que li rois et

30si chevalier furent tout appareilliet et fricement et

richement revesti de noeves robes, ensi comme à

[82] yaus apertenoit, et tout li François ossi qui faisoient

grant chière, quoiqu’il fussent prisonnier, mès li rois

le voloit.

Quant li soupers fu appareilliés, li rois lava, et fist

5laver tous ces chevaliers françois; si s’assist à table,

et les fist seoir dalés lui moult honnourablement. Et

les servirent dou premier més li princes de Galles et

li chevalier d’Engleterre, et au second més il alèrent

seoir à une aultre table. Si furent servi bien et à pais

10et à grant loisir.

Quant on ot soupé, on leva les tables. Si demora

li dis rois en la salle entre ces chevaliers françois et

englès. Et estoit à nu chief, et portoit un capelet de

fins perles sus son chief. Si commença à aler li rois

15de l’un à l’autre, et à entrer en paroles. Si s’en vint

sa voie et s’adreça sus monsigneur Joffroi de Chargni.

Et là, en parlant à lui, canga il un peu contenance,

car il le regarda sus costé en disant: «Messire

Joffroi, messire Joffroi, je vous doi par raison

20petit amer, quant vous voliés par nuit embler ce que

j’ay si comparet, et qui m’a coustet tant de deniers.

Si sui moult liés, quant je vous ay mis à l’espreuve.

Vous en voliés avoir milleur marchiet que je n’en ay

eu, qui le cuidiés avoir pour vingt mil escus; mais

25Diex m’a aidiet, que vous avés falli à vostre entente.

Encores m’aidera il, se il li plaist, à ma plus grant

entente.»

A ces mos passa oultre li rois et laissa ester

monsigneur Joffroi, qui nul mot n’avait respondu; et

30s’en vint devers monsigneur Ustasse de Ribeumont,

et li dist tout joieusement: «Messire Ustasse, vous

estes li chevaliers del monde que je veisse onques

[83] mieus ne plus vassaument assallir ses ennemis ne

sen corps deffendre. Ne ne trouvai onques, en bataille

là où je fuisse, qui tant me donnast à faire,

corps à corps, que vous avés hui fait: si vous en

5donne le pris; et ossi font tout li chevalier de ma

court par droite sieute.»

Adonc prist li rois le chapelet qu’il portoit sus son

chief, qui estoit bons et riches, et le mist et assist

sus le chief à monsigneur Ustasse, et li dist ensi:

10«Messire Ustasse, je vous donne ce chapelet pour le

mieulz combatant de toute la journée de chiaus de

dedens et de hors, et vous pri que vous le portés

ceste anée pour l’amour de mi. Je sçai bien que

vous estes gais et amoureus, et que volentiers vous

15vos trouvés entre dames et damoiselles. Si dittes

partout là où vous venés que je le vous ay donnet.

Et parmi tant, vous estes mon prisonnier: je vous

quitte vostre prison; et vous poés partir de matin, se

il vous plest.»

20Quant messires Ustasses de Ribeumont oy le gentil

roy d’Engleterre ensi parler, vous poés bien croire

qu’il fu moult resjoïs. Li une raison fu, pour tant

que li rois li faisoit grant honneur, quant il li donnoit

le prix de le journée et li avoit assis et mis sur

25son chief son propre chapelet d’argent et de perles

moult bon et moult riche, voiant tant de bons chevaliers

qui là estoient. Li aultre raison fu, pour tant

que li gentilz rois li quittoit sa prison. Si respondi

li dis messires Ustasses ensi, en enclinant le roy

30moult bas: «Gentilz sires, vous me faites plus d’onneur

que je ne vaille. Et Diex vous puist remerir

la courtoisie que vous me faites! Je sui uns povres

[84] homs qui desire mon avancement, et vous me donnés

bien matère et exemple que je traveille volentiers.

Si ferai, chiers sires, liement et appareilliement

tout ce dont vous me cargiés. Et apriès le service de

5mon très chier et très redoubté signeur le roy, je ne

sçai nul roy qui je serviroie si volentiers ne si de coer

comme je feroie vous.»—«Grans mercis, Ustasse,

respondi li rois d’Engleterre, tout ce croy je vraiment.»

Assés tost apriés, aporta on vin et espisses.

10Et puis se retrest li rois en ses cambres; si donna

congiet toutes manières de gens.

A l’endemain au matin, li rois fist delivrer au dit

messire Ustasse de Ribeumont deux roncins et vingt

escus pour retourner à son hostel; si prist congiet as

15chevaliers de France qui là estoient et qui prisonnier

demoroient, et qui en Engleterre s’en alèrent avoecques

le roy, et il retourna en France. Si disoit partout

où il venoit ce dont il estoit enjoins et cargiés

de faire, et porta le chapelet toute l’anée, ensi que

20li rois li avoit donnet.

§ 321. En celle anée trespassa de ce siècle la royne

de France, femme au roy Phelippe et suer germainne

au duch Oede de Bourgongne. Ossi fist madame

Bonne, duçoise de Normendie, fille au gentil roy de

25Behagne qui demora à Creci. Si furent li pères et li

filz veves de leurs deus femmes.

Assés tost apriès, se remaria li rois Phelippes à madame

Blanche, fille au roy Loeis de Navare qui morut

devant Argesille. Et ossi se remaria li dus Jehans

30de Normendie, fils ainnés dou roy de France, à la

contesse de Boulongne qui veve estoit de monsigneur

[85] Phelippe de Bourgongne, son cousin germain, qui

mors avoit esté devant Aguillon en Gascongne. Comment

que ces dames feussent moult proçainnes de

sanc et de linage au père et au fil, si fu ce tout fait

5par le dispensation dou pape Clement qui regnoit

pour ce temps.

§ 322. Vous avés ci dessus bien oy compter comment

li jones contes Loeis de Flandres fiança en l’abbeye

de Berghes madame Ysabiel d’Engleterre, fille

10au roy Edouwart, et comment, malicieusement et par

grant avis, depuis qu’il fu retournés en France où il

fu receus liement, [il[283]] li fu dit dou roy et de tous

les barons qu’il avoit trop bien ouvret et très sagement,

car cilz mariages ne li valloit riens, ou cas que

15par constrainte on li voloit faire faire. Et li dist li

rois que il le marieroit bien ailleurs, à son plus grant

honneur et pourfit. Si demora la cose en cel estat un

an ou environ.

De ceste avenue n’estoit mies courouciés li dus

20Jehan de Braibant qui tiroit pour sen ainnée fille,

excepté une qui avoit eu le conte de Haynau, à ce

jone conte de Flandres. Si envoia tantost grans messages

en France devers le roy Phelippe, en priant

que il volsist laissier ce mariage au conte de Flandres

25pour sa moyenne, et il li seroit bons amis et

bons voisins à tousjours mès, ne jamais ne [s’armeroit[284]],

ne enfant qu’il euist, pour le roy d’Engleterre.

[86] Li rois de France, qui sentoit le duc de Braibant

un grant signeur, et qui bien le pooit nuire et aidier,

se il voloit, s’enclina à ce mariage plus que à nul

aultre. Et manda au duch de Braibant, se il pooit

5tant faire que li pays de Flandres fust de son acord,

il veroit volentiers le mariage et le conseilleroit

entirement au conte de Flandres son cousin. Li dus de

Braibant respondi que oil, et de ce se faisoit il fors.

Si envoia tantost li dus de Braibant en Flandres

10grans messages par devers les bonnes villes, pour

trettier et parlementer de ce mariage. Et prioit li

dus de Braibant, l’espée en le main; car il leur faisoit

dire, se il le marioient ailleurs que à sa fille, il leur

feroit guerre; et se la besongne se faisoit, il leur

15seroit, en droite unité, aidans et confortans contre

tous aultres signeurs. Li consaulz des bonnes villes

de Flandres ooient les prommesses et les parolles

que li dus de Braibant leurs voisins leur offroit. Et

veoient que leurs sires n’estoit mies en leur volenté,

20mès en l’ordenance dou roy de France et de madame

sa mère. Et ossi leurs sires avoit tout entirement

le coer françois. Si regardèrent pour le milleur,

tout consideré, ou cas que li dus de Braibant l’avoit

si encargié, qui estoit pour le temps uns très puissans

25sires et de grant emprise, [que[285]] mieulz valoit que

il le mariaissent là que aultre part, et que par ce

mariage il demorroient en paix et raroient leur signeur

que moult desiroient à ravoir: si ques finablement

il s’i acordèrent.

[87] Et furent les coses si approcies, que li jones contes

de Flandres fu amenés à Arras. Et là envoia li dus

de Braibant monsigneur Godefroy, son ainsnet fil,

le conte des Mons, le conte de Los et tout son conseil.

5Et là furent des bonnes villes de Flandres tout

li conseil. Si y eut grans parlemens sus ce mariage

et grans alliances. Finablement, li jones contes jura,

et tous ses pays pour lui, à prendre et espouser la

fille au duch de Braibant, mais que li eglise s’i acordast.

10Oil, car li dispensation dou pape estoit jà faite.

Si ne demora mies depuis lonch terme que li dis

contes vint en Flandres. Et li rendi on fiefs, hommages,

francises, signouries et juriditions toutes entieres,

otant [ou[286]] plus que li contes ses pères en avoit

15à son temps, en sen plus grant prosperité, goy et

possessé. Si espousa li dis contes la fille au dessus

dit duch de Braibant.

En ce mariage faisant, deurent revenir la bonne

ville de Malignes et celle d’Anwiers, apriès le mort

20dou duch, au conte de Flandres. Mès ces couvenenches

furent prises si secretement que trop peu de

gens en seurent parler. Et de tant acata li dus de

Braibant le conte de Flandres pour sa fille. Dont

depuis en vinrent grans guerres entre Flandres et

25Braibant, si com vous orés touchier çà en avant;

mais pour ce que ce n’est point de ma principal matère,

quant je serai venus jusques à là, je m’en passerai

assés briefment.

De ce mariage de Flandres, pour le temps de lors,

30fu li rois d’Engleterre moult courouciés sus toutes

[88] les parties au duc de Braibant qui ses cousins germains

estoit, quant il li avoit tolut le pourfit de sa

fille que li contes de Flandres en avant avoit fiancie,

et sus le conte de Flandres ossi, pour tant que

5il li avoit falli de couvent. Mais li dus de Braibant

s’en escusa bien et sagement depuis, et ossi fist li

contes de Flandres.

§ 323. En ce temps avoit grant rancune entre le

roy d’Engleterre et les Espagnolz, pour aucunes

10malefaçons et pillages que li dit Espagnol avoient fait

sus mer as Englès. Dont il avint que, en celle anée,

li Espagnol, qui estoient venu en Flandres pour leurs

marcheandises, furent enfourmé que il ne poroient

retourner en leur pays qu’il ne fuissent rencontré

15des Englès. Sur ce eurent conseil li Espagnol et avis,

qui n’en fisent mies trop grant compte. Et se pourveirent

bien et grossement, et leurs nefs et leurs

vaissiaus, à l’Escluse, de toutes armeures et de bonne

artillerie, et retinrent toutes manières de gens, saudoiiers,

20arciers et arbalestriers, qui voloient prendre

et recevoir leurs saudées. Et attendirent tout l’un

l’autre; et fisent leurs emploites et marcheandises,

ainsi qu’il apertenoit.

Li rois d’Engleterre, qui les avoit grandement

25enhay, entendi qu’il se pourveoient grossement; si

dist tout hault: «Nous avons maneciet ces Espagnolz,

de lonch temps a, et nous ont fais pluiseurs

despis; et encores n’en viènent il à nul amendement,

mais se fortefient contre: si fault qu’il soient

30recueilliet au rapasser.» A celle devise s’acordèrent

legierement ses gens, qui desiroient que li Espagnol

[89] fuissent combatu. Si fist li dis rois un grant et especial

mandement de tous ses gentilz hommes qui pour

le temps estoient en Engleterre, et se parti de Londres,

et s’en vint en le conté d’Exesses qui siet sus le

5mer, entre Hantonne et Douvres, à l’encontre dou

pays de Pontieu et de Dieppe. Et vint là tenir son

hostel en une abbeye sus le mer, et proprement madame

la royne sa femme y vint.

En ce temps vint devers le roy, et là en ce propre

10lieu, cilz gentilz chevaliers messires Robers de Namur,

qui nouvellement estoit revenus d’oultre mer; se li

chei si bien qu’il fu à celle armée. Et fu li rois

d’Engleterre moult resjoïs de sa venue.

Quant li rois dessus nommés sceut que poins fu et

15que li Espagnol devoient rapasser, il se mist sus mer

à moult belle gent d’armes, chevaliers et escuiers, et

à plus grant quantité de haus signeurs que onques

ewist en nul voiage que il fesist.

En celle anée avoit il fait et creé son cousin, le

20conte Henri Derbi, duch de Lancastre, et le baron

de Stanfort, conte de Stanfort; si estoient avoecques

li en celle armée, et si doi fil, li princes de Galles et

Jehans, contes de Ricemont: mès cilz estoit encores

si jones que point il ne s’armoit, mais l’avoit li

25princes avoecques lui en sa nef, pour ce que moult

l’amoit. Là estoient li contes d’Arondiel, li contes

de Norhantonne, li contes de Herfort, li contes de

Sufforch, li contes de Warvich, messires Renaulz de

Gobehen, messires Gautiers de Mauni, messires

30Thumas de Hollandes, messires Loeis de Biaucamp,

messires James d’Audelée, messires Bietremieus de

Brues, li sires de Persi, li sires de Moutbrai, li sires

[90] de Nuefville, li sires de Clifford, li sires de Ros, li

sires de Grastoch, li sires de Bercler et moult d’aultres.

Et estoit li rois là acompagniés de quatre cens

chevaliers; ne onques n’eut tant de grans signeurs

5ensamble, en besongne où il fust, comme il ot là. Si

se tinrent li rois et ses gens sus mer en leurs vaissiaus,

tous fretés et appareilliés pour attendre leurs

ennemis; car ilz estoient enfourmé que il devoient

rapasser, et point n’attenderoient longement; et se

10tinrent à l’ancre trois jours entre Douvres et Calais.

§ 324. Quant li Espagnol eurent fait leur emploite

et leur marcheandise, et il eurent cargiet leurs vaissiaus

de draps, de toilles et de tout ce que bon et

pourfitable leur sambloit pour remener en leur pays,

15et bien savoient que il seroient rencontré des Englès,

mais de tout ce ne faisoient il compte, il s’en

vinrent en le ville de l’Escluse, et entrèrent en leurs

vaissiaus. Et jà les avoient il pourveus telement et

si grossement de toute artillerie que merveilles seroit

20à penser, et ossi de gros barriaus de fer forgiés et

fais tous faitis pour lancier et pour effondrer nefs,

en lançant de pières et de cailliaus sans nombre.

Quant il perçurent qu’il avoient le vent pour yaus,

il se desancrèrent. Et estoient quarante grosses nefs

25tout d’un train, si fortes et si belles que plaisant les

faisoit veoir et regarder. Et avoient à mont ces mas

chastiaus breteskiés, pourveus de pières et de cailliaus

pour jetter, et brigant qui les gardoient. Là

estoient encores sus ces mas ces estramières armoiies

30et ensegnies de leurs ensengnes qui baulioient au

vent et venteloient et freteloient: c’estoit grans biautés

[91] dou veoir et imaginer. Et me samble que, se li

Englès avoient grant desir d’yaus trouver, encores

l’avoient il grignour, ensi que on en vei l’apparant,

et que je vous dirai ci apriès. Cil Espagnol estoient

5bien dix mil, uns c’autres, parmi les saudoiiers que

il avoient pris et retenus à gages en Flandres. Si se

sentoient et tenoient fort assés pour combatre sus

mer le roy d’Engleterre et se poissance. Et en celle

entente s’en venoient il tout nagant et singlant à

10plain vent, car il l’avoient pour yaus, par devers

Calais.

Li rois d’Engleterre, qui estoit sus mer avec sa

navie, avoit jà ordonné toutes ses besongnes et dit

comment il voloit que on se combatesist et que on

15fesist; et avoit monsigneur Robert de Namur fait

maistre d’une nef, que on appelloit La Sale dou Roy,

où tous ses hostelz estoit. Si se tenoit li rois

d’Engleterre ou chief de sa nef, vestis d’un noir jake de

veluiel; et portoit sus son chief un noir capelet de

20[bièvre[287]], qui moult bien li seoit. Et estoit adonc,

selonch ce que dit me fu par chiaus qui avoec lui

estoient pour ce jour, ossi joieus que on le vei onques.

Et faisoit ses menestrelz corner devant lui une

danse d’Alemagne, que messires Jehans Chandos, qui

25là estoit, avoit nouvellement raporté. Et encores par

ebatement il faisoit le dit chevalier chanter avoech

ses menestrelz, et y prendoit grant plaisance. Et à

le fois regardoit en hault, car il avoit mis une gette

ou chastiel de sa nef, pour noncier quant li Espagnol

30venroient.

[92] Ensi que li rois estoit en ce deduit, et que tout li

chevalier estoit moult liet de ce que il [le] veoient

si joieus, li gette, qui perçut nestre la navie des

Espagnolz, dist: «Ho! j’en voi une venir, et me

5samble une nef d’Espagne.» Lors s’apaisièrent li

menestrel; et li fu de recief demandé se il en veoit

plus. Assés tost apriès, il respondi et dist: «Oil, j’en

voi deus, et puis trois, et puis quatre.» Et puis dist,

quant il vey la grosse flote: «J’en voy tant, se Diex

10m’ayt, que je ne les puis compter.» Adonc cogneurent

bien li rois et ses gens que c’estoient li Espagnol.

Si fist li rois sonner ses trompètes, et se remisent

et recueillièrent ensamble toutes leurs nefs

pour estre en milleur ordenance et jesir plus segurement,

15car bien savoient que il aroient la bataille,

puisque li Espagnol venoient en si grant flote. Jà

estoit tard, ensi que sus l’eure de vespres ou environ.

Si fist li rois aporter le vin, et but, et tout si

chevalier, et puis mist le bacinet en la tieste, et ossi

20fisent tout li aultre. Tantost approcièrent li Espagnol

qui s’en fuissent bien alé sans combatre, se il volsissent,

car selonch ce que il estoient bien freté et

en grans vaissiaus et avoient le vent pour yaus, il

n’euissent jà parlé as Englès, se il vosissent; mès, par

25orgueil et par presumption, il ne daignièrent passer

devant yaus qu’il ne parlaissent. Et s’en vinrent tout

de fait et par grant ordenance commencier la

bataille.

§ 325. Quant li rois d’Engleterre, qui estoit en sa

30nef, en vei la manière, si adreça sa nef contre une

nef espagnole qui venoit tout devant, et dist à celui

[93] qui gouvrenoit son vaissiel: «Adreciés vous contre

ceste nef qui vient, car je voeil jouster contre li.»

Li maronniers n’euist jamais oset faire le contraire,

puisque li rois le voloit. Si s’adreça contre celle nef

5espagnole, qui s’en venoit au vent, de grant randon.

La nef dou roy estoit forte et bien loiie, aultrement

celle euist esté rompue; car elle et la nef espagnole,

qui estoit grande et grosse, s’encontrèrent de tel ravine

que ce sambla uns tempestes qui là fust cheus.

10Et dou rebombe qu’il fisent, li chastiaus de la nef

dou roy d’Engleterre consievi le chastiel de la nef

espagnole par tel manière, que li force dou mas le

rompi amont sus le mas où il seoit, et le reversa

en le mer. Si furent cil noiiet et perdu qui ens

15estoient.

De cel encontre fu la nef dou dit roy si estonnée

que elle fu crokie, et faisoit aigue tant que li chevalier

dou roy s’en perçurent; mès point ne le dirent

encores au roy, ains s’ensonnièrent de widier et

20d’espuisier. Adonc dist li rois, qui regarda la nef

contre qui il avoit jousté qui se tenoit devant lui:

«Acrokiés ma nef à ceste, car je le voeil avoir.»

Dont respondirent si chevalier: «Sire, laissiés aler

ceste, vous arés milleur.» Ceste nef passa oultre, et

25une aultre grosse nef vint; si acrokièrent à cros

de fer et de kainnes li chevalier dou roy leur nef à

celle.

Là se commença bataille dure, forte et fière, et

arcier à traire, et Espagnol à yaus combatre et deffendre

30de grant volenté, et non pas tant seulement

en un lieu, mès en dix ou en douze. Et quant il se

veoient à jeu parti, ou plus fort de leurs ennemis,

[94] il s’acrokoient et là faisoient merveilles d’armes. Si

ne l’avoient mies li Englès d’avantage. Et estoient cil

Espagnol en ces grosses nefs plus hautes et plus

grandes assés que les nefs englesces ne fuissent; si

5avoient grant avantage de traire, de lancier et de

getter grans bariaus de fier dont il donnoient moult

à souffrir les Englès.

Li chevalier dou roy d’Engleterre, qui en sa nef

estoient, pour tant que elle estoit en peril d’estre

10effondrée, car elle traioit aigue, ensi que chi dessus

est dit, se haitoient durement de conquerre la nef

où il estoient acrokiet. Et là eut fait pluiseurs grans

apertises d’armes. Finablement, li rois et chil de son

vaissiel se portèrent si bien que ceste nef fu conquise,

15et tout chil mis à bort qui dedens estoient.

Adonc fu dit au roy le peril où il estoit, et comment

sa nef faisoit aigue, et que il se mesist en celle

que conquis avoit. Li rois crut ce conseil, et entra

en le ditte nef espagnole, et ossi fisent si chevalier

20et tout chil qui dedens estoient. Et laissièrent l’autre

toute vuide, et puis entendirent à aler avant et à

envaïr leurs ennemis qui se combatoient moult vassaument,

et avoient arbalestriers qui traioient quariaus

de fors arbalestres qui moult travilloient les

25Englès.

§ 326. Ceste bataille sus mer des Espagnolz et des

Englès fu durement forte et bien combatue; mais

elle commença tart. Si se prendoient li Englès priès

de bien faire la besongne et desconfire leurs ennemis.

30Ossi li Espagnol, qui sont gens usé de mer et qui estoient

en grans vaissiaus et fors, s’acquittoient loyaument

[95] à leur pooir. Li jones princes de Galles et cil de

sa carge se combatoient d’autre part. Si fu leur nefs

acrokie et arrestée d’une grosse nefe espagnole. Et là

eurent li princes et ses gens moult à souffrir, car

5leur nef fu trawée[288] et pertruisie en pluiseurs lieus:

dont li yawe entroit à grant randon dedens; ne pour

cause que on entendesist à l’espuisier, point ne demoroit

que elle n’apesandesist toutdis. Pour laquel

doubte les gens dou prince estoient en grant angousse,

10et se combatoient moult aigrement pour conquerre

la nef espagnole; mais il n’i pooient avenir, car

elle estoit gardée et deffendue de grant manière.

Sus ce peril et ce dangier où li princes et ses

gens estoient, vint li dus de Lancastre tout arifflant,

15en costiant la nef dou prince. Si cogneut tantost que

il n’en avoient mies le milleur, et que leur nefs avoit

à faire, car on gettoit aigue hors à tous lés. Si ala

autour et s’arresta à la nef espagnole, et puis escria:

«[D]erbi, à le rescousse!» Là furent cil Espagnol envay

20et combatu de grant façon, et ne durèrent point

depuis longement. Si fu leur nefs conquise, et yaus

tout mis à bort, sans nullui prendre à merci. Si

entrèrent li princes de Galles et ses gens dedens; à

painnes eurent il si tost fait que leur nefs effondra. Si

25considerèrent adonc plus parfaitement le grant peril

où il avoient esté.

§ 327. D’autre part, se combatoient li baron et li

chevalier d’Engleterre, cescuns selonch ce que ordonnés

et establis estoit. Et bien besongnoit qu’il

[96] fuissent fort et remuant, car il trouvoient bien à qui

parler. Ensi que sus le soir tout tart, la nef de La

Sale dou Roy d’Engleterre, dont messires Robers de

Namur estoit chiés, fu acrokie d’une grosse nef d’Espagne,

5et là eut grant estour et dur. Et pour ce que

li dit Espagnol voloient celle nef mieulz mestriier à

leur aise, et avoir chiaus qui dedens estoient, et

l’avoir ossi, il misent grant entente que il l’en menaissent

avoec yaus. Si traisent leur single amont, et prisent

10le cours dou vent et l’avantage, et se partirent

maugré les maronniers de monsigneur Robert et

chiaus qui avoech lui estoient; car la nef espagnole

estoit plus grande et plus grosse que la leur ne le fust:

si avoient bon avantage dou mestriier. Ensi en alant

15il passèrent devant la nef dou roy; si disent: «Rescoués

La Sale dou Roy!» Mais il ne furent point

entendu, car il estoit ja tart; et s’il furent oy, si ne

furent il point rescous.

Et croy que cil Espagnol les en euissent menés à

20leur aise, quant uns varlés de monsigneur Robert,

qui s’appelloit Hanekin, fist là une grant apertise

d’armes; car, l’espée toute nue ou poing, il s’escueilla

et salli en la nef espagnole, et vint jusques au mast et

copa le cable qui porte le voile, par quoi li voiles

25chei et n’eut point de force. Car avoech tout ce, par

grant apertise de corps, il copa quatre cordes souverainnes

qui gouvrenoient le mas et le voille, par quoi

li dis voilles chei en la nef. Et s’arresta la nef toute

quoie, et ne peut aler plus avant. Adonc s’avancièrent

30messires Robers de Namur et ses gens quant il

veirent cel avantage, et salirent en la nef espagnole

de grant volenté, les espées toutes nues ens ès mains;

[97] et requisent et envaïrent chiaus que là dedens il trouvèrent,

telement qu’il furent tout mort et mis à bort,

et la nef conquise.

§ 328. Je ne puis mies de tous parler ne dire:

5«Cilz le fist bien, ne cilz mieulz»; mais là eut, le

terme que elle dura, moult forte bataille et moult

aspre. Et donnèrent li Espagnol au roy d’Engleterre

et à ses gens moult à faire. Toutes fois, finablement,

la besongne demora pour les Englès, et y perdirent

10li Espagnol quatorze nefs; li demorant passèrent oultre

et se sauvèrent. Quant il furent tout passet, et

que li dis rois et ses gens ne se savoient à qui combatre,

il sonnèrent leurs trompètes de retrette; si

se misent à voie devers Engleterre, et prisent terre à

15Rie et à Wincenesée, un peu apriès jour falli.

A celle propre heure, issirent li rois et si enfant, li

princes et li contes de Ricemont, li dus de Lancastre

et aucun baron qui là estoient, hors de leurs nefs,

et prisent chevaus en le ville, et chevaucièrent devers

20le manoir la royne qui n’estoit mies deus liewes

englesces loing de là. Si fu la royne grandement resjoïe,

quant elle vei son signeur et ses enfans; et avoit

en ce jour tamainte grant angousse de coer, pour le

doubtance des Espagnolz. Car à ce lés là des costes

25d’Engleterre, on les avoit, des montagnes, bien veu

combatre, car il avoit fait moult cler et moult bel. Si

avoit on dit à la royne, car elle l’avoit voulu savoir,

que li Espagnol avoient plus de quarante grosses

nefs. Pour ce fu la royne toute reconfortée, quant

30elle vei son mari et ses enfans. Si passèrent celle

nuit li signeur et les dames en grant reviel, en parlant

[98] d’armes et d’amours. A l’endemain, revinrent

devers le roy la grignour partie des barons et chevaliers

qui à le bataille avoient esté. Si les remercia li

rois grandement de leur bienfait et de leur service, et

5puis prisent congiet, et s’en retourna cescuns chiés

soy.

§ 329. Vous avés ci dessus bien oy recorder comment

Aymeris de Pavie, uns Lombars, deut rendre

et livrer le chastiel et le forte ville de Calais as François

10pour une somme de florins, et comment il leur

en chei. Voirs est que messires Joffrois de Chargni

et li aultre chevalier, qui avoecques lui furent menet

en prison en Engleterre, se rançonnèrent au plus tost

qu’il peurent, et paiièrent leurs raençons, et puis

15retournèrent en France. Si s’en vint comme en

devant li dis messires Joffrois demorer en le ville

de Saint Omer, par le institution dou roy Phelippe

de France. Si entendi li dessus dis que cilz Lombars

estoit amasés en un petit chastiel en le marce

20de Calais, que on dist Fretin, que li rois d’Engleterre

li avoit donnet. Et se tenoit là tous quois li dis

Aymeris et se donnoit dou bon temps, et avoit avoecques

lui une trop belle femme à amie que il avoit

amenet d’Engleterre. Et cuidoit que li François euissent

25oubliiet la courtoisie qu’il leur avoit fait, mès

non avoient, ensi que bien apparut. Car si tretost

que messires Joffrois sceut que li dis Aymeris estoit

là arrestés, il enquist et demanda secretement à

chiaus dou pays, qui cognissoient celle maison de

30Fretin, se on le poroit avoir; il en fu enfourmés que

oil trop legierement. Car cilz Aymeris ne se tenoit

[99] en nulle doubte, mès ossi segur en son chastiel, sans

garde et sans get, que donc qu’il fust à Londres ou

en Calais.

Adonc li messires Joffrois ne mist mies en non caloir

5ceste besongne, mès fist en Saint Omer une assamblée

de gens d’armes tout secretement, et prist les

arbalestriers de le ditte ville avoech lui, et se parti

de Saint Omer sus un vespre; et chemina tant toute

nuit avoecques ses gens que, droitement au point dou

10jour, il vinrent à Fretin. Si environnèrent le chastelet

qui n’estoit mies grans; et entrèrent chil de piet ens ès

fossés, et fisent tant qu’il furent oultre. Les mesnies de

laiens s’esvillièrent pour le friente, et vinrent à leur

mestre qui se dormoit, et li disent: «Sire, or tos levés

15vous sus, car il y a là dehors grans gens d’armes

qui mettent grant entente à entrer ceens.» Aymeris

fu tous effraés, et se leva dou plus tost qu’il peut;

mès il ne sceut onques si tost avoir fait que se cours

fu plainne de gens d’armes. Si fu pris à mains, et sen

20amie tant seulement: on ne viola onques de plus

riens le chastiel, car triewes estoient entre les François

et les Englès. Et ossi messires Joffrois ne voloit

aultrui que cel Aymeri; si en ot grant joie, quant il

le tint et le fist amener en le ville de Saint Omer.

25Et ne le garda gaires depuis longement, quant

il le fist morir à grant martire ens ou marchiet,

present les chevaliers et escuiers dou pays qui mandé

y furent et le commun peuple. Ensi fina Aymeris de

Pavie, mès sen amie n’eut garde, car il le descoupa

30à le mort, et depuis se mist la damoiselle avoecques

un escuier de France.

[100] § 330. En l’an de grasce Nostre Signeur mil trois

cens quarante neuf, alèrent li peneant, et issirent

premierement d’Alemagne. Et furent gens qui faisoient

penitances publikes et se batoient d’escorgies à bourdons

5et aguillons de fier, tant qu’il desciroient leurs

dos et leurs espaules. Et chantoient cançons moult

piteuses de le nativité et souffrance Nostre Signeur.

Et ne pooient par leur ordenance jesir que une nuit

en une bonne ville, et se partoient d’une ville par

10compagnie tant dou plus que dou mains. Et aloient

ensi par le pays faisant leur penitance trente trois jours

et demi, otant que Jhesu Cris ala par terre d’ans, et

puis retournoient en leurs lieus.

Si fu ceste cose commencie par grant humilité, et

15pour priier à Nostre Signeur qu’il vosist refraindre son

ire et cesser ses verges; car en ce temps, par tout le

monde generalment, une maladie, que on claime

epydimie, couroit: dont bien la tierce partie dou

monde morut. Et furent faites par ces penitances

20pluiseurs belles pais de mors d’ommes, où en devant

on ne pooit estre venu par moiiens ne aultrement.

Si ne dura point ceste cose lonch terme, car li eglise

ala au devant. Et n’en entra onques nulz ou royaume

de France, car li rois le deffendi, par le inhibition et

25correction dou pape qui point ne volt approuver que

ceste cose fust de vaille à l’ame, pour pluiseurs grans

articles de raison que il y mist, desquels je me passerai

briefment. Et furent tout beneficiiet et tout

clerch qui esté y avoient, escumeniiet. Et en couvint

30les pluiseurs aler en court de Romme pour yaus purgier

et faire absorre.

En ce temps furent generalment par tout le monde

[101] pris li Juis et ars, et acquis li avoirs as signeurs desous

qui il demoroient, excepté en Avignon et en le

terre de l’eglise desous les èles dou pape. Chil povre

Juis, qui ensi escaciet estoient, quant il pooient venir

5jusques à là, n’avoient garde de mort. Et avoient li

Juis sorti bien cent ans en devant que, quant une

manière de gens apparroient au monde qui venir devoient,

qui porteroient flaiaus de fier, ensi le bailloit

leurs sors, il seroient tout destruit. Et ceste exposition

10leur fu esclarcie, quant li dessus dit penitancier alèrent

yaus batant, ensi que dessus est dit.

§ 331. En l’an de grasce Nostre Signeur mil trois

cens et cinquante, trespassa de ce siècle li rois Phelippes

de France; si fu ensepelis en l’abbeye de Saint

15Denis. Et puis fu Jehans ses ainnés filz, li dus de Normendie,

rois, et sacrés et couronnés en l’eglise de Nostre

Dame de Rains, à très haut solennité. Apriès son

couronnement, il s’en retourna à Paris, et entendi à

faire ses pourveances et ses besongnes, car les triewes

20estoient faillies entre lui et le roy d’Engleterre. Et envoia

grant gens d’armes à Saint Omer, à Ghines, à

Tieruane, à Aire et tout sus les frontières de Calais,

par quoi li pays fust bien gardés des Englès. Et

vint en imagination au roy qu’il s’en yroit en Avignon

25veoir le pape et les cardinaulz, et puis passeroit

oultre vers Montpellier et viseteroit la langue d’och,

ce bon cras pays, et puis s’en iroit en Poito et en

Saintonge, et metteroit le siège devant Saint Jehan

l’Angelier.

30Si fist li dis rois ordonner ses pourveances grandes

et grosses partout, si comme il devoit aler et passer.

[102] Mais avant toutes coses, ançois que il se partesist de

Paris, et tantost apriès le trespas dou roy Phelippe

son père, il fist mettre hors de prison ses deus cousins

germains, Jehan et Charle, jadis filz à monsigneur

5Robert d’Artois, qui avoient esté en prison plus de

quinze ans, et les tint dalés lui. Et pour ce que li rois

ses pères leur avoit tolut et osté leurs hiretages, il leur

en rendi assés pour yaus deduire et tenir bon estat

et grant. Cilz rois Jehans ama moult grandement ses

10proçains de père et de mère, et prist en grant chierté

ses deus aultres cousins germains monsigneur Pière,

le gentil duch de Bourbon, et monsigneur Jakeme de

Bourbon son frère, et les tint toutdis les plus especiaulz

de son conseil. Et certainnement bien le valoient,

15car il furent sage, vaillant et gentil chevalier

et de grant providense.

Si se parti li rois Jehans de Paris en grant arroy et

poissant, et prist le chemin de Bourgongne, et fist

tant par ses journées qu’il vint en Avignon. Si fu receus

20dou pape et dou collège joieusement et grandement,

et sejourna là une espasse de temps. Et puis

s’en parti et prist le chemin de Montpellier; si sejourna

en la ditte ville plus de quinze jours. Et là li

vinrent faire hommage et relever leurs terres li conte,

25li visconte, li baron et li chevalier de le langue d’ok,

desquelz il y a grant fuison. Si y renouvela li rois seneschaus,

baillius et tous aultres officiiers, desquelz il

en laissa aucuns, et aucuns en osta. Et puis chevauça

oultre, et fist tant par ses journées que il entra ou

30bon pays de Poito. Si s’en vint reposer et rafreschir

à Poitiers, et là fist un grant mandement et amas de

gens d’armes. Si gouvrenoit l’offisce de le connestablie

[103] de France, pour le temps d’adonc, li chevaliers

del monde que le plus il amoit, car il avoient esté

ensamble nouri d’enfance, messires Charles d’Espagne.

Et estoient mareschal de France messires Edowars,

5sires de Biaugeu, et messires Ernoulz d’Audrehen.

Si vous di que li rois en se nouveleté s’en vint

poissamment mettre le siège devant le bonne ville

de Saint Jehan l’Angelier. Et par especial li baron et

10li chevalier de Poito, de Saintonge, de Ango, [du

Maine[289]], de Tourainne, y estoient tout. Si environnèrent,

ces gens d’armes, le ville de Saint Jehan

telement que nulz vivres ne leur pooient venir. Si

s’avisèrent li bourgois de le ville qu’il manderoient secours

15à leur signeur le roy d’Engleterre, par quoi il

volsist là envoiier gens qui les peuissent ravitaillier,

car il n’avoient mies vivres assés pour yaus tenir

oultre un terme que il y ordonnèrent; car il avoient

partout alé et viseté cescun hostel selonch son aisement.

20Et ensi le segnefiièrent il autentikement au roy

d’Engleterre par certains messages, qui tant esploitièrent

qu’il vinrent en Engleterre et trouvèrent le

roy ens ou chastiel de Windesore; se li baillièrent

les lettres de ses bonnes gens de le ville de Saint

25Jehan l’Angelier. Si les ouvri li dis rois et les fist

lire par deus fois, pour mieus entendre la matère.

§ 332. Quant li rois d’Engleterre entendi ces nouvelles

que li rois de France et li François avoient

assegiet le ville de Saint Jehan, et prioient qu’il fuissent

[104] reconforté et ravitailliet, si respondi li rois si

hault que tout l’oïrent: «C’est bien une requeste

raisonnable et à laquèle je doy bien entendre.» Et

respondi as messages: «J’en ordonnerai temprement.»

5Depuis ne demora gaires de temps que li

rois ordonna d’aler celle part monsigneur Jehan de

Biaucamp, monsigneur Loeis et monsigneur Rogier

de Biaucamp, le visconte de Byaucamp, monsigneur

Jame d’Audelée, monsigneur Jehan Chandos, monsigneur

10Bietremieu de Brues, monsigneur Jehan de

Lille, monsigneur Guillaume Fil Warine, le signeur

de Fil Watier, monsigneur Raoul de Hastinges, monsigneur

Raoul de Ferrières, monsigneur Franke de

Halle et bien quarante chevaliers. Et leur dist que il

15les couvenoit aler à Bourdiaus, et leur donna certainnes

ensengnes pour parler au signeur de Labreth,

au signeur de Mouchident, au signeur de

Lespare et as signeurs de Pommiers, ses bons amis,

en yaus priant de par lui que il se volsissent priés

20prendre de conforter la ville de Saint Jehan par quoi

elle fust rafreschie.

Cil baron et chevalier dessus nommet furent tout

resjoy, quant li rois les voloit emploiier. Si s’ordonnèrent

dou plus tost qu’il peurent et vinrent à Hantonne,

25et là trouvèrent vaissiaus et pourveances

toutes appareillies: si entrèrent ens; et pooient estre

environ trois cens hommes d’armes et six cens

arciers. Si singlèrent tant par mer, que il ancrèrent

ou havene de Bourdiaus; si issirent de leurs vaissiaus

30sus le kay. Et furent grandement bien receu

et recueilliet des bourgois de le cité et des chevaliers

gascons qui là estoient et qui attendoient ce

[105] secours venu d’Engleterre. Li sires de Labreth et li

sires de Mouchident n’i estoient point pour le jour;

mès si tost qu’il sceurent le flote des Englès venue,

il se traisent celle part. Si se conjoïrent grandement

5quant il se trouvèrent tout ensamble; et fisent leurs

ordenances au plus tost qu’il peurent, et passèrent

la Garone et s’en vinrent à Blaves. Si fisent cargier

soixante sommiers de vitaille pour rafreschir chiaus

de Saint Jehan, et puis se misent au chemin celle

10part; et estoient cinq cens lances et quinze cens arciers

et trois mille brigans à piet. Si esploitièrent tant

par leurs journées que il vinrent à une journée priès

de le rivière de Carente.

Or vous dirai des François et comment il s’estoient

15ordonné. Bien avoient il entendu que li Englès

estoient arivet à Bourdiaus, et faisoient là leur

amas pour venir lever le siège et rafreschir la ville de

Saint Jehan. Si avoient ordonné li mareschal que messires

Jehans de Saintré, messires Guichars d’Angle,

20messires Boucicaus, messires Guis de Neelle, li sires de

Pons, li sires de Partenay, li sires de Puiane, li sires

de Tannai Bouton, li sires de Surgières, li sires de

Crusances, li sires de Linières, [li sires de Matefelon[290]]

et grant fuison de barons et de chevaliers jusques à

25cinq cens lances, toutes bonnes gens à l’eslite, s’en

venissent garder le pont sus le rivière de le Charente

par où li Englès devoient passer. Si estoient là

venu li dessus dit et logiet tout contreval le rivière.

Et avoient pris le pont li Englès; et li Gascon qui

30chevauçoient celle part ne savoient riens de cela,

[106] car, se il le sceuissent, il euissent ouvré par aultre

ordenance; mès estoient tout conforté de passer le

rivière au pont desous le chastiel de Taillebourch.

Si s’en venoient une matinée par bonne ordenance,

5leur vitaille toute arroutée, par devant yaus, et

chevaucièrent tant que il vinrent assés priès dou pont,

et envoiièrent leurs coureurs courir devers le pont.

Si reportèrent chil qui envoiiet y furent, à leurs signeurs,

que li François estoient tout rengiet et ordonnet

10au pont, et le gardoient telement que on ne

le pooit passer.

Si furent li Englès et li Gascon tout esmervilliet de

ces nouvelles. Et s’arrestèrent tout quoi sus les camps,

et se conseillièrent un grant temps pour savoir comment

15il se maintenroient. Si regardèrent, tout consideret,

que nullement il ne pooient passer, et que cent

homme d’armes feroient plus maintenant, pour garder

le pont, que cinq cens ne feroient pour les assallir:

si ques, tout consideret et peset le bien contre

20le mal, il regardèrent que mieulz leur valoit retourner

et ramener arrière leurs pourveances, que aler

plus avant et mettre en nul dangier. Si se tinrent

tout à ce conseil, et fisent retourner leurs pourveances

et leurs sommiers, et se misent au retour.

25Cil baron de France et de Poito, qui estoient au

pont et qui le gardoient, entendirent que li Englès se

mettoient au retour, et leur fu dit qu’il s’enfuioient.

De ces nouvelles furent il tout resjoy; et furent tantost

consilliet que il les sievroient et combateroient,

30car il estoient [grant[291]] gens et fors assés pour

[107] combatre. Si furent tantost monté sus leurs coursiers et

chevaus, car il les avoient dalés yaus, et se misent

oultre le rivière ou froais des Englès, en disant:

«Vous n’en irés mies ensi, signeur d’Engleterre: il

5vous fault paiier vostre escot.»

Quant li Englès se veirent ensi si fort poursievi

des François, si s’arestèrent tout quoi, et leur tournèrent

les fiers des glaves, et disent que à droit

souhet il ne vosissent mies mieulz, quant il les tenoient

10oultre le rivière. Si fisent par leurs varlès cacier

tout adies avant leurs sommiers et leur vitaille,

et puis si s’en vinrent d’encontre et de grant volenté

ferir sus ces François. Là eut de commencement des

uns as aultres moult bonne jouste et moult rade, et

15tamaint homme reversé à terre, de une part et d’autre.

Et me samble, selonch ce que je fui enfourmés,

que en joustant li François s’ouvrirent, et passèrent li

Englès tout oultre. Au retour que il fisent, il sachièrent

les espées toutes nues, et s’en vinrent requerre

20leurs ennemis.

Là eut bonne bataille et dure et bien combatue, et

fait tamainte grant apertise d’armes, car il estoient

droite fleur de chevalerie, d’un costé et d’aultre. Si

furent un grant temps tournoiant sus les camps et

25combatant moult ablement, ançois que on peuist savoir

ne cognoistre liquel en aroient le milleur, et liquel

non. Et fu tel fois que li Englès branlèrent, et

furent priès desconfi, et puis se recouvrèrent et se

misent au dessus, et desrompirent, par bien combatre

30et hardiement, leurs ennemis, et les desconfirent. Là

furent pris tout cil chevalier de Poito et de Saintonge

dessus nommé, et messires Guis de Neelle. Nulz homs

[108] d’onneur ne s’en parti. Et eurent là li Englès et li

Gascon de bons prisonniers qui leur vallirent cent

mille moutons, sans le grant conquès des chevaus et

des armeures que il avoient eu sus le place. Si leur

5sambla que, pour ce voiage, il en avoient assés fait. Si

entendirent au sauver leurs prisonniers, et que la ville

de Saint Jehan ne pooit par yaus, tant c’à celle fois,

estre ravitaillie et rafreschie. Si s’en retournèrent

vers le cité de Bourdiaus, et fisent tant par leurs journées

10que il y parvinrent; si y furent recueilliet à grant

joie.

§ 333. Vous devés savoir que li rois Jehans de

France, qui estoit en le cité de Poitiers, au jour que

ses gens se combatirent au dehors dou pont de Taillebourch

15sur le Charente, fu durement courouciés

quant il sceut ces nouvelles: que une partie de ses

gens avoient ensi esté rencontré et ruet jus au passage

de le rivière de Charente, et pris la fleur de la

chevalerie de son host, messires Jehans Saintré, messires

20Guiçars d’Angle, messires Bouchicaus et li aultre.

Si en fu li rois durement courouciés, et se parti de

Poitiers, et s’en vint devant Saint Jehan l’Angelier,

et jura l’ame de son père que jamais ne s’en partiroit

s’aroit conquis la ville.

25Quant ces nouvelles furent sceues en le ville de

Saint Jehan, que li Englès avoient esté jusques au

pont de le Charente et estoient retourné, et en avoient

remené leurs pourveances, et ne seroient point ravitailliet,

si en furent tout esbahi, et se consillièrent

30entre yaus comment il se maintenroient. Si eurent

conseil que il prenderoient, se avoir le pooient, une

[109] souffrance à durer quinze jours. Et se dedens ce jour

il n’estoient conforté et li sièges levés, il se renderoient

au roy de France, salve leurs corps et leurs

biens.

5Cilz consaulz fu tenus et creus, et commencièrent à

entamer trettiés devers le roy de France et son conseil

qui passèrent oultre. Et me samble que li rois Jehans

de France leur donna quinze jours de respit; et là en

dedens, se il n’estoient secourut de gens si fors que

10pour lever le siège, il devoient rendre le ville et

yaus mettre en l’obeissance dou roy de France. Mès

il ne se devoient nullement renforcier non plus qu’il

estoient, et pooient leur estat partout segnefiier où

il lor plaisoit. Ensi demorèrent il à pais, ne on ne

15leur fist point de guerre. Et encores, par grasce especial,

li rois, qui les voloit attraire à amour, lor envoia,

celle souffrance durant, des vivres bien et largement

pour leurs deniers raisonnablement: de quoi

toutes manières de gens li sceurent grant gré, et tinrent

20ce à grant courtoisie.

Cil de Saint Jehean segnefiièrent tout leur estat et

leur trettiés par certains messages as chevaliers englès

et gascons qui se tenoient en le cité de Bourdiaus, et

sus quel estat il estoient. Et me samble que on laissa

25les quinze jours espirer, et ne furent point secourut

ne conforté. Au seizisme jour, li rois de France entra

en le ville de Saint Jehan à grant solennité. Et le

recueillièrent li bourgois de le ditte ville moult liement,

et li fisent toute feaulté et hommage, et se

30misent en se obeissance. Che fu le septime jour

d’aoust l’an mil trois cens cinquante et un.

[110] § 334. Apriès le reconquès de Saint Jehan l’Angelier,

si com chi dessus est dit, et que li rois de

France s’i fu reposés et rafreschis sept jours, et eut

renouvelé et ordené nouviaus officiiers, il s’en parti

5et retourna en France, et laissa en le ville de Saint

Jehan à chapitainne le signeur d’Argenton de Poito, et

donna toutes manières de gens d’armes congiet, et

revint en France. Ossi se departirent li Englès de

Bourdiaus, et retournèrent en Engleterre; si menèrent

10là leurs prisonniers, dont li rois d’Engleterre eut grant

joie. Et fu adonc envoiiés messires Jehans de Biaucamp

à Calais, pour estre là chapitains et gouvrenères

de toutes les frontières. Se s’i vint li dessus dis tenir,

et y amena en se compagnie des bons chevaliers et

15escuiers et des arciers.

Quant li rois de France sceut ces nouvelles, il envoia

à Saint Omer ce vaillant chevalier, monsigneur

Edowart, signeur de Biaugeu, pour estre là chapitains

de toutes gens d’armes et des frontières contre

20les Englès. Si chevauçoient à le fois ces deus chapitainnes

et leurs gens l’un sus l’autre; mès point ne se

trouvoient ne encontroient, dont assés leur desplaisoit.

Et se mettoient il grant entente à yaus trouver,

mès ensi se portoit li aventure.

25§ 335. En celle propre saison, avint en Bretagne

uns moult haus fais d’armes que on ne doit mies oubliier,

mès le doit on mettre avant pour tous bacelers

encoragier et exempliier. Et afin que vous le

puissiés mieus entendre, vous devés savoir que toutdis

30estoient guerres en Bretagne entre les parties des

deus dames, comment que messires Charles de Blois

[111] fust emprisonnés. Et se guerrioient les parties des

deus dames par garnisons qui se tenoient ens ès chastiaus

et ens ès fortes villes de l’une partie et de

l’autre.

5Si avint un jour que messires Robers de Biaumanoir,

vaillant chevalier durement et dou plus grant

linage de Bretagne, et estoit chastelains d’un chastiel

qui s’appelle Chastiel Josselin, et avoit avoecques

lui grant fuison de gens d’armes de son linage et

10d’autres saudoiiers, si s’en vint par devant le ville et

le chastiel de Plaremiel, dont chapitains estoit uns

homs qui s’appelloit Brandebourch; et avoit avoec

lui grant fuison de saudoiiers alemans, englès et bretons,

et estoient de la partie la contesse de Montfort.

15Et coururent li dis messires Robers et ses gens par

devant les barrières, et euist volentiers veu que cil

de dedens fuissent issu hors, mès nulz n’en issi.

Quant messires Robers vei ce, il approça encores

de plus près, et fist appeller le chapitainne. Cilz vint

20avant à le porte parler au dit monsigneur Robert, et

sus assegurances d’une part et d’autre. «Brandebourch,

dist messires Robers, a il là dedens nul homme

d’armes, vous ne aultre, deus ou trois, qui volsissent

jouster de fers de glaves contre aultres trois, pour

25l’amour de leurs amies?» Brandebourch respondi et

dist que leurs amies ne vorroient mies que il se fesissent

tuer si meschamment que de une seule jouste,

car c’est une aventure de fortune trop tost passée. Si en

acquiert on plus tost le nom d’outrage et de folie que

30renommée d’onneur ne de pris.

«Mais je vous dirai que nous ferons, se il vous

plaist. Vous prenderés vingt ou trente de vos compagnons

[112] de vostre garnison, et j’en prenderai otant de

la nostre: si alons en un biel camp, là où nulz ne

nous puist empeecier ne destourber. Et commandons

sus le hart à nos compagnons, d’une part et d’aultre,

5et à tous chiaus qui nous regarderont, que nulz ne

face à homme combatant confort ne aye. Et là endroit

nous esprouvons et faisons tant que on en

parle ou tamps à venir en sales, en palais, en plaches

et en aultres lieus par le monde. Et en aient la fortune

10et l’onneur cil à qui Diex l’aura destiné.»—«Par

ma foy, dist messires Robers de Biaumanoir, je

m’i acord, et moult parlés ores vassaument. Or soiiés

vous trente: nous serons nous trente, et le creante

ensi par ma foy.»—«Ossi le creante jou, dist Brandebourch,

15car là acquerra plus d’onneur qui bien

s’i maintenra que à une jouste.»

Ensi fu ceste besongne affremée et creantée, et

journée acordée au merkedi apriès, qui devoit estre

li quars jours de l’emprise. Le terme pendant, cescuns

20eslisi les siens trente, ensi que bon li sambla.

Et tout cil soixante se pourveirent d’armeures, ensi

que pour yaus, bien et à point.

§ 336. Quant li jours fu venus, li trente compagnon

Brandebourch oïrent messe, puis se fisent armer,

25et s’en alèrent en le place de terre là où la bataille

devoit estre. Et descendirent tout à piet, et

deffendirent à tous chiaus qui là estoient que nuls

ne s’entremesist d’yaus, pour cose ne pour meschief

que il veist avoir à ses compagnons. Et ensi fisent li

30trente compagnon à monsigneur Robert de Biaumanoir.

Cil trente compagnon, que nous appellerons

[113] Englès, à ceste besongne attendirent longement les

aultres que nous appellerons François.

Quant li trente François furent venu, il descendirent

à piet et fisent à leurs compagnons le commandement

5dessus dit. Aucun dient que cinq des leurs

demorèrent as chevaus à l’entrée de le place, et li

vingt cinq descendirent à piet, si com li Englès estoient.

Et quant il furent l’un devant l’autre, il parlementèrent

un petit ensamble tout soixante; puis se

10retraisent arrière, li uns d’une part et li aultres

d’autre. Et fisent toutes leurs gens traire en sus de le

place bien loing. Puis fist li uns d’yaus un signe, et

tantost se coururent sus et se combatirent fortement

tout en un tas; et rescouoient bellement li uns l’autre,

15quant il veoient leurs compagnons à meschief.

Assés tost apriès ce qu’il furent assamblé, fu occis

li uns des François. Mès pour ce ne laissièrent mies li

aultre le combatre; ains se maintinrent moult vassaument

d’une part et d’aultre, ossi bien que tout

20fuissent Rollans et Oliviers. Je ne sçai à dire à le verité:

«cil se maintinrent le mieulz, et cil le fisent le

mieulz,» ne n’en oy onques nul prisier plus avant

de l’aultre; mais tant se combatirent longement

25que tout perdirent force et alainne et pooir

entirement.

Si les couvint arester et reposer, et se reposèrent

par acord, li uns d’une part et li aultres d’aultre. Et

se donnèrent trièwes jusques adonc qu’il se seroient

reposet, et que li premiers qui se releveroit rappelleroit

30les aultres. Adonc estoient mort quatre François

et deus des Englès: il se reposèrent longement,

d’une part et d’aultre. Et telz y eut qui burent dou

[114] vin que on leur aporta en bouteilles, et restraindirent

leurs armeures qui desroutes estoient, et fourbirent

leurs plaies.

§ 337. Quant il furent ensi rafreschi, li premiers

5qui se releva fist signe et rappella les aultres. Si

recommença la bataille si forte comme en devant, et

dura moult longement. Et avoient courtes espées de

Bourdiaus roides et agues, et espois et daghes, et li

aucun haces; et s’en donnoient mervilleusement

10grans horions. Et li aucun se prendoient as bras à le

luitte et se frapoient sans yaus espargnier. Vous poés

bien croire qu’il fisent entre yaus mainte belle apertise

d’armes, gens pour gens, corps à corps et main

à main. On n’avoit point en devant, passet avoit

15cent ans, oy recorder la cause pareille.

Ensi se combatirent comme bon campion, et se

tinrent ceste seconde empainte moult vassaument.

Mais finablement li Englès en eurent le pieur; car,

ensi que je oy recorder, li uns des François, qui demorés

20estoit à cheval, les debrisoit et defouloit trop

mesaisiement: si ques Brandebourc leurs chapitains

y fu tués et huit de leurs compagnons. Et li aultre se

rendirent prisons, quant il veirent que leurs deffendres

ne leur pooit aidier, car il ne pooient ne devoient

25fuir. Et li dis messires Robers et si compagnon,

qui estoient demoret en vie, les prisent et les

emmenèrent ou Chastiel Josselin comme leurs prisonniers,

et les rancenèrent depuis courtoisement,

quant il furent tout resanet; car il n’en y avoit nulz

30qui ne fust fort blechiés, et otant bien des François

comme des Englès.

[115] Et depuis je vi seoir à le table dou roy Charle de

France un chevalier breton qui esté y avoit, qui

s’appelloit messires Yewains Charuelz; mais il avoit

le viaire si detailliet et decopet qu’il moustroit bien

5que la besongne fu bien combatue. Et ossi y fu messires

Engherans du Edins, uns bons chevaliers de

Pikardie, qui moustroit bien qu’il y avoit esté, et

uns aultres bons escuiers qui s’appelloit Hues de

Raincevaus. Si fu en pluiseurs lieus ceste avenue

10comptée et recordée. Li aucun le tenoient à proèce,

et li aucun à outrage et grant outrecuidance.

§ 338. Nous parlerons d’un aultre fait d’armes

qui avint en celle saison en le marce de Saint Omer,

assés priès de la bastide d’Arde. Vous avés bien chi

15dessus oy parler comment, apriès le reconquès de

Saint Jehan l’Angelier, li rois de France envoia à

Saint Omer ce gentil chevalier, le signeur de Biaugeu,

pour estre regars et souverains de toutes gens d’armes

et gouvrenères dou pays. D’autre part estoit à

20Calais uns moult vaillans chevaliers de par le roy

d’Engleterre, qui s’appelloit messires Jehans de Biaucamp.

Ces deus chapitainnes avoient fuison de bons

chevaliers et escuiers desous yaus, et mettoient grant

painne que il peuissent trouver et rencontrer l’un

25l’autre.

Or avint que, droitement le lundi de le Pentecouste,

l’an mil trois cens cinquante deus, messires

Jehans de Biaucamp se departi de Calais à trois cens

armeures de fier et deus cens arciers. Et avoient tant

30chevauciet de nuit que, droitement ce lundi au

matin, il furent devant Saint Omer, environ soleil

[116] levant, et se misent en ordenance de bataille sus un

terne assés priès de là. Et puis envoiièrent leurs coureurs

descouvrir et prendre et lever le proie qui estoit

issue de Saint Omer et des villages là environ, et

5le recueillièrent toute ensamble: si y avoit il grant

proie.

Quant il eurent courut et fait leur emprise, il se

commencièrent à retraire moult sagement, et prisent

leurs gens de piet qui les sievoient, et vingt hommes

10d’armes et soissante arciers, et leur disent: «Retraiiés

vous bellement viers Calais, et cachiés ceste

proie devant vous: nous le sieurons et le conduirons.»

Tout cil qui ordonné furent de cela faire, le

fisent, et li chevalier et escuier se remisent ensamble,

15et puis chevaucièrent tout le pas.

Les nouvelles estoient jà venues en Saint Omer, et

au signeur de Biaugeu qui gisoit en le porte de Boulongne,

que li Englès chevauçoient. Et avoient leurs

coureurs esté jusques as barrières et en menoient le

20proie: de quoi li sires de Biaugeu estoit durement

courouciés. Et avoit fait sonner sa trompète et aler

aval le ville, pour resvillier chevaliers et escuiers qui

là dormoient à leurs hosteulz; si ne furent mies si

tost armé ne assamblé. Mais li sires de Biaugeu ne

25les volt mies tous attendre; ançois se parti, espoir

li centime, montés bien et faiticement, et fist sa banière

porter et passer devant lui. Si issi de le ville,

ensi que je vous di; et li aultre compagnon, ensi que

il avoient fait, le sievoient caudement. A ce jour estoient

30à Saint Omer li contes de Porciien, messires

Guillaumes de Bourbon, messires Bauduins Dennekins,

messires Drues de Roie, messires Guillaumes

[117] de Cran, messires Oudars de Renti, messires Guillaumes

de Bailluel, messires Hectors Kierés, messires

Hues de Loncval, li sires de Sains, messires Bauduins

de Bellebourne, li sires de Saint Digier, li sires de

5Saint Saufliu, messires Robers de Basentin, messires

Bauduins de Cuvilers, et pluiseur bon chevalier

et escuier d’Artois et de Vermendois.

Si sievi premierement li sires de Biaugeu les esclos

des Englès moult radement, et avoit grant doubtance

10qu’il ne li escapaissent, car envis les euist laissiés

sans combatre. Toutes ces gens d’armes et li

brigant, desquelz il avoit bien cinq cens à Saint

Omer, n’estoient mies encores avoech le signeur de

Biaugeu. Et cilz qui le sievoit plus priès derrière,

15c’estoit messires Guichars ses frères, qui ne s’estoit

mies partis avoecques li ne de se route. Ensi chevauçoient

il li un et li aultre, li Englès devant et li

François apriès. Et prendoient toutdis li Englès l’avantage

d’aler devant en approçant Calais; mès leurs

20chevaus se commençoient moult à fouler, car il estoient

travilliet de le nuit devant que il avoient fort

chevauciet.

Si avint que li Englès avoient jà eslongiet Saint

Omer quatre liewes dou pays, et avoient passet le rivière

25d’Oske, et estoient entre Arde et Hoske; si regardèrent

derrière yaus et veirent le signeur de Biaugeu

et se banière, et n’estoient non plus de cent

hommes d’armes. Si disent entre yaus: «Nous nos

faisons cacier de ces François qui ne sont c’un petit;

30arrestons nous et nos combatons à yaus: ossi sont

nostres chevaus durement foulé.» Tout s’acordèrent

à ce conseil et entrèrent en un pret, et prisent l’avantage

[118] d’un large fosset qui là estoit environ ce pret;

et se misent tout à piet, les lances devant yaus, et

en bonne ordenance.

Evous le signeur de Biaugeu venu, monté sus un

5coursier, et sa banière devant lui, et s’arreste sus ce

fossé à l’encontre des Englès qui faisoient là visage,

et toutes ses gens s’arrestent. Quant il vei que il ne

passeroit point à sen aise, il commença à tourniier

autour dou fosset pour trouver le plus estroit, et tant

10ala qu’il le trouva. Mais à cel endroit li fossés estoit

nouvellement relevés: si estoit la hurée trop roiste

pour sallir son coursier; et se il fust oultre, pour ce

n’i estoient mies li aultre. Si eut avis de descendre à

piet, et ossi fisent toutes ses gens. Quant il furent à

15piet, li sires de Biauge prist son glaive en son poing

et s’escueilla pour sallir oultre, et dist à celui qui

portoit sa banière: «Avant, banière, ou nom de

Dieu et de saint Jorge!» En ce disant il salli oultre

de si grant volenté que par dessus le hurée dou fosset;

20mais li piés li gliça tant que il s’abusça un petit

et qu’il se descouvri par desous.

Là fu uns homs d’armes englès apparilliés qui li

jetta son glave en lançant, et le consievi ou fusiel

desous, et li embara là dedens; se li donna le cop de

25le mort: dont ce fut pités et damages. Li sires de

Biaugeu, de la grant angousse qu’il eut, se tournia

deus tours ou pret, et puis si s’arresta sus son costé.

Là vinrent deus de ses chevaliers de son hostel qui

s’arrestèrent sur lui, et le commencièrent à deffendre

30moult vaillamment. Li aultre compagnon, chevalier

et escuier, qui veoient leur signeur là jesir et en tel

parti, furent si foursené que il sambloit que il deuissent

[119] issir dou sens. Si se commença li hustins et li

estekeis de toutes pars. Et se tinrent les gens le signeur

de Biaugeu une espasse en bon couvenant;

mès finablement cil premier ne peurent souffrir ne

5porter le fais, et furent desconfi, et pris la grigneur

partie. Et là perdi messires Bauduins de Cuvilers un

oel et fu prisonniers, et ossi furent tout li aultre. Et

se li Englès euissent eu leurs chevaus, il se fuissent

tout parti sans damage; mais nennil: dont il

10perdirent.

Evous venu achevauçant moult radement monsigneur

Guichart de Biaugeu et se route qui estoit tout

devant les aultres, le trettié d’un arc ou plus. Quant

il fu venus sus le place où li desconfi estoient, et où

15ses frères gisoit, si fu tous esmerveilliés; et feri cheval

des esporons, et salli oultre le fosset. Et ossi li

aultre, en venant cescuns qui mieux mieux, en

sievant le bon chevalier, fisent tant qu’il furent oultre.

La première voie que messires Guiçars fist, ce fu

20qu’il s’adreça sus son frère, pour savoir comment il li

estoit. Encores parloit li sires de Biaugeu et recogneut

bien son frère; se li dist: «Biaus frère, je sui navrés

à mort, ensi que je le sent bien: si vous pri

que vous relevés le banière de Biaugeu qui onques

25ne fui, et pensés de moy contrevengier. Et se de ce

camp partés en vie, je vous pri que vous songniés

d’Antoine mon fil, car je le vous recarge. Et mon

corps faites le reporter en Biaugeulois, car je voel

jesir en ma ville de Belleville: de lonch temps a, y

30ai jou ordonné ma sepulture.»

Messires Guiçars, qui oy son frère ensi parler et

deviser, eut si grant anoy que à painnes se pooit il

[120] soustenir, et li acorda tout de grant affection. Puis

s’en vint à le banière son frère, qui estoit d’or à un

lyon de sable couronnet et endentet de geules, et

le prist par le hanste et le leva contremont, et le

5bailla à un sien escuier des siens, bon homme d’armes.

Jà estoient venu toutes leurs gens à cheval et passet

oultre ou pré; si estoient moult courouciet quant

il veirent leur chapitainne là jesir en tel parti, et il

oïrent dire que il estoit navrés à mort. Si s’en vinrent

10requerre les Englès moult fierement en escriant

«Biaugeu!» qui s’estoient retrait et mis ensamble

par bonne ordenance, pour le force de François que

il veirent venir sus yaus.

§ 339. Tout à piet devant les aultres s’en vint

15messires Guiçars de Biaugeu, le glave ou poing, assambler

à ses ennemis et commencier la bataille.

Là eut fort bouteis et estecheis des lances, ançois

que il peuissent entrer l’un dedens l’autre. Et quant

il y furent entré, si y eut fait pluiseurs grans apertises

20d’armes. Là se combatoient li Englès si vaillamment

que mervelles seroit à recorder. Si s’en

vint li dis messires Guiçars de Biaugeu assambler

droitement desous le banière messire Jehan de Biaucamp,

et là fist grant fuison d’armes, car il estoit

25bons chevaliers, hardis et entreprendans; et ossi

son hardement li estoit doublés pour le cause de son

frère que il voloit contrevengier. Si s’abandonna à

ce commencement li dis chevaliers si folement que

il l’en deubt priès estre mesavenu; car il fu enclos

30des Englès et si fort assallis que durement bleciés et

navrés. Mais à le rescouse vinrent li contes de

[121] Porsiien, messires Guillaumes de Bourbon, messires

Bauduins Danekins et pluiseur aultre bon chevalier

et escuier. Si fu messires Guiçars rescous et mis

hors de le presse, pour lui un petit rafreschir, car il

5estoit tout essannés.

Si vous di que li Englès se combatirent si bien et

si vassaument que encores euissent il desconfis chiaus

qui là estoient venu, se n’euissent esté li brigant qui

vinrent là au secours plus de cinq cens, as lances et

10as pavais, tous bien armés, frès et nouviaus. Si ne

peurent avoir durée li Englès, quant il furent recargiet

de ces gens là nommés brigans, car il estoient

tout lasset et hodet de longement combatre. Ensi

fisent li brigant la desconfiture. Si y furent pris messires

15Jehans de Biaucamp, messires Loeis de Clifort,

messires Oliviers de Baucestre, messires Phelippes

de Biauvers, messires Loeis Tuiton, messires Alixandres

Ansiel et bien vingt chevaliers, tous de nom et

ossi tout li escuier. Et furent rescous tout li aultre

20prisonnier françois qui pris estoient en devant. Si

fust trop bien la besongne alée pour les François, se

li sires de Biaugeu n’euist esté là mors; mès li gentilz

chevaliers, qui si vaillans homs fu et si preudons,

devia là sus le place: de quoi tout li compagnon

25furent durement courouciet, mès amender ne le peurent.

Si fu cargiés et raportés à Saint Omer; et ossi

fu messires Guiçars ses frères, qui si navrés estoit

qu’il ne pooit chevaucier. Si retournèrent tout li

compagnon à Saint Omer et là ramenèrent leurs

30prisonniers.

Or vous dirai de le proie de Saint Omer que li

Englès avoient pris devint. Entre Bavelinghehen et

[122] Hames, li sires de Bavelinghehen et li troi frère de

Hames, qui estoient moult bon chevalier, et cil de

le garnison de Ghines et de le Montoire se misent

en embusce: si estoient bien trois cens armeures de

5fier. Si rencontrèrent ces Englès qui le proie emmenoient,

et leur vinrent au devant et leur coururent

seure. Vraiement li Englès se tinrent et deffendirent

tant qu’il peurent durer, mès en le fin il furent desconfit,

tout mort ou pris, et la proie rescousse, et fu

10là sus les camps departie à chiaus des garnisons qui

au conquerre avoient esté. Onques cil de Saint Omer

n’en eurent nulle restitution. Si en fisent il bien depuis

question, mès on trouva par droit d’armes qu’il

n’i avoient riens; ançois estoit à chiaus qui l’avoient

15gaegniet. Si leur couvint porter et passer ce damage

au plus biel qu’il peurent.

Or fu li sires de Biaugeu embausmés et aportés en

son pays de Biaugeulois et ensepelis en l’abbeye de

Belleville, ensi que deviset l’avoit.

20Si fu messires Ernoulz d’Audrehen envoiiés à Saint

Omer pour là faire frontière contre les Englès, et li

contes de Warvich à Calais, ou lieu de son oncle

monsigneur Jehan de Biaucamp; mès il fu delivrés

en celle anée en escange pour monsigneur Gui de

25Neelle. Si se rançonnèrent li compagnon d’une part

et d’autre, ensi que Englès et François ont eu entre

yaus toutdis bon usage.

§ 340. En ce temps trespassa à Villenove dalés

Avignon papes Clemens; si fu Innocens papes. Assés

30tost après le creation dou pape Innocent, s’en vint

en France et à Paris messires Guis li cardinaulz de

[123] Boulongne; si fu reçeus et conjoïs grandement dou

roy Jehan, ce fu bien raisons. Et estoit envoiiés en

France li dis cardinaulz pour trettier unes trièwes

entre le roy de France et le roy d’Engleterre. Et l’avoit

5en celle istance li papes Innocens là envoiiet en

legation, liquels papes par ses bulles prioit doucement

à l’un roy et à l’autre que il vosissent faire

comparoir leurs consaulz devant lui et le collège de

Romme ens ou palais en Avignon; et, se on pooit

10nullement, on les metteroit à pais.

Si esploita si bien li dis cardinaulz, qui fu sages

homs et vaillans, avoech les lettres dou pape, que

unes trièwes furent données entre les deux rois dessus

nommés et tous leurs aherdans, excepté Bretagne

15(chilz pays là y fu reservés), à durer deus ans. Et

furent les trièwes données et seelées sus certains articles

qui devoient estre remoustré de toutes parties

devant le pape et les cardinaulz. Et se à Dieu il plaisoit,

on y trouveroit aucun moiien par quoi pais se

20feroit; si demora la cose en cel estat.

Vous avés bien oy et sceu comment li contes de

Ghines, connestables de France, fu pris des Englès

jadis en le ville de Kem en Normendie, et li contes

de Tankarville avoecques lui. Et furent envoiiet prisonnier

25en Engleterre où il furent un grant temps,

et par especial li contes Raoulz d’Eu et de Ghines,

car on le voloit trop hault rançonner. En ce conte

Raoul d’Eu et de Ghines et connestable de France

avoit un chevalier durement able, gay, frice, plaisant,

30joli et legier; et estoit en tous estas si très gracieus

que dessus tous aultres il passoit route. Et le temps

qu’il demora en Engleterre, il eschei grandement en

[124] le grasce et amour dou roy et de la royne, des signeurs

et des dames dont il avoit le cognissance. Et

procura tant li dis contes devers le roy d’Engleterre

qu’il se mist à finance, et deubt paiier dedens un an

5soissante mil escus ou retourner en le prison dou

roy.

Sus cel estat se departi li dis contes de Ghines et

retourna en France. Quant il fu venus à Paris, il se

traist devers le roy Jehan, de qui il cuidoit estre

10moult bien amés, ensi que il estoit, ançois qu’il fust

rois, et l’enclina de si lonch que il le vei et le salua

humlement; et en cuidoit estre bien venus, par tant

que il avoit esté cinq ans hors dou pays et prisonniers

pour lui. Si tost que li rois Jehans le vei, il regarda

15sur lui et puis li dist: «Contes de Ghines,

sievés moy: j’ay à parler à vous de conseil.» Li

contes, qui nul mal n’i pensoit, respondi: «Monsigneur,

volentiers.» Lors l’en mena li rois en une

cambre et li moustra unes lettres, et puis li demanda:

20«Contes de Ghines, veistes vous onques mès cestes

aultre part que ci?» Li contes, si com il me fu dit,

fu durement assouplis et pris deventrainnement, quant

il vei la lettre. Adonc dist li rois Jehans: «Ha! ha!

mauvais trahitres, vous avés bien mort desservie; se

25n’i faurrés mies, par l’ame de mon père.» Si le fist

li dis rois tantos prendre par ses sergans d’armes et

mettre en prison en le tour dou Louvre dalés Paris,

là où li contes de Montfort fu mis.

Li signeur et baron de France dou linage le connestable

30et aultre, furent durement esmervilliet quant

il sceurent ces nouvelles, car il tenoient le conte pour

loyal et preudomme sans nulle lasqueté. Si se traisent

[125] devers le roy, en priant moult humlement que il leur

volsist dire pour quoi ne à quel cause il avoit emprisonné

leur cousin, un si gentil chevalier, et qui tant

avoit perdu et travilliet pour lui et pour le royaume.

5Li rois les oy bien parler, mès il ne leur volt onques

dire; et jura, le secont jour qu’il fu mis en prison,

oant tous les amis dou connestable qui prioient pour

lui, que jamais ne dormiroit tant que li contes de

Ghines fust en vie. De ce ne falli il point, car il li

10fist secretement ou chastiel dou Louvre oster la teste:

de quoi ce fu grans damages et pités se li chevaliers

le desservi; mais je le tieng si vaillant et si gentil

que jamais il n’euist pensé trahison. Toutes fois, fust

à droit, fust à tort, il morut; et donna sa terre li rois

15Jehans à son cousin le conte d’Eu, monsigneur Jehan

d’Artois. De ceste justice fu li rois durement blasmés

en derrière de pluiseurs haus barons dou royaume de

France et des dus et des contes marcissans au dit

royaume.

20§ 341. Assés tost apriès le mort dou conte de

Ghines, dont toutes manières de bonnes gens furent

courouciet, fu pris et emblés li fors et li biaus chastiaus

de Ghines, qui est uns des biaus chastiaus dou

monde. Et fu acatés à bons deniers se[c]s de monsigneur

25Jehan de Biaucamp, chapitainne de Calais, et

delivrés de chiaus qui le vendirent as Englès, qui en

prisent le saisine et possession, et ne l’euissent rendu

pour nul avoir.

Quant les nouvelles en vinrent à Paris, li rois de

30France en fu durement courouciés, ce fu raison, car

de force il n’estoit mies à reprendre. Si en parla à

[126] son cousin le cardinal de Boulongne, en priant que

il volsist mander à chiaus de Calais qu’il avoient mal

fait, quant dedens trièwes il avoient pris et emblet le

chastiel de Ghines, et que par ce fait il avoient les

5trièwes enfraintes.

Li cardinaulz à l’ordenance dou roy obei, et envoia

certains et especiaus messages à Calais devers

monsigneur Jehan de Biaucamp, en li remoustrant

que il avoit trop mal fait, quant il avoit consenti à

10faire tel cose que prendre et embler en trièwes le

chastiel de Ghines, et que par ce point il avoit les

trièwes enfraintes; se li mandoit que ce fust deffait et

li chastiaus remis arrière en le main des François.

Messires Jehans de Biaucamp fu tantost consilliés

15dou respondre, et respondi qu’il n’eskiewoit nul

homme en trièwes et hors trièwes acater chastiaus,

terres, possessions et hyretages; et pour ce ne sont

mies trièwes enfraintes ne brisies. Il n’en peurent

chil qui envoiiet y furent aultre cose avoir. Si demora

20la cose en cel estat, et obtinrent li Englès le fort

chastiel de Ghines, qu’il n’euissent rendu pour nul

avoir.

§ 342. En ce temps et en celle saison, devisa et

ordonna li rois Jehans de France une belle compagnie

25grande et noble, sus le manière de le Table

Reonde qui fu jadis au temps dou roy Artus: de laquèle

compagnie devoient estre trois cens chevaliers,

li plus vaillant as armes et li plus souffissant dou

30royaume de France. Et devoient estre appellé cil chevalier,

li chevalier de l’Estoille. Et devoit cescuns

chevaliers de le ditte compagnie porter une estoille

[127] d’or ou d’argent dorée, ou de perles, sus son deseurain

vestement, pour recognissance de le compagnie.

Et eut adonc en couvent li rois Jehans as compagnons

de faire une belle maison et grande, à son

5coust et à son fret, dalés Saint Denis, là où tout li

compagnon et confrère devoient repairier à toutes

les festes solennèles de l’an, chil qui seroient ens ou

pays, se il n’avoient trop grant ensongne qui les escusast,

ou à tout le mains cescuns une fois l’an. Et devoit

10estre appellée li noble maison de l’Estoille. Et y

devoit li rois, au mains une fois l’an, tenir court plenière

de tous les compagnons. Et à celle court devoit

cescuns des compagnons raconter toutes les aventures,

sus son sierement, qui avenues li estoient en

15l’an, ossi bien les honteuses comme les honnourables.

Et li rois devoit establir deus clers ou trois sour

ses couls, qui toutes ces aventures devoient mettre

en escript, et faire de ces aventures un livre, afin que

20ces aventures ne fuissent mies oubliées, mès raportées

tous les ans en place par devant les compagnons,

par quoi on peuist savoir les plus preus, et honnourer

cescun selonch ce qu’il seroit. Et ne pooit nulz

entrer en celle compagnie, se il n’avoit le consent

25dou roy et de la grignour partie de compagnons, et se

il n’estoit sans diffame de reproce. Et leur couvenoit

jurer que jamais il ne fuiroient en bataille plus lonch

que de quatre arpens à leur avis; ançois morroient ou

se renderoient pris, et que cescuns aideroit et secourroit

30l’autre à toutes ses besongnes comme loyaus

amis, et pluiseurs aultres estatus et ordenances que

tout li compagnon avoient juret.

[128] Si fu la maison priès que faite, et encores est elle

assés priès de Saint Denis.

Et se il avenoit que aucun des compagnons de l’Estoille

en viellèce euissent mestier de estre aidiet, et que

5il fuissent affoibli de corps et amenri de chavance, on

li devoit faire ses frès en le maison bien et honnourablement,

pour lui et pour deus varlès, se en la maison

voloit demorer, à fin que le compagnie fust mieulz

detenue. Ensi fu ceste cose ordenée et devisée.

10Or avint que, assés tost apriès ceste ordenance

emprise, grant fuison de gens d’armes issirent hors

d’Engleterre et vinrent en Bretagne, pour conforter

la contesse de Montfort. Tantost que li rois de

France le sceut, il envoia celle part son mareschal et

15grant fuison de bons chevaliers, pour contrester as

Englès.

En celle chevaucie alèrent fuison de ces chevaliers

de l’Estoille. Quant il furent venu en Bretagne, li

Englès fisent lor besongne si soutievement que, par

20un embuschement qu’il fisent, li François, qui s’embatirent

trop avant folement, furent tout mort et

desconfi. Et y demora mors sus le place messires

Guis de Neelle, sires d’Aufemont en Vermendois:

dont ce fu damages, car il estoit vaillans chevaliers

25et preus durement. Et avoecques lui demorèrent

plus de quatre vingt et dix chevaliers de l’Estoille,

pour tant qu’il avoient juret que jamais ne fuiroient;

car se li sieremens n’euist esté, il se fuissent retret et

sauvet. Ensi se desrompi ceste noble compagnie de

30l’Estoille avoecques les grans meschiés qui avinrent

depuis en France, si com vous orés recorder avant

en l’ystore.

[129] § 343. En ce temps et en celle saison avoit li rois

de France dalés lui un chevalier que durement amoit,

car il avoit esté avoecques lui nouris d’enfance: c’estoit

messires Charles d’Espagne. Et l’avoit li rois fait

5son connestable de France, et l’avançoit en quanqu’il

pooit de donner terres, possessions et hiretages,

or et argent et tout ce qu’il voloit. Se li donna li

rois de France une terre qui longement avoit esté en

debat entre le roy de Navare le père et le roy Phelippe

10son père.

Quant li rois Charles de Navare et messires Phelippes

ses frères veirent que li rois Jehans leur eslongoit

leur hyretage, et l’avoit donnet à un homme qui

ne leur estoit de sanc ne de linage, si en furent durement

15courouciet, et en manecièrent couvertement

le dit connestable; mais il ne li osoient faire nulle

felonnie, pour le cause dou roy qu’il ne voloient

mies couroucier, car li rois de Navare avoit sa fille

à femme, et savoit bien que c’estoit l’omme dou

20monde, apriès ses enfans, que li rois amoit le mieulz.

Si se couva ceste hayne un grant temps.

Bien sentoit messires Charles d’Espagne que li rois

de Navare l’avoit grandement contre coer, et s’en

tenoit en bien dur parti, et l’avoit remoustré au roy

25de France. Mais li rois l’en avoit asseguré et disoit:

«Charle, ne vous doubtés de mon fil de Navare;

il ne vous oseroit couroucier, car se il le faisoit, il

n’aroit plus grant ennemi de moy.» Ensi se passa li

temps, et s’umelioit toutdis li connestables de France

30envers les enfans de Navare, quant d’aventure il les

trouvoit en l’ostel dou roy de France ou ailleurs.

Pour ce ne demora mies que li enfant de Navare

[130] n’en feissent leur entente. Car messires Charles d’Espagne

estoit une fois à l’Aigle en Normendie: si ques,

ensi que de nuit il gisoit en un petit village assés

priès de l’Aigle en Normendie, il fu là trouvés des

5gens le roy de Navare qui le demandoient, et qui

avoient fait et bastis agais sur lui, desquelz, tant qu’à

ceste fois et à ce fait, uns cousins des enfans de Navare,

qui s’appelloit li Bascles de Maruel, estoit souverains

et chapitainne. Si fu li dis connestables là

10pris et assallis en sa cambre et occis.

A ce fait pour estre, en fu priiés de ses cousins les

enfans de Navare li contes Guillaumes de Namur,

qui pour ce temps se tenoit à Paris; mais il s’en consilla

à son cousin le cardinal de Boulongne, qui li

15dist: «Vous n’irés point, il sont gens assés sans vous.»

Et si trestost que li fais fu avenus et que li dis cardinaulz

le peut savoir, il manda son cousin le conte de

Namur et li remoustra le peril où il en poroit estre

dou roy Jehan, qui estoit soudains et hastieulz en

20son aïr; se li consilla à partir dou plus tost qu’il

peuist. Li contes de Namur crei ce conseil; si se

parti de Paris sans prendre congiet au roy, et fist

tant par ses journées qu’il se trouva en son pays dalés

madame sa femme: onques depuis ne retourna à

25Paris.

Quant li rois de France sceut le verité de son connestable

monsigneur Charle d’Espagne, que li rois de

Navare avoit fait morir, si en fu trop durement courouciés,

et dist bien que ce seroit trop chierement

30comparet; et trop se repentoit que onques li avoit

donnet sa fille par mariage. Si envoia tantost li dis

rois grans gens d’armes en Normendie pour saisir

[131] la conté d’Evrues, qui estoit hiretages au dit roy de

Navare; et furent repris en ce temps une partie des

chastiaus que li rois de Navare tenoit.

D’autre part, li rois Jehans, qui prist ceste cose en

5grant despit, esploita tant devers le conte d’Ermignach

et le conte de Commignes et aucuns barons de le

haute Gascongne, qu’il fisent guerre au roy de Navare;

et entrèrent par les montagnes en son pays, et

li ardirent aucunes povres villes. Mès plenté ne fu ce

10mies, car li contes de Fois, qui serourges estoit au

roy de Navare, ala au devant et se allia avoech le dit

roy, et entra à grans gens d’armes en le conté d’Ermignach:

par quoi il couvint que ceste cose se cessast

et que li contes d’Ermignach et li aultre qui

15avoecques lui estoient retournaissent et venissent

garder leur pays.

§ 344. En ce temps vinrent en Avignon li esleu

dou roy de France et dou roy d’Engleterre yaus comparoir

devant le pape Innocent et les cardinaulz. Et

20si especiaulz personnes y vinrent que, de par le roy

de France, ses cousins germains messires Pières, dus

de Bourbon, uns très gentilz et vaillans chevaliers;

et de par le roy d’Engleterre, ses cousins germains

ossi li dus Henris de Lancastre. Si furent cil doy

25signeur en Avignon un grant temps, et y tinrent

grant estat et noble. Et là eut grans parlemens et

grans trettiés de pais, et pluiseurs coses proposées et

parlementées devant le pape; mais à ce donc on n’i

peut onques trouver moiien de pais, et brisa li articles

30de Bretagne, ensi que il a fait aultre fois, grandement

le pais. Si demora la cose en cel estat, et

[132] s’en retournèrent li Englès en Engleterre, et li François

en France. Si fu la triewe inspirée et la guerre

renouvelée plus forte assés que devant.

En ce temps trespassa li dus Jehans de Braibant,

5qui poissamment et sagement avoit regnet contre

tous ses voisins. Si reschei la terre et la ducé de

Braibant à madame Jehane, se ainsnée fille, car messires

Godefrois ses filz estoit mors. Si fu ceste dame

duçoise de Braibant, et espousa monsigneur Wincelin

10de Boesme, filz jadis au gentil roy de Boesme

et de le soer monsigneur le duch de Bourbon. Si

estoit cilz sires pour ce temps moult jones; mais il

estoit consilliés de son bel oncle monsigneur Jakemon

de Bourbon qui entendoit à ses besongnes, et

15jà estoit il dus de Lussembourch. Si fist en sa nouveleté

à ce jone duch de Braibant et de Lussembourch

li contes Loeis de Flandres grant guerre,

pour la cause de madame sa femme, qui fille avoit

esté au duc de Braibant pour avoir ses pareçons. Et

20par especial il demandoit à avoir Malignes et Anwers

et les appendances. Et disoit et proposoit et remoustroit

li dis contes, par seelés, que li dus Jehans de

Braibant, quant il prist sa fille en mariage, li avoit

donnet et acordet à tenir apriès son deciès.

25Ces demandes venoient à grant contraire à madame

Jehane, duçoise de Braibant, et au jone duch

son mari, et à tous les barons dou pays et les bonnes

villes ossi, car il n’en savoient parler. Et l’avoit li

dus Jehans fait secretement; car, si com ci dessus en

30celle hystore est dit, quant li dus de Braibant maria

sa fille au conte de Flandres, il acata le mariage.

Pour lesquèles demandes grans guerres en ce temps

[133] s’esmurent entre les pays de Braibant et de Flandres,

et y eut pluiseurs batailles et rencontres, et durèrent

trois ans ou environ. Finablement, li contes Guillaumes

de Haynau, filz à Loeis de Baivière le roy

5d’Alemagne, y trouva un moiien parmi le bon conseil

qu’il eut. Et fist loiier toutes les parties telement

qu’il en fu dou tout à son dit; si en determina sus

le marce de Flandres, de Braibant et de Haynau, et

ordonna adonc bonne pais entre les pays de Flandres

10et de Braibant; mais Malignes et Anwiers, qui sont

deus grosses villes et de grant pourfit, demorèrent

au conte de Flandres. Je me sui de ceste matère

passés assés briefment, pour tant que elle ne touche

de riens au fait de ma principal matère, des guerres

15de France et d’Engleterre.

§ 345. Li rois de France avoit pris en si grant

hayne le fait de son connestable, que li enfant de

Navare avoient fait morir, que il n’en pooit issir;

ne li enfant de Navare, pour amendes qu’il en seuissent

20offrir ne presenter, li rois de France n’i voloit

entendre, mais les faisoit guerriier de tous costés.

Quant il veirent ce, si s’avisèrent qu’il se trairoient

en Engleterre et se fortefieroient des Englès, et les

metteroient en leurs chastiaus en Normendie; aultrement

25il ne pooient venir à pais, se il ne faisoient

guerre. Si se departirent de Chierebourch, et montèrent

en mer et arrivèrent en Engleterre. Si fisent

tant que il vinrent à Windesore, où il trouvèrent le

roy et grant fuison de signeurs, car c’estoit à une

30feste de Saint Gorge que il festioient.

Si fu li rois de Navare grandement bien venus et

[134] conjoïs dou roy d’Engleterre et de tous les barons,

et ossi fu messires Phelippes ses frères. En celle visitation

que li rois de Navarre et ses frères fisent en

Engleterre, eut grans trettiés et grans alliances ensamble;

5et devoit li rois d’Engleterre efforciement

ariver en Normendie et prendre terre à Chierebourch.

Et li rois de Navare li devoit, à lui et à ses

gens, prester ses forterèces pour guerriier le royaume

de France.

10Quant toutes ces coses furent bien faites et ordonnées

à leurs ententes, et li enfant de Navare eurent

sejourné dalés le roy et le royne environ quinze

jours, il se departirent et s’en retournèrent arrière

en le conté d’Evrues. Si fisent pourveir et garnir

15leurs chastiaus bien et grossement, et par especial la

cité, [la] ville et le chastiel d’Evrues, le fort chastiel

de Bretuel, Konces et tous aultres chastiaus qui dou

roy de Navare se tenoient.

Li rois d’Engleterre ne mist mies en non caloir son

20pourpos, et dist, puisque pais ne s’estoit pout faire en

Avignon, que il ne fist onques si forte guerre en

France que il feroit. Et ordonna en celle saison de

faire trois armées, l’une en Normendie, et l’autre en

Bretagne, et la tierce en Gascongne. Car de Gascongne

25estoient venu en Engleterre li sires de Pumiers,

li sires de Rosem, li sires de Lespare et li sires de

Muchident, qui prioient au roy que il lor volsist baillier

et envoiier ens ès parties par de delà son fil le

prince de Galles, et il li aideroient à faire bonne

30guerre.

Li rois d’Engleterre fu adonc si consilliés qu’il

leur acorda. Et deut li dus de Lancastre aler en Bretagne

[135] à tout cinq cens hommes d’armes et mil archiers,

car messires Charles de Blois estoit revenus

ou pays, qui faisoit grant guerre à la contesse de

Montfort, car il s’estoit rançonnés quatre cens mil

5escus qu’il devoit paiier, et en nom de cran il en

avoit envoiiés deus de ses filz, Jehan et Gui, en

Engleterre. Et li rois d’Engleterre, à deus mil hommes

d’armes et quatre mil arciers, [ariveroit[292]] en Normendie

sus la terre dou roy de Navare.

10Si fist li dis rois faire ses pourveances grandes et

grosses pour toutes ces besongnes parfurnir, et manda

partout gens d’armes là où il les peut avoir. Si se

departirent d’Engleterre en trois parties, et arrivèrent

en trois pors ou havenes, auques en une saison, ces

15trois hos. Li princes de Galles s’en ala devers Bourdiaus

à mil hommes d’armes et deux mil arciers et

toute fleur de chevalerie avoecques lui. Premierement

de se route estoient li contes de Sufforch, li

contes d’Askesufforch, li contes de Warvich et li

20contes de Sallebrin, messires Renaulz de Gobehen, le

baron de Stanfort, messires Jehans Chandos, qui jà

avoit le renommée d’estre li uns des milleurs chevalliers

de toute Engleterre, de sens, de force, d’eur, de

fortune, de haute emprise et de bon conseil; et par

25especial li rois avoit son fil le prince recommendé à

lui et en sa garde. Là estoient li sires de Bercler,

messires James d’Audelée et messires Pières ses frères,

messires Bietremieus de Brues, li sires de le Ware,

messires Thumas et messires Guillaumes de Felleton,

30li sires de Basset, messires Estievenes de Gonsenton,

[136] messires Edowars, sires Despensiers, li sires de Willebi,

messires Ustasses d’Aubrecicourt et messires

Jehans de Ghistelles, et pluiseur aultre que je ne puis

mies tous nommer.

5Si me tairai dou prince et de ses gens, et ossi dou

duch de Lancastre qui ariva en Bretagne, et parlerai

dou roy d’Engleterre et de sen armée qui en ce temps

volt venir en Normendie sus la terre dou roy de

Navare.

10§ 346. Quant li rois d’Engleterre eut fait toutes

ses pourveances, il monta en mer ou havene de

Hantonne à tout deus mil hommes d’armes et quatre

mil arciers. Si estoient en se compagnie li contes

d’Arondiel, li contes de Norhantonne, li contes de

15Herfort, li contes de Stafort, li contes de le Marce, li

contes de Hostidonne, li contes de Cornuaille, li

evesques de Lincolle et li evesques de Wincestre,

messires Jehans de Biaucamp, messires Rogiers de

Biaucamp, messires Gautiers de Mauni, li sires de

20Manne, li sires de Montbray, li sires de Ros, li sires

de Persi, li sires de Nuefville, messires Jehans de Montagut,

li sires de Grastoch, li sires de Clifort, messires

Symons de Burlé, messires Richars de Pennebruge,

messires Alains de Bouqueselle, et pluiseurs

25aultres barons et chevaliers desquels je ne puis mies

de tous faire mention. Si s’adrecièrent li rois, ces

gens d’armes et ceste armée, devers Normendie pour

prendre terre à Chierebourch, où li rois de Navare

les attendoit.

30Quant il furent entré en mer et il eurent singlé un

jour, il eurent vent contraire, et les couvint retourner

[137] en l’isle de Wiske, et là furent quinze jours. Et

quant il s’en partirent, il ne se peurent adrecier vers

Chierebourc, tant leur estoit li vens contraires; mais

prisent terre en l’isle de Grenesée, à l’encontrée de

5Normendie, et là furent un grant temps, car il ooient

souvent nouvelles dou roy de Navare, qui se tenoit

à Chierebourch.

Bien estoit li rois de France enfourmés de ces armées

que li rois d’Engleterre en celle saison avoit

10mis sus, et comment il tiroit à venir et ariver en

Normendie, et que li rois de Navare s’estoit alliiés à

lui, et le voloit et ses gens mettre en ses forterèces.

Si en fu dit et remoustret au roy de France, par

grant deliberation de conseil, que ceste guerre de

15Normendie li pooit trop grever, ou cas que li rois de

Navare possessoit des villes et des chastiaus de le

conté d’Evrues, et que mieuls valoit que il se dissimulast

un petit et laissast à dire devers le roy de

Navare que donc que ses royaumes fust si malement

20menés ne grevés.

Li rois de France, qui estoit de grant conception

hors de son aïr, regarda que ses consauls le consilloit

loyaument; si se rafrena de son mautalent et laissa

bonnes gens ensonniier et couvenir de lui et dou roy

25de Navare. Si furent envoiiet à Chierebourch li evesques

de Bayeus et li contes de Salebruce, qui parlèrent

si doucement et si bellement au roy de Navare,

et li remoustrèrent tant de belles raisons coulourées,

que li dis rois se laissa à dire et entendi à raison,

30parmi tant ossi qu’il desiroit le pais à son grant signeur

le roy Jehan de France. Mais ce ne fu mies si

tost fait; ançois y eut moult de parolles retournées

[138] ançois que [la] pais venist et que li rois de Navare volsist

renoncier as trettiés et as alliances qu’il avoit au

roy d’Engleterre. Et quant la pais entre lui et le roy

de France fu acordée et seelée, et qu’il renonça en

5lui escusant moult sagement as alliances qu’il avoit

au roy d’Engleterre, si demora messires Phelippes de

Navare ses frères englès, et sceut trop mauvais gré au

roy son frère de ce qu’il avoit travilliet le roy

d’Engleterre de venir si avant, et puis avoit brisiet toutes

10ses couvenences.

§ 347. Quant li rois d’Engleterre, qui se tenoit

sus les frontières de Normendie en l’isle de Grenesée

et estoit tenus bien sept sepmainnes, car là en dedens

il n’avoit oy nulles nouvelles estables dou roy

15de Navare pour quoi il euist eu cause de traire avant,

entendi que li rois de Navare estoit acordés au roy

de France et que bonne pais estoit jurée entre yaus,

si fu durement courouciés; mès amender ne le peut

tant qu’à celle fois, et li couvint souffrir et porter les

20dangiers son cousin le roy de Navare. Si eut volenté

de desancrer de là et de retourner en Engleterre,

ensi qu’il fist, et s’en revint o toute sa navie à Hantonne.

Si issirent là des vaissiaus et prisent terre li

rois et leurs gens, pour yaus rafreschir tant seulement,

25car il avoient estet bien douze sepmainnes sus le mer,

dont il estoient tout travilliet. Si donna li rois

d’Engleterre grasce à ses gens d’armes et arciers de retraire

vers Londres ou en Engleterre, là où le mieulz leur

plaisoit, pour yaus rafreschir et renouveler de vesteure,

30d’armeures et de tous aultres ostilz neccessaires

pour leurs corps, car aultrement il ne donna

[139] nullui congiet, ançois avoit entention d’entrer en

France au lés devers Calais. Et fist li dis rois venir et

amener toute sa navie, où bien avoit trois cens vaissiaus,

uns c’autres, à Douvres et là arester.

5Quant li rois d’Engleterre et li signeur se furent

rafreschi environ quinze jours sus le pays, il se traisent

tout en le marce de Douvres; si fisent passer

tout premierement leurs chevaux, leur harnois et

leur menues coses, et venir à Calais. Et puis passèrent

10li rois et si doi fil, Lyons contes de Dulnestre et

Jehans contes de Ricemont, et se commençoient jà li

enfant à armer. Si vinrent à Calais, et se loga li rois

et si enfant ens ou chastiel, et tous li demorans en le

ville.

15Quant li rois d’Engleterre eut sejourné en le ville

de Calais un petit de terme, si eut volenté de partir et

de chevaucier en France. Si fist connestable de

toute son host le conte de Sallebrin, et mareschaus

le signeur de Persi et le signeur de Nuefville. Si se

20departirent de Calais moult ordonneement en grant

arroy, banières desploiies, et chevaucièrent vers

Saint Omer. Et passèrent devant Arde et puis devant

le Montoire, et se logièrent sus le rivière

d’Oske. Et à lendemain li marescal de l’host le roy

25coururent devant Saint Omer, dont messires Loeis

de Namur estoit chapitains. Si vinrent jusques as

barrières, mès il n’i fisent aultre cose.

Li rois de France, qui bien avoit entendu que li

rois d’Engleterre toute celle saison avoit fait ses

30pourveances grandes et grosses, et qu’il s’estoit tenus

sus mer, supposoit bien que li rois dessus nommés,

quoique les alliances de lui et dou roy de Navarre

[140] fussent brisies, ne se tenroit point à tant que

il n’emploiast ses gens où que fust. Et quant il sceut

que il estoit o toute son host arrivés à Calais, si envoia

tantost grans gens d’armes par toutes les forterèces

5de Pikardie en le conté d’Artois. Et fist un

très grant et especial mandement par tout son

royaume que tout chevalier et escuier, entre l’eage

de quinze ans et de soissante, fuissent à un certain

jour que il y assist, en le cité d’Amiens ou là environ,

10car il voloit aler contre les Englès et yaus combatre.

En ce temps estoit connestables de France li dus

d’Athènes, et mareschal messires Ernoulz d’Audrehen

et messires Jehans de Clermont.

Si envoia encores li dis rois de France devers ses

15bons amis en l’Empire, et par especial monsigneur

Jehan de Haynau en qui moult se confioit de sens,

de proèce et de bon conseil. Li gentilz chevaliers ne

volt mies fallir à ce grant besoing le roy de France,

mès vint vers lui moult estoffeement, ensi que bien

20le savoit faire, et le trouva en le cité d’Amiens.

Là estoient dalés le roy de France si quatre enfant:

premierement Charles l’ainnet, duch de Normendie

et dalphin de Viane, messires Loys, li secons

apriès, contes d’Ango et du Mainne, li tiers

25messires Jehans contes de Poitiers, et li quars messires

Phelippes. Et quoique cil quatre signeur et enfant

fuissent avoech le roy leur père, il estoient

pour ce temps encores moult jone; mais li rois les y

menoit pour aprendre les armes. Là estoit li rois

30Charles de Navarre, li dus d’Orliens frères dou roy

Jehan, li dus de Bourbon, messires Jakemes de Bourbon

contes de Poitiers ses frères, li contes de Forès,

[141] messires Jehans de Boulongne contes d’Auvergne, li

contes de Tankarville, li contes d’Eu, messires Charles

d’Artois ses frères, li contes de Dammartin, li contes

de Saint Pol, et tant de contes et de barons que grans

5tanisons seroit à recorder.

Si eut li rois en le cité d’Amiens bien douze mil

hommes d’armes, sans les communautés dont il avoit

bien trente mil. Et quoique li dis rois de France

fesist son amas de gens d’armes et ses pourveances

10si grandes et si grosses pour chevaucier contre les

Englès, pour ce ne sejournoit mies li rois d’Engleterre

d’aler toutdis avant ou royaume de France,

car nulz ne li aloit au devant; et chevauçoit vers

Hedin, dont il avoient si grant paour en le cité d’Arras,

15que merveilles seroit à penser, car il cuidoient

que li rois d’Engleterre deuist mettre le siège devant

leur ville et leur cité.

Or vous lairons nous un petit à parler dou roy

d’Engleterre et dou roy de France, et vous parlerons

20de une haute emprise et grande que messires Guillaumes

Douglas et li Escot fisent en Engleterre, entrues

que li rois Edowars estoit en ce voiage de

France.

§ 348. Messires Guillaumes de Douglas, cils bons

25chevaliers d’Escoce, guerrioit toutdis à son pooir les

Englès, quoique li rois David d’Escoce fust prisonniers,

ensi que vous savés; et estoit chiés de tous les

Escos, leur confors et leur ralloiance, et se tenoit en

le forest de Gedours. Si avoit avoecques lui pluiseurs

30chevaliers et escuiers d’Escoce et de France que li

rois Jehans y avoit envoiiés, liquel faisoient guerre

[142] avoecques lui as Englès. Et comment qu’il ne fuissent

c’un petit de gens, se donnoient il à faire moult

les Englès, et les ressongnoient durement cil dou

pays de Northombrelande. Cils messires Guillaumes

5de Douglas, par proèce et par vasselage, depuis le

prise dou roy d’Escosse, avoit reconquis sus les Englès

sept bonnes forterèces qu’il tenoient des Escos,

et avoit mis chiaus de son pays assés au dessus de

leur guerre.

10Or entendi il ensi que li royaumes d’Engleterre

estoit durement eswidiés de gens d’armes et d’arciers,

et que il estoient tout ou en partie avoecques le

roy d’Engleterre ou son fil prince de Galles, ou le

duch Henri de Lancastre. Si s’avisa li dessus dis messires

15Guillaumes avoecques ses compagnons que il

feroient secretement une chevaucie en Engleterre et

venroient eschieller le fort chastiel de Rosebourch

qui siet sus le rivière de Tuide, et le ville et le

chastiel de Bervich seant sus celle meisme rivière.

20Si fisent leur besongne et leur ordenance tout quoiement;

et s’en vinrent, pourveu d’eschielles et aviset

de leur fait, à un ajournement en deus batailles à

Rosebourch et à Bervich. Les gardes de Rosebourch,

qui estoient toutdis en doubte et en cremeur pour

25les Escos, faisoient bon gait; et fallirent li Escot à

leur entente de prendre et eschieller Rosebourch.

Mais cil qui vinrent à Bervich ne fallirent mies; ançois

assenèrent de prendre et eschieller le chastiel et

tuèrent toutes les gardes qui dedens estoient.

30Li chastiaus de Bervich siet au dehors de le cité,

et y a murs, portes et fossés entre deus. Et toutdis,

quoique on garde le chastiel de Bervich, ossi est

[143] on moult songneus de garder le cité. Si oïrent les

gardes de le porte l’effroy qui estoit ens ou chastiel;

si sallirent tantost sus et alèrent rompre les plances,

par quoi li Escot soubdainnement ne peuissent venir

5plus avant. Et esvillièrent ceulz de le ville qui tantost

s’armèrent et alèrent celle part et deffendirent

leur ville. Jamais li Escot ne l’euissent eu, puisqu’il

en estoient mancevi. Toutes fois li chastiaus demora

as Escos.

10Si eurent avis li bourgois de Bervich qu’il le segnefieroient

au roy d’Engleterre, car encores li sires de

Grastoch, uns grans barons de Northombrelande,

qui avoit tout ce pays en gouvrenance, estoit avoecques

le roy d’Engleterre en ce voiage en France. Si

15escripsirent cil de Bervich lettres, et segnefiièrent ens

tout leur estat, et comment li Escot avoient esploitié,

desquelz messires Guillaumes Douglas estoit menères

et souverains. Ançois que ces lettres et ces nouvelles

venissent au roy d’Engleterre, fist li dis messires

20Guillaumes une partie de son emprise, si com vous

orés compter ensiewant.

§ 349. Tant ala li rois d’Engleterre que il vint devant

Blangis, un biau chastiel et fort de la conté

d’Artois, et estoit pour le temps au jone duch de

25Bourgongne. Si s’arresta li rois d’Engleterre par devant,

dont cil de Hedin furent tout esbahi, car c’est

marcissant à deus petites liewes priès. Et couroient

li Englès le pays à leur volenté jusques bien avant en

le conté de Saint Pol et d’Artois.

30Entrues que li rois d’Engleterre se tenoit là, vint

en son host uns moult bons chevaliers de France des

[144] basses marces qui s’appelloit Bouchicaus, et estoit

prisonniers au roy d’Engleterre de le prise de Poito,

et avoit bien esté trois ans. Se li avoit li rois d’Engleterre

fait grasce d’estre retournés en France et en

5son pays pour mettre ses besongnes à point; si devoit

dedens le jour Saint Michiel restre en le prison

dou roy dessus dit. Cilz messires Boucicaus estoit uns

vaillans homs, grans chevaliers et fors, et durement

bons compains, et bien en le grasce et amour dou

10roy d’Engleterre et des Englès, tout par sens et par

biau langage qu’il avoit bien apparilliet. Si trouva

sus les camps d’aventure, entre Saint Pol et Hedin,

les mareschaus dou roy d’Engleterre qui tantost [le[293]]

recogneurent et qui li fisent grant cière, car il savoient

15bien qu’il estoit prisonniers; se leur demanda

dou roy où il estoit. Il li respondirent qu’il l’i [menroient[294]]

tout droit, car ossi aloient il celle part. Si se

mist li dis messires Bouchicaus en leur compagnie;

et fisent tant qu’il vinrent devant Blangis où li rois

20estoit logiés.

Messires Boucicaus se trest tantost devers le roy,

que il trouva devant son pavillon, et regardoit une

luitte de deus Bretons.

Messires Boucicaus se traist vers le roy, et l’enclina

25tout bas, et le salua. Li rois, qui desiroit à oïr nouvelles

de son adversaire le roy Jehan, dist ensi: «A

bien viègne Boucicaus!» Et puis li demanda: «Et

dont venés vous, messire Boucicau?»—«Monsigneur,

respondi li chevaliers, je vieng de France et

[145] tout droit de le cité d’Amiens, où j’ay là laissiet le roy

monsigneur et grant fuison de noble chevalerie: dont

je espoir que vous orés temprement nouvelles.»

Li rois d’Engleterre pensa un petit, et puis dist:

5«Messire Boucicau, qu’es cou à dire, quant mon adversaire

scet que je sui logiés en son pays, et ay jà

esté par trois jours à siège devant uns de ses chastiaus,

et si a tant de chevaliers que vous dittes, et si

ne me vient point combatre?» Messires Bouchicaus

10respondi moult aviseement, et dist: «Monsigneur, de

tout che ne sai je riens, car je ne suis mies de son

secret conseil; mès je me vieng remettre en vostre

prison pour moy acquitter envers vous.»

Adonc dist li rois une moult belle parolle pour le

15chevalier: «Messire Boucicau, je sçai bien que, se je

vous voloie plenté presser, j’aroie bien de vous deus

ou trois mil florins; mais je vous dirai que vous

ferés: vous en irés à Amiens devers mon adversaire,

et li dirés où je sui, et que je l’i ay attendu trois

20jours, encores l’i attenderai je cinq, et que là en dedens

il traie avant; il me trouvera tout prest pour

combatre. Et parmi tant que vous ferés ce message,

je vous quitte vostre prison.» Messires Boucicaus fu

tous resjoïs de ces nouvelles et dist: «Monsigneur,

25vostre message ferai je sans fallir bien et à point; et

vous me faites grant courtoisie: Diex le vous puist

merir!»

Assés tost apriès ces parolles, fu il heure de souper.

Si soupa li rois et si chevalier et messires Boucicaus

30avoec yaus. Quant ce vint au matin, messires

Boucicaus monta à cheval et se mesnie, et se mist au

retour au plus droit qu’il peut devers Amiens, et fist

[146] tant qu’il y parvint. Si trouva là le roy de France et

grant fuison de dus, de contes, de barons et de chevaliers.

Si fu li bien venus entre yaus; et eurent grant

merveille de ce qu’il estoit si tost retournés: si leur

5conta sen aventure. Et fist au roy tout premierement

son message, ensi que li rois d’Engeterre li mandoit;

et li dist, presens grant fuison de haus signeurs. Et

puis dist messires Bouchicaus tout en riant: «Li

lewiers de ce message est telz que li rois d’Engleterre

10m’a quitté ma prison, qui me vient trop bien à

point.» Li rois de France respondi: «Bouchicau,

vous avés pris pour vous, et nous y entenderons

pour nous, quant bon nous samblera, non à l’aise

ne ordenance de nos ennemis.»

15§ 350. Ensi demora la cose en cel estat, et li rois

de France encores à Amiens; ne point ne se meut si

tretos pour le mandement dou roy d’Engleterre, car

toutdis li venoient gens et encores en attendoit il.

Quant li rois d’Engleterre, puis le departement de

20monsigneur Boucicau, vei que li rois Jehans ne trairoit

point avant, et que li jour estoient passet que

ordonné il y avoit, il eut conseil de deslogier et de

lui retraire vers Calais, car pour celle saison il en

avoit assés fait. Si se desloga li dis rois, et se

25deslogièrent toutes ses gens, et puis se misent au chemin

toute l’Alekine, un biau plain chemin que on dist

Leueline[295], qui s’en va tout droit devers Calais; si

passèrent parmi la conté de Faukemberghe.

Quant li rois de France, qui se tenoit à Amiens,

[147] sceut que li rois d’Engleterre s’en retournoit vers

Calais, o primes se desloga il; et fu tous courouciés

sur chiaus qui l’avoient là tant tenu, car on l’avoit

enfourmé que li rois d’Engleterre venroit mettre le

5siège devant Arras, et là le voloit il trouver et combatre.

Si se hasta li dis rois durement et s’en vint

jesir ce premier jour à Saint Paul à Tierenois, et l’endemain

à Tieruane. Et li Englès estoient oultre à

Faukemberge, et l’avoient toute robée et pillie.

10A l’endemain s’en parti li rois d’Engleterre et toute

son host, et passèrent à Liques et desous Arde, et

rentrèrent ce jour en le ville de Calais. Messires Ernoulz

d’Audrehen, qui alant et venant avoit toutdis

costiiet les Englès, et tenus si cours, que li arrieregarde

15ne s’estoit onques oset dessouchier, poursievi

les Englès de si priès que, au rentrer en Calais, il se

feri en le kewe et parti à leur butin, et eut de leurs

chevaus et de leur pillage et bien dix ou douze prisonniers;

et puis s’en retourna en le bastide d’Arde,

20dont il estoit chapitains.

Ce propre jour vint li rois de France jesir à Faukemberghe,

et toute son host là environ, où bien avoit plus

de cent mil hommes. Si se tinrent là li François celle

nuit. Et l’endemain au matin vint li mareschaus de

25France, messires Ernoulz d’Audrehen, qui aporta

nouvelles au roy que li Englès estoit retrait en le

ville de Calais. Quant li rois de France entendi ces

nouvelles, si demanda conseil quel cose il feroit. On

li dist que de chevaucier plus avant contre les Englès

30il perderoit se painne, mès se retraisist vers

Saint Omer et là aroit nouvel avis.

A ceste ordenance s’acorda li rois, et se retrest

[148] vers Saint Omer et toutes ses gens ossi. Et se loga li

dis rois en l’abbeye de Saint Bertin, qui est abbeye

royaus. Là manda li rois tous les barons et les plus

especiaulz de son conseil à savoir comment de ceste

5chevaucie il poroit issir à son honneur, car il estoit

enfourmés que li rois d’Engleterre estoit encores arrestés

à Calais. Si fu adonc li rois consilliés qu’il envoiast

monsigneur Ernoul d’Audrehen et monsigneur

Bouchicau devers le roy d’Angleterre, lesquelz

10deus chevaliers il cognissoit assés bien, et li demandassent

bataille de cent à cent, ou de mil à mil, ou

de pooir à pooir, «et que vous li liverés place et

pièce de terre par l’avis de six de vos chevaliers et

de six des siens.»

15Li rois tint ce consseil à bon; et montèrent li doi

chevalier, et se departirent de Saint Omer, et chevaucièrent

vers Calais. Et envoiièrent devant un hiraut

pour empetrer un saufconduit, pour aler parler

au roy d’Engleterre. Li hiraus s’esploita tant que le

20saufconduit il leur raporta à Arde, dont chevaucièrent

li dessus dit chevalier oultre, et vinrent jusques

à Calais.

En ce propre jour au matin estoit arrivés ou havene

de Calais cilz qui aportoit les nouvelles de Bervich,

25comment li Escot avoient pris le chastiel de

Bervich et volut eschieller Rosebourch. Si en estoit

encores li rois tous pensieus et merancolieus, et en

avoit parlé ireusement au signeur de Grastoch, qui la

terre de Bervich, le cité et le dit chastiel avoit en

30garde, quant il s’en estoit partis, telement que il n’i

avoit mis si bonnes gardes que nulz damages ne l’en

fust pris, et de ce l’avoit il grandement blasmé. Mais

[149] li sires de Grastoch s’estoit à son pooir escusés, en

disant qu’il y avoit laissiet gens assés, mais qu’il en

euissent bien songniet. Si avoit li rois ordenet de retourner

en Engleterre et dit ensi que lui venut à Douvres,

5il ne giroit jamais en une ville que une nuit, si

aroit esté à Bervich et atourné tel le pays que on diroit:

«Ci sist Escoce.»

Non obstant ce et l’ordenance que il avoit mis de

retourner en Engleterre, quant il sceut que li chevalier

10de son aversaire le roy Jehan voloient parlementer

à lui, il cessa de sen ordenance tant que il les

euist oys, et les fist venir avant devant li. Et ne leur

fist nul samblant, en langage ne aultrement, que il

15vosist partir si soudainnement ne retourner en

Engleterre.

§ 351. Quant messires Ernoulz d’Audrehen et messires

Boucicaus furent venu devant le roy, il l’enclinèrent

et saluèrent bien et à point, ensi que il le

sceurent bien faire et c’à lui apartenoit. Et puis li

20remoustrèrent pourquoi il estoient là venu en requerant

la bataille, ensi que ci dessus est contenu et qu’il

estoient chargiet dou dire. Li rois d’Engleterre respondi

à ce briefment, en regardant sus monsigneur

Boucicau et leur dist: «Dou temps que j’ay chevaucié

25en France et logiet devant Blangis bien dix jours, je

li mandai, ensi que vous savés, que je ne desiroie

aultre cose que la bataille. Or me sont venu aultres

nouvelles pourquoi je ne me combaterai mies à

l’ordenance de mes anemis, mès à le volenté de mes

30amis.»

Ce fu la response finable que il en peurent dou

[150] roy avoir et porter. Si prisent congiet et se partirent

de Calais et retournèrent arrière à Saint Omer; et

recordèrent au roy de France et à son conseil la response,

tout ensi que il l’avoient entendu et retenu

5dou roy d’Engleterre. Si eurent li François sur ce

avis, et veirent bien que pour celle saison il ne se

combateroient point as Englès. Si donna li rois de

France toutes manières de gens d’armes congiet, et

de communaultés ossi; si s’en retournèrent cescuns

10en leurs lieus. Ilz meismes s’en retourna en France,

mais à son departement il laissa ens ès garnisons de

Pikardie grant fuison de bonnes gens d’armes. Et demora

messires Ernoulz d’Audrehen en le bastide

d’Arde, pour garder les frontières.

15Si retourna messires Jehans de Haynau arrière en

le conté de Haynau, quant il eut pris congiet au roy

de France. Ce fu la darrainne chevaucie où li gentilz

chevaliers fu, car le quaresme ensievant, droitement

le nuit Saint Grigore, il trespassa de ce siècle en

20l’ostel de Byaumont en Haynau; et fu ensepelis en

l’eglise des Cordeliers en le ville de Valenchiènes: là

gist il moult reveramment. Si furent hiretier de toute

sa terre li enfant le conte de Blois qui demora à

Creci, car il estoient enfant de sa fille: ce furent

25Loeis, Jehans et Guis.

§ 352. Nous parlerons dou roy d’Engleterre qui

n’avoit mies mis en oubli le voiage d’Escoce, et

compterons comment il persevera. Il se departi

adonc de Calais à tout ses gens d’armes et arciers, et

30entra en ses vaissiaus, et prist le chemin de Douvres.

A son departement, il institua le conte de Sallebrin

[151] à cent hommes d’armes et deus cens arciers, à demorer

en le ville de Calais, pour garder le ville contre

les François qu’il sentoit encores à Saint Omer.

Quant li rois d’Engleterre et ses gens furent arrivet à

5Douvres, il issirent des vaissiaus et s’i tinrent ce jour

et le nuit ensievant, pour ravoir leurs chevaus et

leurs harnas hors des nefs. Et à l’endemain li dis

rois se parti et vint à Cantorbie, et fist là sen offrande

au corps saint Thumas. Et disna en le ville, et puis

10passa oultre, et toutes ses gens ossi; et ne prist

mies le chemin de Londres, mès les adrèces pour

venir jusques à Bervich.

Or vous dirai d’une haute emprise et grande que

messires Gautiers de Mauni, cilz vaillans et gentilz

15chevaliers, fist en ce voiage. Il prist congiet dou roy

et dist qu’il voloit chevaucier devant pour ouvrir les

chemins. Li rois li ottria assés legierement. Si chevauça

li dis messires Gautiers o chiaus de sa carge

tant, par nuit et par jour, qu’il vint devant Bervich

20et entra en le ville, quant il eut passet le rivière de

Tuyde qui keurt devant. Et fu grandement conjoïs

de chiaus de Bervich et liement recueilliés. Si demanda

à chiaus qui là estoient dou couvenant des

Escos et de chiaus dou chastiel. On li dist que li Escot

25tenoient le chastiel, mès il n’estoient point fuison de

gens dedens. «Et qui est leur chapitains?» dist messires

Gautiers de Mauni. «Il l’est, respondirent chil,

uns chevaliers escos, cousins au conte de Douglas,

qui s’appelle messires Guillaumes Asneton.»—«En

30non Dieu, dist messires Gautiers, je le cognois

bien: c’est uns bons homs d’armes. Je voeil qu’il

sente, et ossi tout si compagnon, que je sui ci

[152] venus devant pour prendre les logeis dou roy

d’Engleterre.»

Adonc messires Gautiers de Mauni mist ouvriers

en oevre, et avoit usage que il menoit toutdis quarante

5ou cinquante mineurs: si ques ces mineurs il

les fist entrer en mine à l’endroit dou chastiel. Cil

mineur n’eurent gaires minet quant, par dessous les

murs, ils trouvèrent uns biaus degrés de pière qui

avaloient aval et puis remontoient contremont par

10desous les murs de le ville et aloient droitement ou

chastiel. Et euissent li Escot sans faute esté pris par

celle mine, quant il se perçurent que on les minoit.

Et furent segnefiiet ossi que li rois d’Engleterre o

tout son effort venoit. Si eurent conseil entre yaus

15qu’il n’attenderoient mies ces deus perilz, l’aventure

de le mine et le venue dou roy d’Engleterre. Si toursèrent

tout ce que il avoient de bon une nuit, et

montèrent sus leurs chevaus, et se partirent dou

chastiel de Bervich et le laissièrent tout vaghe. Et

20volentiers l’euissent ars au partir, et s’en misent en

painne, mais li feus ne s’i volt onques prendre. Ensi

reconquist messires Gautiers de Mauni le chastiel de

Bervich ançois que li rois ses sires i peuist venir et

l’en fist present des clés. Et li raconta sus les camps,

25en venant celle part, comment il l’avoit reconquis

et l’aventure de le bonne mine qu’il avoit trouvé. Si

l’en seut li rois d’Engleterre grant gré, et le tint

pour grant vasselage. Si entra en le ville de Bervich

à grant ordenance de menestraudies. Si le recueillièrent

30moult honnourablement li bourgois de le

ville.

[153] § 353. Apriès le reconquès de Bervich, si com

vous avés oy, et que li rois et ses gens se furent rafresci

en le cité et en le marce cinq jours, li dis rois

ordonna d’aler plus avant ou pays et dist que, ains

5son retour, il arderoit tout le plain pays d’Escoce et

abateroit toutes les forterèces. Et pour ce mieus

esploitier, il avoit fait cargier sus le rivière de Hombre,

en grosses nefs, grant fuison d’engiens et d’espringalles

pour ariver en le mer d’Escoce, desous Haindebourch,

10et tout premierement abatre le fort chastiel

d’Aindebourch. Et disoit li rois que il atourneroit

tèle Escoce qu’il n’i lairoit chastiel ne forte maison

en estant. Avoech tout ce, pour ce que li rois

d’Engleterre savoit bien que il ne trouveroient mies

15pourveances à leur aise ens ou royaume d’Escoce,

car c’est pour gens d’armes aforains uns moult povres

pays, et que li Escot avoient tout retret ens ès

forès inhabitables, li dis rois avoit fait cargier bien

quatre vingt nefs de blés, de farines, de vins, de

20chars, d’avaines et de chervoises, pour soustenir

l’ost, car il estoit jà moult avant en l’ivier.

Si se departirent li rois d’Engleterre et ses gens,

et chevaucièrent avant ou pays en approçant Haindebourch.

Et ensi que il aloient, li mareschal de

25l’host et leurs banières couroient, mais il ne trouvoient

riens que fourer. Si chevaucièrent tant li rois

et ses gens qu’il vinrent en Haindebourch et se logièrent

à leur volenté en le ville, car elle n’est point

fremée. Si se loga li rois en l’ostel de le monnoie,

30qui estoit grans et biaus. Et demanda li rois se c’estoit

li hostelz dou bourgois d’Aindebourch qui avoit

dit qu’il seroit maires de Londres; on li dist: «oil.»

[154] Si en eut li rois bons ris, et dist là à ses chevaliers le

conte, ensi qu’il aloit.

«Quant li rois David d’Escoce entra en nostre

pays de Northombrelande, et il vint devant le Noef

5Chastiel sur Thin, le temps que nous estions devant

Calais, il avoit avoecques li un homme qui estoit

sires de cel hostel; si disoit, et ossi disoient pluiseur

Escot, que il conquerroit tout nostre royaume d’Engleterre:

si que cilz homs demanda par grant sens

10un don au roy d’Escoce, en remunerant les services

qu’il li avoit fais. Li rois d’Escoce li acorda et li dist

qu’il demandast hardiement, et qu’il li donroit, car

il estoit trop tenus à lui. Cilz homs dist: «Sire,

quant vous arés Engleterre conquis et vous departirés

15les terres et les pays à vos gens, je vous pri que

je puisse estre vos maires de Londres, car c’est uns

moult biaus offisces. Et en toute Engleterre je ne

desir aultre cose.» Li rois d’Escoce li acorda legierement,

car ce lui coustoit peu à donner. Si fu pris

20li rois, ensi que vous savés et qu’il gist encores en

nostre prison; mais je ne sçai que li homs est devenus,

s’il est mors ou vis: je le saroie volentiers.»

Li chevalier, qui avoient oy le conte dou roy, eurent

bon ris et disent: «Sire, nous en demanderons.»

25Si en demandèrent et reportèrent au roy qu’il estoit

mors puis un an.

Si passa li rois oultre ce pourpos, et entra en un

aultre, que de faire assallir le fort chastiel d’Aindebourch

à l’endemain; mais ses gens, qui l’avoient

30avisé et imaginé tout environ à leur pooir, l’en respondirent

que on s’en travilleroit en vain, et qu’il

ne faisoit mies à reprendre, fors par force d’engiens.

[155] § 354. Ensi se tint li rois d’Engleterre en Haindebourch

bien douze jours; et attendoit là ses pourveances,

vivres et artillerie, dont il avoient grant

necessité, car de bleds, de farines et de chars trouvoient

5il petit ens ou pays. Car li Escot avoient

caciet tout leur bestail oultre le mer d’Escoce et le

rivière de Taye, où li Englès ne pooient avenir. Et

se il sentesissent que li Englès venissent avant, il

euissent tout caciet ens ès bois et ens ès forès. Et

10avoient bouté le feu ens ès gragnes, et tout ars bleds

et avainnes, par quoi li Englès n’en euissent aise.

Pour celle deffaute convint le roy d’Engleterre et

ses gens retourner, car il n’avoient nul vivre, se il

ne leur venoient d’Engleterre, et la grosse navie dou

15roy qui estoit cargie sus le Hombre, où bien avoit

quatre vingt gros vaissiaus de pourveances; mais

onques il ne peurent prendre terre en Escoce, là où

il tiroient à venir, car c’est uns dangereus pays pour

ariver estragniers qui ne le cognoissent. Et y eut, si

20com je fui adonc enfourmés, par tempeste de mer,

douze nefs peries et desvoiies, et les aultres retournèrent

à Bervich.

Entrues que li rois d’Engleterre se tenoit en le

ville de Haindebourch, le vint veoir la contesse de

25Douglas, une moult noble, frice et gentil dame, suer

au conte de Le Mare d’Escoce. La venue de la dame

resjoy moult le roy d’Engleterre, car il veoit volentiers

toutes frices dames. Et la bonne dame avoit jà

envoiiet le roy de ses bons vins, car elle demoroit à

30cinq liewes de Haindebourch, en un fort chastiel

que on dist Dalquest: de quoi li rois l’en savoit bon

gré. La plus especiaulz cause pour quoi la bonne

[156] dame vint là, je le vous dirai. Elle avoit oy dire que

li rois d’Engleterre avoit fort maneciet d’ardoir à

son departement le plainne ville d’Aindebourch où

elle retournoit à le fois, car c’est Paris en Escoce,

5comment que elle ne soit point fremée: si ques la

contesse Douglas, quant elle eut parlé au roy, et

li rois l’eut recueilliet et conjoy, ensi que bien le

savoit faire, elle li demanda tout en riant que il li

volsist faire grasce. Li rois li demanda de quoi,

10qui jamais ne se fust adonnés que la dame fust là

venue pour tel cause. Et la dame li dist que il vosist

respirer de non ardoir le ville d’Aindebourch

pour l’amour de lui. «Certes, dame, respondi li rois,

plus grant cose feroi je pour l’amour de vous. Et je

15le vous accorde liement que, pour moy ne pour mes

gens, elle n’ara jà nul mal.» Et la contesse l’en remercia

pluiseurs fois, et puis prist congiet au roy et

as barons qui là estoient; si s’en retourna en son

chastiel de Dalquest.

20Saciés que messires Guillaumes Douglas ses maris

n’estoit mies là, mès se tenoit sus le pays ens ès bois,

à tout cinq cens armeures de fier, tous bien montés,

et n’attendoit aultre cose que le retour dou roy et

des Englès, car il disoit que il leur porteroit contraire.

25Avoecques lui estoient li contes de Mare, li

contes de Surlant, li contes de Boskentin, li contes

d’Astrederne, messires Arcebaus Douglas ses cousins,

messires Robers de Versi, messires Guillaumes

Asneton et pluiseur bon chevalier et escuier d’Escoce

30qui estoient tout pourveu de leur fait et savoient

les destrois et les passages, qui leur estoit grans

avantages pour porter contraire à leurs ennemis.

[157] § 355. Quant li rois d’Engleterre vei que ses

pourveances ne venroient point, et si n’en pooient

ses gens recouvrer de nulles ens ou royaume d’Escoce,

car il n’osoient chevaucier trop avant ou pays,

5si eut conseil qu’il s’en retourneroit arrière en

Engleterre. Si ordonna à deslogier d’Aindebourch, et

de çascun mettre au retour. Ce fu une cose qui

grandement plaisi bien à la grignour partie des Englès,

car il gisoient là moult malaisiement. Et fist li

10rois commander sus le hart que nulz ne fust si hardis,

qui au departement boutast ne mesist feu en le

ville de Haindebourh. Cilz commandemens fu

tenus.

Adonc se misent au retour li rois et ses gens pour

15raler en Engleterre. Et vous di que il chevauçoient

en trois batailles et par bonne ordenance. Et tous

les soirs faisoient bons gais, car il se doubtoient

moult à estre resvilliet des Escos. Et bien supposoient

que li Escot estoient ensamble, mais il ne savoent

20où ne de quel costé. Et avint un jour que, au

destroit d’une montagne où li Englès et toute leur

host devoient passer, li Escot qui cognissoient ce passage,

s’estoient mis en embusce. Et chevauçoient li

Englès par le destroit de le montagne et le malaisiu

25chemin en pluiseurs routes; et ne cuidaissent jamais

que li Escot se fuissent mis sus ce chemin, mais si

estoient. Et savoient bien que li rois et toute sen host

devoient rapasser par là.

Ce propre jour faisoit lait et froit et plouvieus, et

30si mauvais chevaucier, pour le vent et pour le froit,

que il ne pooit faire pieur. Li Englès, qui chevauçoient

par routes, ne savoient mies que li Escot fuissent

[158] si priès d’yaus mis en embusce. Et laissièrent li

Escot passer le première, le seconde et le tierce

route, et se boutèrent en le quarte, en escriant:

«Douglas! Douglas!» Et cuidoient certainnement

5que li rois d’Engleterre fust en celle compagnie, car

leur espie leur avoit dit qu’il faisoit le quarte bataille.

Mais le soir devant, li Englès, par soutilleté,

avoient renouvelé leurs ordenances; et avoient fait

sept routes pour passer plus aise ces destrois, qu’il

10appellent ou pays les destrois de Tuydon. Et de ces

montagnes nest la rivière de Tuyde, qui anciennement

suelt departir Escoce et Engleterre; et tournie

celle rivière en pluiseurs lieus en Escoce et en Engleterre.

Et sus se fin, desous Bervich, elle s’en vient

15ferir en le mer, et là est elle moult grosse.

Li contes Douglas et se route, où bien avoit cinq

cens armeures de fier, s’en vinrent, ensi que je vous

di, ferir d’un rencontre sus ces Englès, où il avoit

pluiseurs haus barons et chevaliers d’Engleterre et

20de Braibant. Là furent cil Englès reculé et rebouté,

et en y eut pluiseurs rués par terre, car il chevauçoient

sans arroi. Et se il euissent attendu l’autre

route, il fuissent venu à leur entente, car li rois y

estoit qui fu tantos enfourmés de ce rencontre.

25Adonc sonnèrent les trompettes dou roy, et se

recueillièrent toutes gens qui ces montagnes avoient à

passer. Et vint là li arrie[re]garde, li contes de Sallebrin

et li contes de Le Marce, où bien avoit cinq

cens lances et mil arciers. Si ferirent chevaus des

30esporons et s’en vinrent dalés le roy; si boutèrent

hors leurs banières. Tantost li Escot perçurent qu’il

avoient falli à leur entente, et que li rois estoit

[159] derrière. Si n’eurent mies conseil de là plus attendre,

ançois se partirent; mais il en menèrent pluiseurs

bons chevaliers d’Engleterre et de Braibant pour

prisonniers, qui là leur cheirent en ès mains. Il furent

5tantost esvanui; on ne sceut qu’il devinrent, car il se

reboutèrent entre les montagnes ens ou fort pays. Si

fil li sires de Baudresen priès atrapés, car il estoit

en celle compagnie; mais il chevauçoit tout derrière,

et ce le sauva, mais il y eut pris six chevaliers de

10Braibant.

§ 356. Depuis ceste avenue chevaucièrent toutdis

li Englès plus sagement et mieulz ensamble, tant

qu’il furent en leur pays, et passèrent devant Rosebourch

et puis parmi la terre le signeur de Persi. Et

15fisent tant qu’il vinrent au Noefchastiel sur Thin,

et là se reposèrent et rafreschirent. Et donna li

rois d’Engleterre congiet à toutes manières de gens

pour retraire çascun en son lieu. Si se misent au retour,

et li rois proprement ossi, qui petit sejourna

20sus le pays; si fu venus à Windesore, où madame la

royne sa femme tenoit l’ostel grant et estoffet.

Or nous reposerons nous à parler une espasse

dou roy d’Engleterre, et parlerons de son ainsnet fil

monsigneur Edowart, prince de Galles, qui fist en

25celle saison et mist sus une grande et belle chevaucie

de gens d’armes englès et gascons, et les mena

en un pays où il fisent grandement bien leur pourfit,

et où onques Englès n’avoient esté. Et tout ce

fu par l’enort et ordenance des Gascons, que li dis

30princes avoit dalés lui de son conseil et en sa compagnie.

[160] Vous avés bien chi dessus oy recorder comment

aucun baron de Gascongne vinrent en Engleterre,

et fisent priière au roy d’Engleterre qu’il leur volsist

baillier son fil le prince de Galles pour aler en Gascongne

5avoech yaus, et que tout cil de par de delà,

qui pour englès se tenoient, en seroient trop grandement

resjoï et reconforté, et comment li rois leur

acorda et delivra à son fil mil hommes d’armes

et deus mil arciers, où il avoit grant fuison de

10bonne chevalerie, desquelz de nom et de sournom et

les plus renommés j’ay fait mention: si ques, quant

li princes fu venus à Bourdiaus, ce fu environ le

Saint Michiel, il manda tous les barons et chevaliers

de Gascongne desquelz il pensoit à estre servis et

15aidiés: premierement le signeur de Labreth et ses

frères, les trois frères de Pumiers, monsigneur Jehan,

monsigneur Helye et monsigneur Aymemon,

monsigneur Aymeri de Tarste, le signeur de Mucident,

le signeur de Courton, le signeur de Longheren,

20le signeur de Rosem, le signeur de Landuras,

monsigneur Bernardet de Labreth, signeur de Geronde,

monsigneur Jehan de Graili, captal de Beus,

monsigneur le soudich de Lestrade et tous les

aultres.

25Quant il furent tout venu à Bourdiaus, il leur remoustra

sen entente, et leur dist qu’il voloit chevaucier

en France, et qu’il n’estoit mies là venus pour

longement sejourner. Cil signeur respondirent qu’il

estoient tout appareilliet d’aler avoecques lui, et que

30ossi en avoient il grant desir. Si jettèrent leur avis

l’un par l’autre, que en ceste chevaucie il se trairoient

vers Thoulouse, et iroient passer la rivière de

[161] Garone d’amont desous Thoulouse, au Port Sainte

Marie, car elle estoit durement basse et li saison

belle et sèche: si faisoit bon hostoiier.

§ 357. A ce conseil s’acordèrent li Englès, et fist

5cescuns son appareil dou plus tost qu’il peut. Si se

departi li princes de Bourdiaus à belles gens d’armes;

et estoient bien quinze cens lances, deux mil arciers

et trois mil bidaus, sans les Bernès que li Gascon

menoient avoecques yaus. Si n’entendirent ces

10gens d’armes à prendre ne à assallir nulle forterèce,

jusques à tant que il eurent passet le Garone au Port

Sainte Marie, à trois liewes priès de Thoulouse, et le

passèrent adonc à gué; ne, passet avoit vingt ans, cil

dou pays ne l’avoient veu si petite que elle fu en celle

15saison.

Quant li Englès et li Gascon furent oultre et logiet

ou pays thoulousain, cil de Thoulouse se commencièrent

durement à esbahir quant il sentirent les Englès

si priès d’yaus. En ce temps estoit en le cité de Thoulouse

20li contes d’Ermignach ouquel cil de Thoulouse

avoient grant fiance, et c’estoit raisons; aultrement il

fuissent trop desconforté et à bonne cause, car il ne

savoient adonc que c’estoit de gerre. Pour ce temps

la cité de Thoulouse n’estoit mies gramment menre

25que la cité de Paris; mès li contes d’Ermignach fist

abatre tous les fourbours, où en un seul lieu il avoit

plus de trois mil maisons. Et le fist pour ce qu’il ne

voloit mies que li Englès s’i venissent logier ne bouter

les feus.

30Ce premier jour que li Englès eurent passet la rivière

de Garone, li princes et toute son host se logièrent

[162] dessus le pays en un très biau vignoble, et li

coureur vinrent courir jusques as barrières de Thoulouse.

Et là y eut forte escarmuce des uns as aultres,

des gens le conte d’Ermignach et des Englès. Et quant

5il eurent fait leur emprise, il retournèrent à leur

host et enmenèrent aucuns prisonniers; si passèrent

celle nuit tout aise, car il avoient bien trouvé

de quoi.

A l’endemain au matin, li princes et tous li baron

10de l’host et leur sievant s’armèrent et montèrent as

chevaus et se misent en ordenance de bataille, et

chevaucièrent tout arreement, banières desploiies, et

approcièrent le cité de Thoulouse. Lors cuidièrent bien

cil de Thoulouse avoir l’assaut, quant il veirent ensi

15en bataille les Englès approcier. Si se misent tout en

ordenance as portes et as barrières, par connestablies

et par mestiers. Et se trouvoient bien de communaulté

quarante mil hommes, qui estoient en grant

volenté de issir hors et de combatre les Englès; mès li

20contes d’Ermignach leur deffendoit et leur aloit au devant.

Et disoit que, se il issoient hors, il s’iroient

tout perdre, car il n’estoient mies usé d’armes ensi

que li Englès et li Gascon, et ne pooient faire milleur

esploit que de garder leur ville. Ensi se tinrent tout

25quoi cil de Thoulouse, et ne veurent desobeir au

commandement dou conte d’Ermignach qu’il ne leur

en mesvenist, et se tinrent devant leurs barrières.

Li princes de Galles et ses batailles passèrent tout

joindant Thoulouse et veirent bien une partie dou

30couvenant de chiaus de Thoulouse que, se on les assalloit,

il se deffenderoient. Si passèrent oultre tout

paisievlement sans riens dire, et ne furent ne tret ne

[163] berset, et prisent le chemin de Montgiscart, à trois

liewes avant, en alant vers Charcassonne. Si se logièrent

ce secont jour li Englès et li Gascon assés priès

de là, sus une petite rivière. Et l’endemain bien matin

5se deslogièrent et approcièrent le forterèce qui n’estoit

fremée, fors de murs de terre et de portes de

terre couvertes d’estrain, car on recuevre ens ou pays

à grant dur de pière. Nequedent cil de Montgiscart

se cuidoient trop bien tenir, et se misent tout à deffense

10sus les murs et sus les portes. Là s’arrestèrent

li Englès et li Gascon, et disent que celle ville estoit

bien prendable. Si l’assallirent fierement et vistement

de tous lés. Et là eut grant assaut et dur, et pluiseurs

hommes bleciés dou tret et dou jet des pières. Finablement,

15elle fu prise de force, et li mur rompu et

abatu; et entrèrent tout chil ens qui entrer y veurent.

Mes li princes n’i entra point ne tout li signeur,

pour le feu, fors que pillart et robeur. Si trouvèrent

en le ville grant avoir; si en prisent douquel

20qu’il veurent, et le remanant il ardirent. Là eut grant

persecution d’ommes, de femmes et d’enfans, dont

ce fu pités.

Quant il eurent fait leur entente de Montgiscart, il

chevaucièrent devers Avignonlet, une grosse ville et

25marcheande, et où on fait fuison de draps. Et bien y

avoit à ce donc quinze cens maisons, mais elle n’estoit

point fremée. Et au dehors sus un terne avoit

un chastiel de terre assés fort, où li riche homme de

le ville estoient retret; et cuidoient estre là bien à

30segur, mais non furent, car on les assalli de grant

randon. Si fu li chastiaus conquis et abatus, et cil

que dedens estoient prisonnier as Englès et as Gascons

[164] qui venir y peurent à temps. Ensi fut Avignonlet

prise et destruite, où il eurent grant pillage; et

puis chevaucièrent devers le Noef Chastiel d’Auri.

§ 358. Tant esploitièrent li Englès que il vinrent

5à Chastiel Noef d’Auri, une moult grosse ville et bon

chastiel, et raemplie de gens et de biens; mais elle

n’estoit fremée ne li chastiaus ossi, fors de murs de

terre, selon l’usage dou pays. Quant li Englès furent

venu devant, il le commencièrent à environner et

10assallir fortement, et cil qui dedens estoient à yaus

deffendre. Cil arcier qui devant estoient arouté,

traioient si fort et si ouniement que à painnes se osoit

nulz apparoir as deffenses. Finablement, cilz assaus fu

si bien continués, et si fort s’i esprouvèrent Englès,

15que la ville de Noef Chastiel d’Auri fu prise et conquise.

Là eut grant occision et persecution d’ommes

et de bidaus. Si fu la ville toute courue, pillie et robée,

et tous li bons avoirs pris et levés; ne li Englès

ne faisoient compte de draps ne de pennes, fors de

20vaisselle d’argent ou de bons florins. Et quant il tenoient

un homme, un bourgois ou un paysant, il le

retenoient à prisonnier et le rançonnoient, ou il li

faisoient meschief dou corps, se il ne se voloit rançonner.

Si furent la ditte ville et li chastiaus dou Noef

25Chastiel d’Auri tout ars et abatu, et reversé les murs

à le terre.

Et puis passèrent oultre li Englès devers Charcassonne,

et cheminèrent tant que il vinrent à Villefrance

en Carcassonnois, une bonne ville et grosse

30et bien seans, et où il demoroient grant fuison de

riches gens.

[165] Saciés que cilz pays de Charcassonnois et de Nerbonnois

et de Thoulousain, où li Englès furent en celle

saison, estoit en devant uns des cras pays dou monde,

bonnes gens et simples gens qui ne savoient que c’estoit

5de guerre, car onques ne furent guerriiet, ne

n’avoient esté en devant, ançois que li princes de

Galles y conversast. Si trouvoient li Englès et li Gascon

le pays plain et drut, les cambres parées de

kieutes et de draps, les escrins et les coffres plains

10de bons jeuiaus; mès riens ne demoroit de bon devant

ces pillars; il en portoient tout, et par especial

Gascon qui sont moult convoiteus.

Cilz bours de Villefrance fu tantos pris, et grans

avoirs dedens conquis. Se s’i logièrent et reposèrent

15demi jour et une nuit li princes et toutes ses gens; à

l’endemain, il s’en partirent et cheminèrent devers le

cité de Carcassonne.

§ 359. La ville de Carcassonne siet sus une rivière

que on appelle Aude, et tout au plain; un petit en

20sus, à le droite main en venant de Thoulouse, sus un

hault rocier, siet la cités, qui est belle et forte et bien

fremée de bons murs de pière, de portes, de tours,

et ne fait mies à prendre. En le cité que je di, avoient

cil de Carcassonne mis le plus grant partie de leur

25avoir, et retrait femmes et enfans. Mais li bourgois

de le ville se tenoient en le ville, qui pour celi temps

n’estoit fremée que de chainnes, mais il n’i avoit rue

où il n’en y eust dix ou douze; et les avoit on levées,

par quoi on ne pooit aler ne chevaucier parmi. Entre

30ces kainnes, et bien à segur, par batailles, se tenoient

li homme de le ville, que on appelle ens ou pays

[166] bidaus à lances et à pavais, et tout ordonné et arresté

pour attendre les Englès.

Quant li doi mareschal de l’host veirent celle

grosse ville, où bien par samblant avoit sept mil maisons,

5et le contenance de ces bidaus qui se voloient

deffendre, si s’arrestèrent en une place devant le

ville, et consillièrent comment à leur plus grant

pourfit il poroient assallir ces gens: si ques, tout

consideret, consilliet et avisé, il se misent tout à piet,

10gendarmes et aultres, et prisent leurs glaves; et s’en

vinrent, cescuns sires desous sa banière ou son pennom,

combatre parmi ces chainnes à ces bidaus qui

les recueillièrent ossi faiticement as lances et as pavais.

Là eut fait pluiseurs grans apertises d’armes,

15car li jone chevalier englès et gascon, qui se desiroient

à avancier, s’abandonnoient et se mettoient en

painne de sallir oultre ces kainnes et de conquerre

leurs ennemis.

Et me samble que messires Ustasses d’Aubrecicourt,

20qui pour ce temps estoit uns chevaliers moult

ables et moult vighereus et en grant desir d’acquerre,

fu uns des premiers, selonch ce que je fui adonc enfourmés,

qui le glave au poing salli oultre une

chainne, et s’en vint combatre, ensonniier et reculer

25ses ennemis. Quant il fu oultre, li aultre le sievirent

et se misent entre ces kainnes, et en conquisent

une, puis deus, puis trois, puis quatre; car avoech

ce que gens d’armes s’avançoient pour passer, arcier

traioient si fort et si ouniement que cil bidau ne

30savoient auquel entendre. Et en y eut de telz qui

avoient leurs pavais si cargiés de saiettes que merveilles

seroit à recorder. Finablement, ces gens de

[167] Carcassonne ne peurent durer, mès furent reculet,

et leurs kainnes gaegnies sur yaus, et bouté tout

hors de leur ville et desconfi. Si en y eut pluiseur

qui se sauvèrent par derrière, quant il veirent le

5desconfiture, et passèrent le rivière d’Aude et s’en alèrent

à garant en le cité.

Ensi fu li bours de Carcassonne pris et grant avoir

dedens, car les gens n’avoient mies tout widiet; et

par especial de leurs pourveances n’avoient il riens

10widiet. Si trouvoient Englès et Gascon ces celiers

plains de vins; si prisent desquelz qu’il veurent, des

plus fors et des milleurs: des petis ne faisoient il

compte. Et ce jour que li bataille y fu, il prisent

pluiseurs riches bourgois que il rançonnèrent bien

15et chier.

Si demorèrent li princes et ses gens en le ville de

Carcassonne, pour les grosses pourveances qu’il y

trouvèrent, deus nuis et un jour, et ossi pour yaus

et leurs chevaus rafreschir, et pour aviser comment

20ne par quel voie il poroient faire assaut à le cité qui

leur fust pourfitables; mais elle siet si hault et s’est

si très bien fremée de grosses tours et de bons murs

de pière que, tout consideret, il ne pooient trouver

voie que à l’assallir il ne deuissent plus perdre que

25gaegnier.

§ 360. Ceste cités de Carcassonne dont je vous parolle

fu anciennement appellée Carsaude, car la rivière

d’Aude s’i keurt au piet desous; et le fisent

fremer et edefiier Sarrasin. Onques depuis on ne vei

30les murs ne le maçonnement desmentir; et est ceste

où li grans rois de France et d’Alemagne,

[168] Charlemainne, sist sept ans, ançois que il le peuist

avoir.

Quant ce vint au matin, à heure de tierce, que li

princes et li signeur eurent oy messe et beu un cop,

5il montèrent à chevaus et se misent en ordenance

pour passer le pont et le rivière d’Aude, car il voloit

encores aler avant. Si passèrent tout à piet et à

cheval et assés priès, à le trettie d’un arch de le

cité de Carcassonne. Au passer, on leur envoia des

10bastions de le forterèce en kanons et en espringalles,

quariaus gros et lons, qui en blecièrent aucuns

en passant, car d’artillerie la cités estoit bien

pourveue.

Quant li princes et tout sen host furent oultre, il

15prisent le chemin de Cabestain; mais il trouvèrent

ançois deus villes fremées, Ourmes et Tèbres, seans

sus une meisme rivière qu’il pooient passer et rapasser

à leur aise. Ces deux villes estoient bien fremées

de bons murs et de bonnes portes, et tout à plainne

20terre. Si furent les gens qui dedens estoient si effreé

des Englès, qui avoient pris Carcassonne et pluiseurs

villes en devant, que il s’avisèrent que il se racateroient

à non ardoir et à assallir: si ques, quant li

coureur furent venu à Ourmes, il trouvèrent aucuns

25bourgois de le ville qui demandèrent se li princes

ou si mareschal estoient en leur route. Cil respondirent

que nennil. «Et pour quoi le demandés vous?»

—«Pour ce que nous volons entrer en trettiés

d’acort, se il y voloient entendre.»

30Ces parolles vinrent jusques au prince. Si envoia li

dis princes le signeur de Labreth, qui vint jusques à

là, et en fist la composition, parmi douze mil escus

[169] qu’il deurent paiier au prince, dont il livrèrent bons

hostages. Et puis chevaucièrent vers Tèbres, qui se

rançonnèrent ossi. Et tous li plas pays d’environ estoit

ars et bruis sans nul deport.

5Et sachiés que cil de Nerbonne, de Besiers et de

Montpellier n’estoient mies bien à segur, quant il

sentoient les Englès ensi approcier. Et par especial cil

de Montpellier, qui est ville poissans, rice et marcheande,

estoient à grant angousse de coer, car il n’estoient

10point fremet. Si envoiièrent li riche homme

la grigneur partie de leurs jeuiaus à sauveté en Avignon

ou ou fort chastiel de Biaukaire.

Tant esploitièrent li Englès que il vinrent à Cabestain,

une bonne ville et forte, seans à deus liewes de

15Besiers et à deus de Nerbonne. Et vous di que ceste

ville de Cabestain est durement riche, seans sus le

mer, et ont les salines dont il font le sel par le vertu

dou soleil. Si doubtèrent ces gens de Cabestain à tout

perdre, corps et biens, car il estoient faiblement fremet

20et muret. Si envoiièrent au devant dou prince et de

son host pour trettier que il les laissast en pais, et il

se racateroient selonch leur poissance. Li sires de Labreth,

qui cognissoit auques le pays, faisoit ces trettiés

quant li princes y voloit entendre. Si se rençonnèrent

25cil de Cabestain à paiier quarante mil escus,

mès que il euissent cinq jours de pouveance, et de

ce livrèrent il ostages. Depuis me fu dit qu’il laissièrent

perdre leurs hostages et ne paiièrent point d’argent,

et se fortefiièrent telement de fossés et de palis

30que pour attendre le prince et toute son host. Je ne

sçai de verité comment il en ala, se il paiièrent ou

non; mais toutesfois il ne furent point ars ne assalli.

[170] Et s’en vinrent li Englès à Nerbonne, et se logièrent

au bourch.

§ 361. A Nerbonne a cité et bourch. Le bourch

pour le temps estoit une grosse ville non fremée,

5seans sus le rivière d’Aude, qui descent d’amont devers

Carcassonne; et desous Nerbonne, à trois liewes,

elle chiet en le mer qui va en Cippre et par tout le

monde.

La cité de Nerbonne, qui joint au bourc, estoit

10assés bien fremée de murs, de portes et de tours. Et

là dedens est li hostelz le conte Aymeri de Nerbonne,

qui, pour ce temps que li princes de Galles et li Englès

se vinrent logier ou bourch, y estoit, et grant fuison

de chevaliers et d’escuiers dou pays nerbonnois

15et d’Auvergne, que li dis contes y avoit fait venir pour

aidier à garder sa cité. En le cité a canonneries moult

grandes et moult nobles, et sont en une eglise que

on dist de Saint Just, et valent par an bien cinq cens

florins.

20Ceste marce de Nerbonne est uns des bons et des

cras pays dou monde. Et quant li Englès et li Gascon

y vinrent, il le trouvèrent durement riche et plain.

Voirs est que cil dou bourg de Nerbonne avoient retrait

en le cité leurs femmes et leurs enfans et partie

25de leur avoir. Et encores en trouvèrent li Englès et

li Gascon assés.

Quant li Englès eurent conquis le bourch de Nerbonne

sus les Nerbonnois, desquelz il y eut mors et

pris assés, il se logèrent à leur aise dans ces biaus

30hostelz, dont il y avoit à ce jour plus de trois mil.

Et trouvèrent ens tant de biens, de belles pourveances

[171] et de bons vins, qu’il n’en savoient que faire.

Et estoit li intention dou prince que de faire assallir

le cité, ensi qu’il fist, et dou prendre, car dit li fu

que, s’il le prendoient, il trouveroient tant d’or et

5d’argent dedens, de bons jeuiaus et de riches prisonniers

que li plus povres des leurs en seroit riches à

tous jours. Et ossi li princes attendoit le redemption

de chiaus de Cabestain et d’aucunes villes et chastiaus

en Nerbonnois qui s’estoient rançonné à non ardoir.

10Et si se tenoient tout aise sus celle belle rivière d’Aude,

yaus et leurs chevaus; et buvoient de ces bons vins

et de ces bons muscades, et toutdis en espoir de plus

gaegnier.

Si devés savoir que ces cinq jours que li princes fu

15ou dit bourch de Nerbonne, il n’y eut onques jour

que li Englès et Gascon ne fesissent et livrassent cinq

ou six assaus à chiaus de le cité si grans, si fors et si

mervilleus que grant merveilles seroit à penser comment

de çascun assaut il n’estoient pris et conquis.

20Et l’euissent esté, il n’est mies doubte, se ne fuissent

li gentilhomme qui en le cité estoient; mais cil en

pensèrent si bien et s’i portèrent si vassaument que li

Englès ne li Gascon n’i peurent riens conquerre. Si

s’en partirent li princes et toutes ses gens; mès à leur

25departement li Englès varlet et pillart paiièrent leur

hoste, car il boutèrent en plus de cinq cens lieus le

feu ou bourch, par quoi il fu tous ars.

Si chevaucièrent li princes et ses gens en retournant

vers Carcassonne, car il avoient tant conquis

30d’avoir et si en estoient cargié, que pour celle saison

il n’en voloient plus. De quoi cil de Bediers, de

Montpellier, de Luniel et de Nimes, qui bien cuidoient

[172] avoir l’assaut, en furent moult joiant quant il sceurent

que li Englès leur tournoient le dos.

Et vinrent li Englès en une bonne et grosse ville,

par delà la rivière d’Aude, car il l’avoient passet au

5pont à Nerbonne en Carcassonnois, que on appelle

Limous; et y fait pines plus et milleurs que d’autre

part. Ceste ville de Limous, pour le temps d’adonc,

estoit faiblement fremée; si fu tantost prise et conquise

et grant avoir dedens. Et y eut ars et abatu à

10leur departement plus de quatre mil maisons et biaus

hosteuz, dont ce fu grans damages.

Ensi fu en ce temps cilz bons pays et cras de Nerbonnois,

de Charcassonnois et de Thoulousain pilliés,

desrobés, ars et perdus par les Englès et par les Gascons.

15Voirs est que li contes d’Ermignach estoit à

Thoulouse et faisoit son amas de gens d’armes à chevaus

et à piet pour aler contre yaus, mès ce fu trop

tart; et se mist as camps, à bien trente mil hommes,

uns c’autres, quant li Englès eurent tout essilliet le

20pays. Mais li dis contes d’Ermignach attendoit monsigneur

Jakemon de Bourbon, qui faisoit son amas de

gens d’armes à Limoges et avoit intention d’enclore

les Englès et Gascons, mais il s’esmut ossi trop tart,

car li princes et ses consaus, qui oïrent parler de ces

25deus grandes chevaucies que li contes d’Ermignach

et messires Jakemes de Bourbon faisoient, s’avisèrent

selonch ce, et prisent à leur departement de Limous

le chemin de Charcassonne, pour rapasser le rivière

d’Aude. Et tant fisent qu’il y parvinrent; si le trouvèrent

30en l’estat où il le laissièrent, ne nulz ne s’i

estoit encores retrais. Si fu telement pararse et destruite

des Englès que onques n’i demora de ville

[173] pour herbergier un cheval; ne à painnes savoient

li hiretier ne li manant de le ville rassener ne dire

de voir: «Chi sist mes hiretages»; ensi fu elle

menée.

362. Quant li princes et ses gens eurent rapasset

le rivière d’Aude, il prisent leur chemin vers Montroyal,

qui estoit une bonne ville et fremée de murs

et de portes, et siet en Carcassonnois. Si l’assallirent

fortement quant il furent là venu, et le conquisent de

10force, et grant pillage dedens que cil dou pays y

avoient attrait sus le fiance dou fort liu. Et là eut

mors grans fuison de bidaus hommes de le ville,

pour tant qu’il s’estoient mis à deffense et qu’il ne

s’estoient volut rançonner. Et fu au departement des

15Englès la ville toute arse. Et puis prisent le chemin

des montagnes, ensi que pour avaler vers Fougans et

vers Rodais, toutdis ardant et essillant pays et rançonnans

aucune villes fremées et petis fors qui n’estoient

mies tailliet d’yaus tenir. Et devés savoir que

20en ce voiage li princes et ses gens eurent très grant

pourfit.

Et rapassèrent li Englès et li Gascon tout paisievlement

desous le bonne cité de Thoulouse au Port

Sainte Marie la rivière de Garone, si chargiet d’avoir

25que à painnes pooient leur cheval aler avant. De quoi

cil de Tholouse furent durement esmeu et couroucié

sus les gentilz hommes, quant il sceurent que li Englès

et Gascon, sans yaus combatre, avoient rapasset

la rivière de Garone et s’estoient mis à sauveté, et en

30parlèrent moult villainnement sus leur partie. Mais

tout ce se passa: les povres gens le comparèrent qui

[174] en eurent adonc, ensi qu’il ont encores maintenant,

toutdis dou pieur.

Ces chevaucies se desrompirent, car li princes s’en

retourna à Bourdiaus et donna une partie de ses gens

5d’armes congiet, et especialment les Gascons, pour

aler viseter les villes et leurs maisons. Mais tèle estoit

li intention dou prince, et se leur disoit bien au partir

que, à l’esté qui revenoit, il les menroit un aultre

chemin en France, où il feroient plus grandement

10leur pourfit qu’il n’avoient fait, ou il y remetteroient

tout ce qu’il avoient conquis et encores dou leur assés.

Li Gascon estoient tout conforté de faire le commandement

dou prince et d’aler tout partout là où

il les vorroit mener.

15§ 363. Nous nos soufferons un petit à parler dou

prince, et parlerons d’aucunes incidenses qui avinrent

en celle saison, qui trop grevèrent le royaume. Vous

avés bien oy compter ci dessus comment messires

Charles d’Espagne fu mors par le fait dou roy de Navare:

20dont li rois de France fu si courouciés sus le

dit roy, quoiqu’il euist sa fille espousé, que onques

depuis ne le peut amer, comment que par moiiens

et par bonnes gens qui s’en ensonniièrent, li rois de

France, pour eskiewer plus de damage, en celle anée

25li pardonnast.

Or avint que li consaus dou roy Jehan l’enortèrent

à ce que, pour avoir ayde sus ses guerres, il mesist

aucune gabelle sus le sel où il trouveroit grant

reprise pour paiier ses soudoiiers; se l’i mist li rois,

30et fu acordé en trop de lieus en France, et le levèrent

li impositeur. Dont pour celle imposition et gabelle

[175] il avint uns grans meschiés en le cité d’Arras en Pikardie;

car li communauté de le ville se revelèrent

sus les riches hommes et en tuèrent sus un samedi,

à heure de tierce, jusques à miedi, quatorze des plus

5souffissans. Dont ce fu pités et damages, et est quant

meschans gens sont au dessus des vaillans hommes.

Toutes fois il le comparèrent depuis, car li rois y envoia

son cousin monsigneur Jakemon de Bourbon, qui

fist prendre tous chiaus par lesquels li motion avoit

10estet faite, et leur fist sur le place coper les tiestes.

J’ay de ceste gabelle touchiet un petit, pour tant

que, quant les nouvelles en vinrent en Normendie,

li pays en fu moult esmervilliés, car il n’avoient

point apris de paiier tel cose. En ce temps y avoit

15un conte en Harcourt, qui siet en Normendie, qui

estoit si bien de chiaus de Roem qu’il voloit: si ques

il dist ou deubt avoir dit à chiaus de Roem qu’il

seroient bien serf et bien meschant, se il s’acordoient

à celle gabelle, et que, se Diex le pooit aidier, elle

20ne courroit jà en son pays; ne il ne trouveroit si

hardi homme de par le roy de France qui l’i deuist

faire courir, ne sergant qui en levast, pour le

innobediense, amende, qui ne le deuist comparer dou

corps.

25Li rois de Navare, qui pour ce temps se tenoit en

le conté d’Evrues, en dist otretant, et dist bien que

jà ceste imposition ne courroit en sa terre. Aucun

baron et chevalier dou pays tinrent leur oppinion,

et se alliièrent tout, par foy jurée, au roy de Navare,

30et li rois avoech yaus. Et furent rebelle as commandemens

et ordenances dou roy, tant que pluiseur

aultre pays y prisent piet.

[176] Ces nouvelles vinrent jusques au roy Jehan, qui

estoit chaus et soudains, comment li rois de Navare,

li contes de Harcourt, messires Jehans de Graville et

pluiseur aultre chevalier de Normendie estoient contraire

5à ces impositions et les avoient deffendues en

leurs terres. Li rois retint ceste cose en grant orgueil

et grant presumption, et dist qu’il ne voloit nul

mestre en France fors lui. Ceste cose se couva un

petit avoecques aultres haynes que on y atisa, tant

10que li rois Jehans fu trop malement dur enfourmés

sus le roy de Navare et le conte de Harcourt et ossi

monsigneur Godefroy de Harcourt, qui devoit estre

de leur alliance et uns des principaus.

Et fu dit au roy de France que li rois de Navare

15et cil de Harcourt devoient mettre les Englès en leur

pays, et avoient de nouviel fait alliance au roy

d’Engleterre. Je ne sçai se c’estoit voirs ou non, ou se on

le disoit par envie; mais je ne croi mies que si vaillant

gent et si noble et de si haute estration vosissent

20faire ne penser trahison contre leur naturel signeur.

Il fu bien verités que le gabelle dou sel il ne veurent

onques consentir que elle courust en leurs terres. Li

rois Jehans, qui estoit legiers à enfourmer et durs à

oster d’une oppinion, puis qu’il y estoit arrestés, prist

25les dessus dis en si grant hayne que il dist et jura

que jamais n’aroit parfaite joie tant que il fuissent

en vie.

En ce temps estoit ses ainsnés filz, messires Charles,

en Normendie dont il estoit dus, et tenoit son hostel

30ens ou chastiel de Roem et ne savoit riens des rancunes

mortèles que li rois ses pères avoit sus le roy

de Navare et le conte de Harcourt et monsigneur

[177] Godefroy son oncle, mès leur faisoit toute le bonne

compagnie qu’il pooit, l’amour et le [vicinage[296]]. Et

avint que il les fist priier par ses chevaliers de venir

disner avoecques lui ou chastiel de Roem. Li rois de

5Navare et li contes de Harcourt ne li vorrent mies

escondire, mès li acordèrent liement. Toutes fois, se

il euissent creu monsigneur Phelippe de Navare et

monsigneur Godefroy de Harcourt, il n’i fuissent jà

entré. Il ne les crurent pas, dont ce fu folie; mès

10vinrent à Roem, et entrèrent par les camps ou chastiel,

où il furent receu à grant joie.

Li rois Jehans, qui tous enfourmés estoit de ce fait

et qui bien savoit l’eure que li rois de Navare et li

contes de Harcourt devoient estre à Roem et disner

15avoec son fil, et devoit estre le samedi, se departi le

venredi à privée mesnie; et chevaucièrent tout ce

jour, et fu en temps de quaresme, le nuit de Pasques

flories. Si entra ens ou chastiel de Roem, ensi que

cil signeur seoient à table, et monta les degrés de

20la sale, et messires Ernoulz d’Audrehen devant lui,

qui traist une espée et dist: «Nulz ne se mueve

pour cose qu’il voie, se il ne voelt estre mors de celle

espée!»

Vous devés savoir que li dus de Normendie, li

25rois de Navare, li contes de Harcourt et cil qui

seoient à table, furent bien esmervilliet et esbahi,

quant il veirent le roy de France entrer en le salle et

faire tel contenance, et vosissent bien estre aultre

part. Li rois Jehans vint jusques à la table où il

[178] seoient. Adonc se levèrent il tout contre lui, et li

cuidièrent faire le reverensce, mais il n’en avoit dou

recevoir nul talent. Ançois s’avança parmi la table

et lança son brach dessus le roy de Navare et le prist

5par le kevèce, et le tira moult roit contre lui, en disant:

«Or sus, traittres, tu n’i es pas dignes de seoir

à la table mon fil. Par l’ame à mon père, je ne pense

jamais à boire ne à mengier, tant com tu vives.»

Là avoit un escuier, qui s’appelloit Colinet de

10Bleville, et trençoit devant le roy de Navare: si fu

moult courouciés, quant il vei son mestre ensi demener;

et trest son baselaire, et l’aporta en la poitrine

dou roy de France, et dist qu’il l’occiroit. Li

rois laissa à ces cops le roy de Navare aler et dist à

15ses sergans: «Prendés moy ce garçon et son mestre

ossi.» Macier et sergant d’armes sallirent tantost

avant, et misent les mains sus le roy de Navare et

l’escuier ossi, et disent: «Il vous fault partir de ci,

quand li rois le voelt.»

20Là s’umelioit li rois de Navare grandement, et

disoit au roy de France: «A! monsigneur, pour

Dieu merci! Qui vous a si dur enfourmé sur moy?

Se Diex m’ayt, onques je ne fis, salve soit vostre

grasce, ne pensay trahison contre vous ne monsigneur

25vostre fil, et pour Dieu merci, voeilliés entendre

à raison. Se il est homs ou monde qui m’en

voelle amettre, je m’en purgerai par l’ordenance de

vos pers, soit dou corps ou aultrement. Voirs est

que je fis occire Charle d’Espagne, qui estoit mon

30adversaire; mais pais en est, et s’en ay fait la

penitance.»—«Alés, trahitres, alés, respondi li rois de

France. Par monsigneur saint Denis, vous sarés bien

[179] preecier ou jewer d’enfaumenterie, se vous

m’escapés.»

Ensi en fu li rois de Navare menés en une cambre

et tirés moult villainnement et messires Friches de

5Frichans, uns siens chevaliers, avoecques lui, et Colinés

de Bleville; ne pour cose que li dus de Normendie

desist, qui estoit en jenoulz et à mains jointes

devant le roy son père, il ne s’en voloit passer ne

souffrir. Et se disoit li dus, qui lors estoit uns jones

10enfes: «Ha! monsigneur, pour Dieu merci, vous

me deshonnourés. Que pora on dire ne recorder de

moy, quant j’avoie le roy et ces barons priiés de

disner dalés moy, et vous les trettiés ensi? On dira

que je les arai trahis. Et si ne vi onques en eulz que

15tout bien et toute courtoisie.»—«Souffrés vous,

Charle, respondi li rois: il sont mauvais trahiteur,

et leur fait les descouveront temprement. Vous ne

savés pas tout ce que je sçai.»

A ces mos passa li rois avant, et prist une mace

20de sergant et s’en vint sus le conte de Harcourt, et

li donna un grant horion entre les espaules et dist:

«Avant, trahittres orguilleus, passés en prison à mal

estrine. Par l’ame mon père, vous sarés bien chanter,

quant vous m’escaperés. Vous estes dou linage

25le conte de Ghines: vo fourfait et vos trahisons se

descouveront temprement.» Là ne pooit escusance

avoir son lieu ne estre oye, car li dis rois estoit

enflamés de si grant aïr qu’il ne voloit à riens entendre,

fors à yaus porter contraire et damage.

30Si furent pris à son commandement et ordenance

li dessus nommet, et encores avoech yaus messires

Jehans de Graville, et uns aultres chevaliers qui

[180] s’appelloit messire Maubue, et bouté en prison moult

villainnement. De quoi li dus de Normendie et tous

li hostelz fu durement tourblés, et ossi furent les

bonnes gens de Roem, car il amoient grandement le

5conte de Harcourt, pour tant qu’il leur estoit propisces

et grans consillières à leurs besoings. Mais

nulz n’osoit aler au devant ne dire au roy: «Sire,

vous faites mal d’ensi trettier ces vaillans hommes.»

Et pour ce que li rois desiroit le fin des dessus

10nommés, et qu’il se doubtoit que li communautés

de Roem ne l’en fesissent force, car bien sçavoit

qu’il avoient grandement à grasce le conte de Harcourt,

il fist venir avant le roy des ribaus et dist:

«Delivrés nous de telz.» Chilz fu tous appareilliés

15au commandement dou roy. Et furent trait hors dou

chastiel de Roem et mené as camps li contes de

Harcourt, messires Jehans de Graville, messires Maubue

et Colinés de Bleville. Et furent decolé sans ce

que li rois volsist souffrir que oncques fuissent confessé,

20excepté l’escuier, mès cesti fist il grasce. Et li

fu dit qu’il mor[r]oit, pour tant que il avoit tret son

baselaire sus le roy. Et disoit li dis rois de France

que trahiteur ne devoient avoir point de confession.

Ensi fu ceste haute justice faite dehors le chastiel

25de Roem, au commandement dou dit roy: dont

depuis avinrent pluiseurs grans meschiés ou royaume

de France, ensi que vous orés recorder avant en

l’ystore.

§ 364. Ces nouvelles vinrent jusques à monsigneur

30Phelippe de Navare et à monsigneur Godefroi de Harcourt,

qui n’estoient mies lonch de là. Si furent, ce

[181] poés vous bien croire, grandement esbahi et courouciet.

Tantost messires Phelippes de Navare fist escrire

unes lettres de deffiances et les bailla à un hiraut, et

li commanda de l’aporter au roi Jehan, qui se tenoit

5encores ens ou chastiel de Roem. Li hiraus aporta

les lettres de par monsigneur Phelippe de Navare au

roy de France, laquèle lettre singulerement disoit

ensi: «A Jehan de Valois, qui s’escript rois de

France, Phelippes de Navare. A vous, Jehan de Valois,

10segnefions que, pour le grant tort et injure que vous

faites à nostre très chier signeur de frère monsigneur

Charle, roy de Navare, que de son corps amettre de

villain fait et de trahison, où onques ne pensa aucunement,

et de vostre poissance, sans loy, droit ne

15raison, l’avés demené et mené villainnement: de

quoi moult courouciés sons. Et le fourfet venu et né

de par vous sur nostre très chier frère, sans aucun

title juste, amenderons, quant nous porons. Et sachiés

que vous n’avés que faire de penser à son hyretage

20ne au nostre pour lui faire morir par vostre

cruèle opinion, ensi que jà fesistes pour le convoitise

de sa terre le conte Raoul d’Eu et de Ghines, car

jà vous n’en tenrés piet. Et de ce jour en avant vous

deffions et toute vostre poissance, et vous ferons

25guerre mortèle si très grande comme nous porons.

En tesmoing de laquèle cose averir, nous avons à ces

presentes fait mettre nostre seel. Données à Conces

sus Yton, le dix septime jour dou mois d’avril, l’an

de grasce Nostre Signeur mil trois cens cinquante

30cinq.»

§ 365. Quant li rois Jehans vei ces lettres, et il

[182] les eut oy lire, il fu plus pensieus que devant; mais

par samblant il n’en fist nul compte. Toutefois li

rois de Navare demora en prison. Et ne fist mies li

dis rois tout ce qu’il avoit empris; car on li ala au

5devant, aucun de son conseil, qui un petit li brisièrent

son aïr. Mais c’estoit bien se intention qu’il le

tenroit en prison tant comme il viveroit, et li retorroit

toute la terre de Normendie.

Encores estoit li dis rois Jehans ou chastiel de

10Roem, quant aultres lettres de deffiances li vinrent

de monsigneur Loeis de Navare, de monsigneur

Godefroi de Harcourt, dou jone fil ainné le conte

de Harcourt, qui s’appelloit Guillaumes, de l’oir de

Graville, de monsigneur Pière de Sakenville et bien

15de vingt chevaliers. Or eut li rois plus à faire et à

penser que devant, mais par samblant il passa tout

legierement et n’en fist compte, car il se sentoit

grans et fors assés pour resister contre tous et yaus

destruire. Si se departi li dis rois de Roem, et li dus

20de Normendie avoecques lui, et s’en retournèrent à

Paris.

Si fu li rois de Navare en celle sepmainne amenés

à Paris à tout grant fuison de gens d’armes et

de sergans et mis ou chastiel dou Louvre, où on li

25fist moult de malaises et de paours, car tous les

jours et toutes les nuis, cinq ou six fois, on li donnoit

à entendre que on le feroit morir, une heure

que on li trenceroit la teste, l’autre que on le jetteroit

en un sac en Sainne. Il li couvenoit tout oïr et

30prendre en gré, car il ne pooit mies là faire le mestre.

Et paloit si bellement et si doucement à ses

gardes, toutdis en li escusant si raisonnablement,

[183] que cil qui ensi le demenoient et trettioient, par le

commandement dou roy de France, en avoient grant

pité. Si fu en celle saison translatés et menés en

Cambresis et mis ens ou fort chastiel de Crievecoer,

5et sur lui bonnes et especiaulz gardes, ne point ne

vuidoit d’une tour où il estoit mis, mais il avoit

toutes coses apertenans à lui, et estoit servis bien

et notablement. Si le commença li rois de France à

entroublier; mais si frère ne l’oubliièrent point, ensi

10que je vous dirai ensievant.

§ 366. Tantost apriès les deffiances envoiies des

enfans de Navare et des Normans dessus nommés

au roy de France, il pourveirent leurs villes, leurs

chastiaus et leurs garnisons bien et grossement de

15tout ce qu’il apertient, sus entente de faire guerre au

royaume de France.

En ce temps se tenoit messires Loeis de Harcourt,

frères au conte de Harcourt que li rois de France

avoit fait morir, dalés le duch de Normendie; et

20n’estoit de riens encoupés ne retés en France ne en

l’ostel dou roy ne dou duch, de nulle male façon.

Dont il avint que messires Godefrois de Harcourt li

segnefia sen entente, et li manda qu’il retournast

devers lui et devers son linage, pour aidier à contrevengier

25le mort dou conte son frère, que on avait fait

morir à tort et sans cause, dont ce leur estoit uns

grans blasmes.

Messires Loeis de Harcourt ne fu mies adonc consilliés

de lui traire celle part, mès s’en escusa; et dist

30qu’il estoit homs de fief au roy de France et au duch

de Normendie, et que, se il plaisoit à Dieu, il ne

[184] guerrieroit son naturel signeur ne iroit contre ce qu’il

avoit juret.

Quant messires Godefrois ses oncles vei ce, si fu

durement courouciés sus son neveu, et li manda

5que c’estoit uns homs fallis et que jamais il n’avoit

que faire de tendre ne de penser à hiretage qu’il tenist,

car il l’en feroit si exent que il n’en tenroit denrée;

et tout ce que il li prommist, il le tint bien, si

com je vous recorderai.

10Si tretost que li dessus dis messires Phelippes de

Navare et messires Godefrois de Harcourt eurent

garni et pourveu leurs villes et leurs chastiaus, il

s’avisèrent qu’il s’en iroient en Engleterre parler au

roy Edouwart, et feroient grans alliances à lui, car

15aultrement ne se pooient il contrevengier. Si ordonnèrent

monsigneur Loeis de Navare à demorer en

Normendie, et avoech lui le Bascle de Maruel et aucuns

chevaliers navarois, pour garder les frontières

jusques à leur retour. Et vinrent à Chierebourch, et

20là montèrent il en mer, et esploitièrent tant par

leurs journées qu’il vinrent à Hantonne: là prisent

il terre en Engleterre. Et puis issirent de leurs vaissiaus,

et se rafreschirent en le ville un jour. A l’endemain,

il montèrent sus leurs chevaus et chevaucièrent

25tant que il vinrent à Cènes, où li rois

d’Engleterre se tenoit, assés priès de Londres, car

tous ses consaulz estoit adonc à Londres.

Vous devés savoir que li rois reçut à grant joie

son cousin monsigneur Phelippe de Navare et monsigneur

30Godefroi de Harcourt, car il estoit jà tous

enfourmés de leur matère: si en pensoit bien

mieulz à valoir, en fortefiant sa guerre. Li dessus dit

[185] fisent leur plainte au roy, li uns de le mort de son

neveu, et li aultres de le prise et dou grant blasme,

et sans cause, ce disoit, que on faisoit à son frère.

Si s’en traioient par devers le roy d’Engleterre

5comme au plus droiturier signeur de toute crestienté,

pour avoir vengance et amendement de ce

fait qui regardoit à trop grant cose. Et ou cas que

ilz les en vodroit adrecier, conforter et consillier, il

li raportoient et mettoient en ses mains cités, villes

10et chastiaus que il tenoient en Normendie, et que li

rois de Navare et li contes de Harcourt y tenoient au

jour de leur prise.

Li rois d’Engleterre n’euist jamais refuset ce present,

mais leur dist que volentiers les aideroit et

15feroit aidier par ses gens. «Et pour ce que vostre

fait demande hastieve expedition, et que veci la saison

qu’il fait bon guerroiier, mon biau cousin de

Lancastre est sus les frontières de Bretagne. Je li

escrirai et manderai especialment que, à tout ce

20que il a de gens, il se traie devers vous. Et encores y

envoierai je temprement, tant que pour faire bonne

guerre à vos ennemis. Si commencerés à guerrier celle

saison; et toutdis vous croistera et venra devant le

main force, ayde et poissance.»—«Chiers sires,

25respondirent li dessus nommet, vous nous offrés tant

que par raison il nous doit et poet bien souffire; et

Diex le vous puist merir!»

Apriès ces alliances et ces confirmations d’amour,

li dessus dit, qui tiroient de retourner en Normendie,

30ne sejournèrent point plenté; mais ançois leur

departement, il alèrent veoir madame la royne d’Engleterre

qui se tenoit à Windesore, laquèle leur fist

[186] grant feste, et ossi fisent toutes les aultres dames et

damoiselles.

Apriès ces honneurs et ces conjoissemens fais, li

dessus dit se misent au retour, grandement bien contenté

5dou roy et de son conseil. Et leur furent bailliet

cent hommes d’armes et deus cens arciers, desquelz

li sires de Ros et li sires de Nuefville estoient

chapitainne. Si fisent tant qu’il arrivèrent sans peril

et sans damage ou havene de Chierebourch, qui est,

10ensi que Calais, une des fortes places dou monde.

§ 367. Depuis ne demora gaires de temps que li

dus de Lancastre, qui se tenoit viers Pontourson, fu

segnefiiés dou roy d’Engleterre, son signeur et son

cousin, que tout le confort et ayde que il pooit faire

15as enfans de Navare et à chiaus de Harcourt et leurs

alliiés, il le fesist, en contrevengant les despis que

son adversaire de Valois leur avoit fais. Li dus de

Lancastre se tint tantost pour tous enfourmés de ceste

besongne et volt obeir au commandement son signeur

20le roy, ce fu raisons; et recueilla toutes ses

gens, où il avoit bien cinq cens lances et mil arciers.

Si se mist au chemin par devers Normendie et

devers Chierebourch.

En se route estoit messires Robers Canolle, qui se

25commençoit jà grandement à faire et à avancier; et

estoit moult renommés ens [ès] guerres de Bretagne

pour le plus able et soubtil homme d’armes qui fust

en toutes les routes, et le mieulz amés de tous povres

compagnons, et qui plus de biens leur faisoit.

30Li dus de Lancastre, messires Phelippes de Navare,

messires Godefrois de Harcourt et leurs gens se

[187] misent tout ensamble, et li sires de Ros et li sires de

Nuefville, qui avoient passet le mer avoech yaus; et

firent tant qu’il se trouvèrent douze cens lances,

seize cens archiers et deus mil brigans à lances et à

5pavais, et fisent leur assamblée en le cité d’Evrues.

Là estoient messires Loeis de Navare, li jones contes

de Harcourt, messires Robers Canolles, messires li

Bascles de Maruel, messires Pières de Sakenville, messires

Guillaumes de Gauville, messires Jehans Carbeniaus,

10messires Sanses Lopins, messires Jehans

Jeuiel, messires Guillaumes Bonnemare, messires

Foudrigais, Jehans de Segure, Fallemont, Hanekin

François et pluiseurs bons chevaliers et escuiers,

appert homme d’armes, qui ne desiroient fors que

15le guerre. Si se departirent ces gens d’armes d’Evrues

en grant ordenance, et bon arroi, banières et

pennons desploiiés; et chevaucièrent devers Vernon.

Si passèrent à Aquegni et puis à Pasci, et commencièrent

à pillier, à rober et à ardoir tout le pays par

20devant yaus, et à faire le plus grant essil et le plus

forte guerre dou monde.

Li rois de France, qui n’en attendoit aultre cose,

et qui avoit jetté son avis et imagination à entrer

efforciement en le conté d’Evrues pour saisir villes

25et chastiaus, avoit fait son mandement par tout son

royaume, ossi grant et ossi fort que pour aler contre

le roy d’Engleterre et se poissance. Si entendi li dis

rois que li dus de Lancastre, Englès et Navarois,

chevauçoient vers Roem et mettoient le pays en grant

30tribulation, et que li Englès dou temps passé n’i

avoient point fait tant de despis que chil qui à present

y estoient y faisoient, par l’enort et confort des

[188] Navarois. Adonc li rois de France, esmeus de contrevengier

ces despis, se parti de Paris et s’en vint à

Saint Denis, où là l’attendoit grant fuison de gens

d’armes, et encores l’en venoient tous les jours.

5Li dus de Lancastre et li Navarois, qui chevauçoient

en grant route et qui ardoient tout le plat

pays, s’en vinrent à Vrenon, qui estoit bonne ville

et grosse; si fu toute arse et toute robée: n’i demora

que li chastiaus. Et puis chevaucièrent vers Vrenuel,

10et fisent tant qu’il y parvinrent. Si fu la ditte ville

toute arse, et ossi furent les fourbours de Roem.

Adonc s’esmut li rois de France et s’en vint à Pontoise,

où si doi mareschal estoient, messires Jehans de

Clermont et messires Ernoulz d’Audrehen. Et toutes

15ses gens d’armes s’en vinrent celle part et le sievoient

à effort. Li rois s’en vint à Mantes pour aprendre

dou couvenant des Englès et des Navarois; si entendi

qu’il se tenoient entours Roem, et ardoient et destruisoient

le plat pays. Adonc li rois, esmeus et courouciés,

20se desparti de Mantes, et chevauça tant qu’il

vint à Roem; si y sejourna trois jours.

En ce terme furent toutes ses gens venues, où plus

avoit de dix mil hommes d’armes, sans les aultres de

mendre estat; et estoient bien trente mil combatans,

25uns c’autres. Si entra li rois ou droit esclos des

Englès et des Navarois, et dist que jamais ne retourneroit

à Paris, si les aroit combatus, se il l’osoient

attendre.

Li dus de Lancastre, messires Phelippes de Navare,

30messires Godefrois de Harcourt et messires Robers

Canolles, qui gouvrenoient leurs gens, entendirent

et sceurent de verité que li rois de France et li François

[189] venoient sus yaus, si efforciement que à quarante

mil chevaus. Si eurent conseil que petit à petit

il se retrairoient, et point en forterèce qui fust en

Normendie ne en Constentin ne s’encloroient. Si se

5retraisent tout bellement et prisent le chemin de

l’Aigle, pour aler devers Pontourson et viers

Chierebourch.

Li rois de France, qui grant desir avoit d’yaus

trouver et combatre, les sievoit moult aigrement, et

10avoit grant compassion, ensi qu’il chevauçoit, de son

bon pays qu’il trouvoit ars, perdu et destruit trop

malement. Si prommetoit bien as dis Navarois que

chierement leur feroit comparer ce fourfait, se il les

pooit attaindre. Tant s’esploita li rois et si fort les

15poursievi que si coureur trouvèrent les leurs assés

priès de l’Aigle en Normendie, où li dit Englès et

Navarois estoient logiet et arresté; et moustroient

par samblant contenance et visage qu’il se vorroient

combatre.

20Et tout ensi fu raporté au roy de France, qui en

eut grant joie, quant il oy ces nouvelles; et chevauça

avant et commanda toutes gens à logier et à prendre

place, car il voloit combatre ses ennemis. Si se logièrent

li François ens uns biaus plains, et estoient

25quarante mil hommes. Là estoit toute la fleur de

la chevalerie de France, et tant de grans et de haus

signeurs que merveilles seroit au recorder.

Que vous feroi je lonch compte de ceste besongne?

Li rois de France et li François cuidièrent bien

30ce jour combatre leurs ennemis, car li Englès et li

Navarois avoient ordonné leurs batailles. Et pour ce

ossi, d’autre part, li François ordonnèrent les leurs.

[190] Et furent tout ce jour en cel estat l’un devant l’autre

que point n’assamblèrent. Et faisoient trop bien

moustre, li Englès et li Navarois, et ordenance de

bataille; et puis se faindoient et point ne traioient

5avant, car il ne se veoient à juste pareçon contre les

François.

Si se retraisent li dit François pour ce soir en

leurs logeis et fisent grant ghet, car il cuidoient bien

estre escarmuciet, pour tant que li Navarois ne s’estoient

10ce jour point tret avant. Moult fu ceste ordenance

des Englès et des Navarois sagement et bellement

demenée, car au soir il ordonnèrent deus cens

des leurs, tous des mieulz montés, à faire à l’endemain

moustre et visage contre les François jusques à

15heure de nonne, et puis les sievroient; si leur disent

où il les trouveroient.

Ensi qu’il fu ordonné, fu il fait. Quant ce vint

environ mienuit, li dus de Lancastre, messires Phelippes

de Navare et tout li demorant de l’ost montèrent

20et se partirent et prisent le chemin de Chierebourch,

excepté aucuns chapitains navarois qui se

retraisent vers leurs garnisons, dont en devant il

s’estoient parti. Si s’en retournèrent à Evrues messires

Jehans Carbeniaus, messires Guillaumes Bonnemare

25et Jehans de Segure, à Conces messires Foudrigais,

messires Martins de Spargne, Fallemont, Richars

Frankelins et Robins Lescot, à Bretuel messires Sanses

Lopins, Radigos et Hennekins François, et ensi

tout li compagnon: cescuns se retrest en sa garnison.

30Et li dus de Lancastre et li aultre se retraisent en

celle forte marce de Chierebourch.

Or vous compterons dou roy de France qui à l’endemain

[191] cuidoit avoir la bataille; si fist au matin

sonner ses trompètes. Si s’armèrent toutes gens et

montèrent à chevaus, banières et pennons devant

yaus, et se traisent tout sus les camps, et se misent

5en ordenance de bataille. Et veoient devant yaus au

dehors d’une haie ces deus cens Navarois tous rengiés.

Si cuidoient li dit François que ce fust des leurs

une bataille à cheval qui s’arrestassent là contre

yaus. Si les tinrent cil Navarois ensi jusques à nonne,

10et puis ferirent chevaus des esporons et se

partirent.

Li rois de France envoia ses coureurs jusques à là,

à savoir que ce voloit estre. Si chevaucièrent cil qui

envoiiet y furent jusques à la haie, et raportèrent

15que il n’avoient nullui trouvet. Assés tost vinrent

nouvelles en l’ost, des gens dou pays, que li Englès

et li Navarois pooient bien estre eslongié quinze

liewes, car il estoient parti très le mienuit. Adonc fu

dit au roy que de yaus plus poursievir il perderoit

20se painne, mès presist un aultre conseil. Lors se conseilla

li rois à chiaus qui dalés lui estoient où il avoit

le plus grant fiance, à ses cousins de Bourbon et à

ses cousins d’Artois et à ses deus mareschaus.

§ 368. Li rois de France fu adonc consilliés, ou

25cas que il avoit là si grans gens d’armes et toutes

ses ordenances prestes pour guerriier, que il se traisist

devant la cité d’Evrues et y mesist le siège; car

mieulz ne pooit il emploiier ses gens que d’aler

devant celle cité, et fesist tant que il l’euist, et puis

30tous les fors et les chastiaus dou roy de Navare. Ce

conseil tint li rois de France à bon, et s’en retourna

[192] vers Roem, et fist tant que il y parvint. Et comment

que il euist laissiet le poursieute des Englès et des

Navarois, si ne donna il nullui congiet.

Quant li rois fu venus à Roem, il n’i sejourna point

5lonch temps, mès se trest o toutes ses hoos par

avant le cité d’Evrues, et là mist le siège fortement

et durement. Et fist achariier et amener avoecques

lui de le cité de Roem tous les engiens pour drecier

devant le ville et le cité d’Evrues, et encores en fist

10il faire assés.

A Evrues, a bourch, cité et chastiel, et tout fermé

à par lui. Si se loga li rois de France devant le bourch

et y fist faire pluiseurs assaus. Finablement, cil de le

ville doubtèrent à perdre corps et biens, car il estoient

15moult apressé d’assaus que li François leur

faisoient. Si entrèrent en grans trettiés que d’yaus

rendre, salve leurs corps et leurs biens. Li rois

Jehans fu si consilliés qu’il le prist. Si ouvrirent li

bourgois d’Evrues les portes de leur ville et misent

20les François dedens; mès pour ce ne furent il mies

en le cité, car elle estoit et est ossi bien fremée de

murs, de portes et de fossés comme li bours est.

Toutes fois li rois de France fist logier son connestable

et ses mareschaus et le plus grant partie de son

25host en le ditte ville, et il tint encores son logeis as

camps, ensi comme il avoit fait en devant.

Les gens le roy de France, quant il se furent logiet

ou bourch d’Evrues, commencièrent à soutillier

comment il poroient conquerre la cité. Si fisent emplir

30les fossés au plus estroit et mains parfont, tant

que on pooit bien aler jusqu’à murs pour combatre

main à main. Quant cil qui en le cité demoroient se

[193] veirent ensi apressé, si se commencièrent à esbahir,

et eurent conseil que d’yaus rendre, salve leurs vies

et leurs biens. On remoustra ces trettiés au roy de

France, se il le voloit faire; il fu adonc si consilliés

5que il les prist à merci.

Ensi eurent li François le bourch et le cité; mès

pour ce n’eurent il mies le chastiel qui estoit en le

garde de monsigneur Jehan Cabriniel et de monsigneur

Guillaume de Gauville. Ançois y sist li rois

10de France plus de sept sepmainnes devant qu’il le

peuist avoir. Et quant il l’eut, ce fu par composition

tèle que tout li chevalier et escuier qui dedens

estoient s’en partirent, salve le leur et leurs

corps; et se pooient sauvement traire là où il leur

15plaisoit. Si se traisent, si com je fui enfourmés, ens

ou chastiel de Bretuel, qui est uns des biaus et des

fors, seans à plainne terre, qui soit en toute

Normendie.

Si fist li rois Jehans de France prendre le saisine

20et possession par ses mareschaus dou chastiel d’Evrues,

et en ot grant joie quant il en fu sires; et

dist bien que jamais de son temps ne le renderoit

as Navarois. Ensi eut li rois de France le bourch, le

cité et le chastiel d’Evrues; mais moult li cousta

25d’or et d’argent en saudoiiers, et le fist depuis bien

garder à son pooir. Mais encores le reut li rois de

Navare, par le fait de monsigneur Guillaume de

Gauville, ensi que vous orés recorder avant en

l’istore.

30§ 369. Apriès le conquès d’Evrues, si com ci dessus

est dit, li rois de France et toute son host s’en

[194] parti, et se traist par devant le chastiel de Bretuel,

et là mist le siège. Si avoit bien en son host soissante

mil chevaus; et eut devant Bretuel le plus

biau siège et le plus plentiveus, et le plus grant

5fuison de chevaliers et d’escuiers et de haus signeurs

que on avoit veu en France ensamble devant forterèce

seant à siège, depuis le siège d’Aguillon.

Là vinrent veoir le roy de France pluiseur signeur

estragnier, telz que li contes de Douglas d’Escoce, à

10qui li rois de France fist grant cière, et li donna cinq

cens livrées de revenue par an en hiretage seant en

France. Et de ce devint li dis contes homs au roy de

France, et demora toute la saison avoecques lui.

Ossi vint en l’ost dou dit roy de France dan Henri

15de Chastille, qui s’appelloit bastars d’Espagne et

contes de Tristemare, et amena avoecques lui une

grant route d’Espagnolz, qui furent tout receu à saus

et à gages par le commandement dou roy de France.

Et saciés que li François, qui estoient devant Bretuel,

20ne sejournoient mies de imaginer et soutillier

pluiseurs assaus, pour plus grever chiaus de le garnison.

Ossi li chevalier et escuier, qui dedens estoient,

soutilloient nuit et jour, pour yaus porter

contraire et damage. Et avoient cil de l’host fait

25lever et drecier grans engiens qui jettoient nuit et

jour sus les combles des tours, et ce moult les travilloit.

Et fist li rois de France faire par grant fuison

de carpentiers un grant berfroit à trois estages, que

on menoit à roes, quel part que on voloit: en çascun

30estage pooient bien entrer deus cens hommes et tous

yaus aidier; et estoit breteskiés et cuiriés, pour le

tret, trop malement fort. Et l’appelloient li pluiseur

[195] un cat, et li aultre un atournement d’assaut. Si ne

fu mies si tost fais, carpentés ne ouvrés. Entrues

que on le carpenta et appareilla, on fist par les villains

dou pays amener, aporter et achariier grant

5fuison de bois, et tout reverser ens ès fossés, et estrain

et terre sus pour amener le dit engien sus les

quatre roes jusques as murs, pour combatre à chiaus

de d’ens. Si mist on bien un mois à emplir les

fossés, à l’endroit où on voloit assallir, et à faire le

10chat. Quant tout fu prest, en ce bierefroi entrèrent

grant fuison de bons chevaliers et escuiers qui se

desiroient à avancier. Si fu cis berfrois sus ces quatre

roes aboutés et amenés jusques as murs.

Cil de le garnison avoient bien veu faire le dit

15berfroi, et savoient l’ordenance en partie comment

on les devoit assallir. Si s’estoient pourveu, selonch

ce, de kanons jettans feu et grans gros quariaus, pour

tout desrompre. Si se misent tantost en ordenance,

pour assallir cel berfroi, et yaus deffendre de grant

20volenté. Et de commencement, ançois que il fesissent

traire leurs canons, il s’en vinrent combatre à

chiaus dou berfroi francement, main à main; là eut

fait pluiseurs grans apertises d’armes. Quant il se furent

plenté esbatu, il commencièrent à traire de

25leur kanons et à jetter feu sus ce berfroi et dedens,

et avoecques ce feu traire espessement grans quariaus

et gros qui en blecièrent et occirent grant

fuison; et telement les ensonniièrent que il ne savoient

auquel entendre. Li feus, qui estoit grigois,

30se prist ou toit de ce berfroi, et couvint chiaus qui

dedens estoient issir de force; aultrement il euissent

esté tout ars et perdu.

[196] Quant li compagnon de Bretuel veirent ce, si eut

entre yaus grant juperie, et s’escriièrent hault:

«Saint Jorge! loyauté!» et «Navare! loyauté!»

Et puis disent: «Signeur françois, par Dieu, vous

5ne nous avés point, ensi que vous cuidiés.» Si demora

la grigneur partie de ce berrefroi en ces fossés,

ne onques depuis nulz n’i entra; mès entendi on à

emplir les dis fossés à tous lés, et y avoit bien tous

les jours quinze cens hommes qui ne faisoient aultre

10cose.

§ 370. En ce temps que li rois de France tenoit

le siège devant Bretuel, se departi li princes de

Galles de Bourdiaus sus Garone, où tenus s’estoit

tout le temps, et avoit fait faire ses pourveances si

15belles et si grosses [qu’il avoit peu[297]], car il voloit

chevaucier en France bien avant, espoir venir jusques

en Normendie et sus les frontières de Bretagne pour

conforter les Navarois; car bien estoit enfourmés et

segnefiiés que li rois ses pères et li enfant de Navare

20et cil de Harcourt avoient grans alliances ensamble.

Si estoit li dis princes de Galles partis en celle istance

de Bourdiaus, à tout deus mil hommes d’armes et

six mil arciers parmi les brigans. Et tout chil baron

et chevalier y estoient, especiaument qui furent

25avoecques lui en le chevaucie de Carcassonne et de

le langue d’ok; se n’ont que faire d’estre maintenant

nommet.

Si chevauçoient li dis princes et cil signeur et leurs

[197] gens ordonneement, et passèrent la rivière de Garone

à Bregerach, et puis oultre, en venant en Roerge,

le rivière de Dourdonne. Si entrèrent en ce pays de

Roerge, et commencièrent à guerriier fortement, à

5rançonner villes et chastiaus ou ardoir, à prendre

gens, à trouver pourveances grandes et grosses, car

li pays estoit lors pourveus, et demoroit tout brisiet

et essilliet derrière yaus. Si entrèrent en Auvergne,

et passèrent et rapassèrent pluiseurs fois le rivière

10d’Allier, ne nulz ne lor aloit au devant. Et prisent

leur adrèce en Limozin, pour venir en ce bon et

gras pays de Berri, et trouver celle rivière de Loire.

Des vivres qu’il trouvoient, faisoient il grans

superfluités, car ce qui leur demoroit il ardoient et

15exilloient.

Les nouvelles en vinrent au roy de France, qui se

tenoit à siège devant Bretuel, comment li princes

efforciement chevauçoit en son royaume, si en fu

durement esmeus et courouciés. Et volentiers euist

20veu que cil de Bretuel se fuissent rendu par composition

ou aultrement, pour chevaucier contre les Englès

et deffendre son pays que on li ardoit, et toutdis

entendoit on à emplir les fossés de tous lés. Et jettoient

engien nuit et jour à le forterèce pières et

25mangoniaus; ce les esbahissoit plus c’autre cose.

Or avint à un chevalier de Pikardie, qui s’appelloit

messires Robers de Montegni en Ostrevant, à ce

siège, une dure aventure, car ilz et uns siens escuiers,

qui se nommoit Jakemars de Wingles, tout doi appert

30homme d’armes, malement s’en alèrent un jour

au matin sus les fossés que on avoit raemplis, pour

regarder le forterèce. Si furent perceu de chiaus

[198] dedens; si issirent hors jusques à sept compagnons

par une posterne, et s’en vinrent sus le chevalier et

l’escuier, et furent assalli fierement. Il se deffendirent,

car il avoient leurs espées. Et se il euissent esté

5conforté de chiaus de l’ost d’otant e gens que cil

estoient, il se fuissent bien osté de ce peril; mais

nennil, car onques nuls n’en sceut riens. Si fu li dis

chevaliers pris et menés ou chastiel, et navrés parmi

le jenoul, dont il demora afolés, et li escuiers mors

10sus le place, dont ce fu damages. Et en fu li rois de

France bien courouciés, quant il le sceut.

Au septime jour apriès, entrèrent li compagnon

de Bretuel en trettiés devers le roy de France pour

yaus rendre; car li engien, qui nuit et jour jettoient,

15les travilloient malement, et si ne leur apparoit confors

de nul costé. Et bien savoient que, se de force

il estoient pris, il seroient tout mort sans merci. Li

rois de France, d’autre part, avoit grant desir de

chevaucier contre les Englès qui ardoient son pays;

20et estoit ossi tous tanés de seoir devant le forterèce,

où bien avoit, et à grant fret, esté et tenu soixante

mil hommes. Si les prist à merci; et se partirent,

salves leurs vies et ce qu’il en pooient porter devant

yaus tant seulement. Si se retraisent li chevalier et

25li escuier de Bretuel à Chierebourch; jusques à là

eurent il conduit dou roy. Si fist li dis rois prendre

le saisine dou biau chastiel de Bretuel et remparer

bien et à point. Et se desloga et retourna vers Paris,

mais il ne donna nuls de ses gens d’armes congiet,

30car il les pensoit bien à emploiier aultre part.

FIN DU TEXTE DU TOME QUATRIÈME.