NOTES :Note du transcripteur :
- Page [16], " Londolphia " a été
remplacé par " Landolphia "
- Page [51], " la graisse
bouilllante " a été remplacé par " bouillante "
- Page [65], " CHAPITRE I " a été
remplacé par " CHAPITRE II "
- Page [148], " investissemeut de
Kankan " a été remplacé par " investissement "
- Page [178], Ajouté " » " après
" nous sommes contents de lui. "
- Page [181], " infailliblement
asasssinés " a été remplacé par " assassinés "
- Page [292], " donnne-nous quelques
explications " a été remplacé par
" donne-nous "
- Page [300], note [57], " euille à emballer les kola " a
été remplacé par " feuille "
- Page
[380]-[381] Ajouté
" et " entre " Hamdallahi " et
" Bandiagara "
- Page [401], " Le feuilles seraient
mieux " a été remplacé par " Les feuilles "
- Page [447], " et eurs cases
sont " a été remplacé par " leurs "
- Page [459], note [115], " équivaut au ع arabe " a été
remplacé par " غ "
- Page [462], " se préciptent vers
l’entourage " a été remplacé par
" précipitent "
- Page [469], " sans m’arrêter, sur
Ouahahou " a été remplacé par " Ouahabou "
- Page [480], " l’importance
commrciale varie " a été remplacé par
" commerciale "
- De plus, quelques changements mineurs de ponctuation et
d’orthographe ont été apportés.
- La page de couverture, créée expressément pour cette version
électronique, a été placée dans le domaine public.