FIN
[TABLE]
[Préface]. . . . . . . . . . . . . I
[a]La princesse Maleine ]. . . . . . 1
[L'Intruse]. . . . . . . . . . . 199
[Les Aveugles] . . . . . . . . . 247
PAUL LACOMBLEZ, Editeur, Bruxelles.
Courouble (Léop.). Contes et souvenirs . . . . . . . . . . . . 3 50
Mes Pandectes . . . . . . . . . . . . . . . 3 50
Notre langue . . . . . . . . . . . . . . . 1 00
Profils blancs et Frimousses noires . . . . 3 50
La famille Kaekebroeck. . . . . . . . . . . 3 50
De Coster (Charles). La légende d'Ulenspiegel. . . . . . . . . 5 »
Légendes flamandes. . . . . . . . . . . . 3 50
De Haulleville (Baron). En vacances . . . . . . . . . . . . . 3 50
Portraits et Silhouettes, 2 vol. á . . 3 50
J. M. J. Bodson . . . . . . . . . . . 2 »
Delattre (Louis). Contes de mon village. . . . . . . . . . . . 3 50
Les miroirs de jeunesse. . . . . . . . . . . 3 50
Demolder (Eugène). Contes d'Yperdamme. . . . . . . . . . . . . 3 »
Desombiaux (Maurice). Vers de l'Espoir . . . . . . . . . . . . 2 »
Destrée (Jules). Journal des Destrée . . . . . . . . . . . . . 1 »
Une campagne électorale au pays noir. . . . . 1 »
De Tallenay (J.). L'Invisible. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 50
Eekhoud (G.). Les fusillés de Malines. . . . . . . . . . . . . 3 50
Au siècle de Shakespeare . . . . . . . . . . . . 3 »
La nouvelle Carthage (édit. définitive). . . . . 4 »
Nouvelles Kermesses . . . . . . . . . . . . . . 3 50
Mes Communions (1re édit., numérotée). . . . . . 3 50
Emerson. Sept Essais, avec préface de Maeterlinck. . . . . . . 3 50
Frères (Adolphe). Ames Edèles au mystère . . . . . . . . . . . 2 50
Garnir (George). Les Charneux. . . . . . . . . . . . . . . . 3 50
Contes Marjolaine . . . . . . . . . . . . . . 3 50
Greyson (Emile). A travers passions et caprices. . . . . . . . 3 50
Krains (H.). Histoire lunatiques . . . . . . . . . . . . . . . 3 »
Maillart (Jehan). Contes chimériques. . . . . . . . . . . . . 2 50
Maubel (Henry). Etude de jeune fille . . . . . . . . . . . . . 2 »
Quelqu'un d'aujourd'hui. . . . . . . . . . . . 3 50
Max (Gabrielle). La petite cigale. . . . . . . . . . . . . . . 2 »
Picard (Edmond). El Moghreb al Aksa. . . . . . . . . . . . . . 4 »
En Congolie . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 50
Scènes de le vie judiciaire. . . . . . . . . 4 »
Vie simple. . . . . . . . . . . . . .. . . . 2 »
Le Sermon sur la montagne . . . . . . . . . . 2 »
Comment on devient socialiste . . . . . . . . 1 »
L'Aryano-Sémitisme. . . . . . . . . . . . . . 3 »
Pierron (Sander). Pages de Charité . . . . . . . . . . . . . . 3 50
Les délices du Brabant . . . . . . . . . . . 3 50
Ruyters (A.). Paysages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 50
A eux deux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 »
Les mains gantées et les pieds nus . . . . . . . 3 50
Correspondance du Mauvais Riche. . . . . . . . . 1 50
Sigogne (Emile). Contes merveilleux . . . . . . . . . . . . . 3 »
L'art de parler . . . . . . . . . . . . . . . 3 50
Tordeus (Jeanne). Manuel de prononciation. . . . . . . . . . . 2 »
Van Beneden (Baron). Le Mariagicide. . . . . . . . . . . . . . 2 50
Van Doorslaer (Hector). Sur l'Escaut . . . . . . . . . . . . . 3 50
Van Lerberghe (Charles). Les Flaireurs . . . . . . . . . . . . 1 »
Waller (Max). Daisy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 »
Will (I). Une Squaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 »
|
[COLOPHON] Ce fichier électronique est basé sur l'édition de 1901:Maurice Maeterlinck, Théâtre 1. Lacomblez - Per Lamm, Paris - Bruxelles, 1901. 301 p. Le fichier PDF se trouve sur Internet Archive: [Internet Archive.] Cette édition n'est pas cohérente dans l'utilisation de voyelles majuscules après des points d'exclamation et des points d'interrogation : dans la plupart des cas on y trouve des voyelles minuscules, mais parfois aussi des voyelles majuscules. Dans les dialogues il n'y a pas de signes diacritiques sur les voyelles majuscules (p.ex. Ecoutez, Etranglée), mais il y en a bien dans les noms des personnages (p. ex. STÉPHANO, UNE BÉGUINE) ou dans les termes de théâtre (p.ex. SCÈNE, THÉÂTRE). Les indications scéniques se trouvent entre crochets après le nom d'un personnage, dans le texte même,ou alignées à droite. Le texte dans ce fichier est une reproduction exacte du texte du livre, sans aucune adaptation. Les fautes d'orthographe, aussi bien que les fautes typographiques évidentes ou probables ont été conservées. Dans ce cas-là, les mots sont des liens hypertexte, qui renvoyent à la table en-dessous de ce colophon. La numérotation a été enlevés. La coupure des mots en fin de ligne n'a pas été maintenue. Les espaces devant les signes de ponctuation ont été enlevés. Les tirets ont été remplacés par [--], les coq-à-l'âne par cinq astérisques. [retour][Retour au début] Johan Boelaert [a]jboelaert@skynet.be] 28/02/2015 |
- Ce fichier électronique est basé sur l'édition de 1901:Maurice Maeterlinck, Théâtre 1. Lacomblez - Per Lamm, Paris - Bruxelles, 1901. 301 p.
- Le fichier PDF se trouve sur Internet Archive:
[Internet Archive.] - Cette édition n'est pas cohérente dans l'utilisation de voyelles majuscules après des points d'exclamation et des points d'interrogation : dans la plupart des cas on y trouve des voyelles minuscules, mais parfois aussi des voyelles majuscules.
- Dans les dialogues il n'y a pas de signes diacritiques sur les voyelles majuscules (p.ex. Ecoutez, Etranglée), mais il y en a bien dans les noms des personnages (p. ex. STÉPHANO, UNE BÉGUINE) ou dans les termes de théâtre (p.ex. SCÈNE, THÉÂTRE).
- Les indications scéniques se trouvent entre crochets après le nom d'un personnage, dans le texte même,ou alignées à droite.
- Le texte dans ce fichier est une reproduction exacte du texte du livre, sans aucune adaptation.
- Les fautes d'orthographe, aussi bien que les fautes typographiques évidentes ou probables ont été conservées.
- Dans ce cas-là, les mots sont des liens hypertexte, qui renvoyent à la table en-dessous de ce colophon.
- La numérotation a été enlevés.
- La coupure des mots en fin de ligne n'a pas été maintenue.
- Les espaces devant les signes de ponctuation ont été enlevés.
- Les tirets ont été remplacés par [--], les coq-à-l'âne par cinq astérisques.
Johan Boelaert
[a]jboelaert@skynet.be]
28/02/2015
| Blz. | Source | Correction, commentaire ou interprétation |
|---|---|---|
| PRINCESSE MALEINE | ||
| [retour] | univers | univers. |
| [retour] | [D']abord | d'abord |
| [retour] | Ic | faute typographique: Ici |
| [retour] | Allez-vous la | Allez-vous là |
| [retour] | s'irrue | IRRUER (S'), verbe pronom. Rare. Se précipiter, faireirruption. ([http://www.cnrtl.fr/definition/se%20irruer]) |
| [retour] | entre-bâillant | entrebâillant |
| [retour] | l'entre-bâillement | l'entrebâillement |
| [retour] | la orêt | faute typographique: la forêt |
| [retour] | endez-vous | faute typographique: rendez-vous |
| [retour] | entr'ouvert | entrouvert |
| [retour] | vous laverrez | vous là verrez |
| [retour] | [Iltressaillent | [Ils tressaillent |
| [retour] | s'entr'ouvre | s'entrouvre |
| [retour] | en la voyant | en là voyant |
| [retour] | Et bien | Eh bien |
| [retour] | Vous la | Vous là |
| [retour] | [Il sortent | [Ils sortent |
| [retour] | Oh la, la! | Oh là, là! |
| [retour] | le première | la première |
| [retour] | Entr'ouvrant | Entrouvrant |
| [retour] | Elle noire;elle est noire... | Elle est noire; elle est noire... [?] |
| [retour] | Où sont-ils! | Où sont-ils? |
| [retour] | Vous la | Vous là |
| [retour] | entr'ouverte | entrouverte |
| [retour] | allons-nousen | allons-nous-en |
| [retour] | soixante-dixsept | soixante-dix-sept |
| L'INTRUSE | ||
| [retour] | quelle viendra | qu'elle viendra |
| [retour] | l'entre-bâillement | l'entrebâillement |
| [retour] | Vous la | Vous laà |
| [retour26] | l'Oncle | l'oncle |
| [retour] | maintenant. | maintenant? |
| [retour] | l'Oncle | l'oncle |
| LES AVEUGLES | ||
| [retour] | s'entr'ouvrent | s'entrouvrent |
| [retour] | Ile | Ce mot est écrit avec un majuscule dans ce texte. |
| [retour] | Où est | Où sont |
| [retour] | au delà | au-delà |
| [retour] | au dessus | au-dessus |