SCÈNE VII.

AGÉSILAS, LYSANDER.

AGÉSILAS.

Eh bien! vos mécontentements 1995

Me seront-ils encore à craindre?

Et vous souviendrez-vous des mauvais traitements

Qui vous avoient donné tant de lieu de vous plaindre?

LYSANDER.

Je vous ai dit, Seigneur, que j'étois tout à vous;

Et j'y suis d'autant plus, que malgré l'apparence, 2000

Je trouve des bontés qui passent l'espérance,

Où je n'avois cru voir que des soupçons jaloux.

AGÉSILAS.

Et que va devenir cette docte harangue

Qui du fameux Cléon doit ennoblir la langue[ [71]?

LYSANDER.

Seigneur....

AGÉSILAS.

Nous sommes seuls, j'ai chassé Xénoclès:2005

Parlons confidemment. Que venez-vous d'écrire

A l'éphore Arsidas, au sénateur Cratès?

Je vous défère assez pour n'en vouloir rien lire[ [72];

Tout est encor fermé. Voyez.

LYSANDER.

Je suis coupable,

Parce qu'on me trahit, que l'on vous sert trop bien, 2010

Et que par un effort de prudence admirable,

Vous avez su prévoir de quoi seroit capable,

Après tant de mépris, un cœur comme le mien.

Ce dessein toutefois ne passera pour crime

Que parce qu'il est sans effet; 2015

Et ce qu'on va nommer forfait

N'a rien qu'un plein succès n'eût rendu légitime.

Tout devient glorieux pour qui peut l'obtenir,

Et qui le manque est à punir.

AGÉSILAS.

Non, non; j'aurois plus fait peut-être en votre place: 2020

Il est naturel aux grands cœurs

De sentir vivement de pareilles rigueurs;

Et vous m'offenseriez de douter de ma grâce.

Comme roi, je la donne, et comme ami discret

Je vous assure du secret. 2025

Je remets en vos mains tout ce qui vous peut nuire.

Vous m'avez trop servi pour m'en trouver ingrat;

Et d'un trop grand soutien je priverois l'État

Pour des ressentiments où j'ai su vous réduire.

Ma puissance établie et mes droits conservés 2030

Ne me laissent point d'yeux pour voir votre entreprise.

Dites-moi seulement avec même franchise,

Vous dois-je encor bien plus que vous ne me devez?

LYSANDER.

Avez-vous pu, Seigneur, me devoir quelque chose?

Qui sert le mieux son roi ne fait que son devoir. 2035

En vous de tout l'État j'ai défendu la cause,

Quand je l'ai fait tomber dessous votre pouvoir.

Le zèle est tout de feu quand ce grand devoir presse;

Et comme à le moins suivre on s'en acquitte mal,

Le mien vous servit moins qu'il ne servit la Grèce,2040

Quand j'en sus ménager les cœurs avec adresse

Pour vous en faire général.

Je vous dois cependant et la vie et ma gloire;

Et lorsqu'un dessein malheureux

Peut me coûter le jour et souiller ma mémoire, 2045

La magnanimité de ce cœur généreux....

AGÉSILAS.

Reprochez-moi plutôt toutes mes injustices,

Que de plus ravaler de si rares services.

Elles ont fait le crime, et j'en tire ce bien,

Que j'ai pu m'acquitter et ne vous dois plus rien.2050

A présent que la gratitude

Ne peut passer pour dette en qui s'est acquitté[ [73],

Vos services, payés d'un traitement si rude,

Vont recevoir de moi ce qu'ils ont mérité.

S'ils ont su conserver un trône en ma famille,2055

J'y veux par mon hymen faire seoir votre fille:

C'est ainsi qu'avec vous je puis le partager.

LYSANDER.

Seigneur, à ces bontés, que je n'osois attendre,

Que puis-je....

AGÉSILAS.

Jugez-en comme il en faut juger,

Et surtout commencez d'apprendre2060

Que les rois sont jaloux du souverain pouvoir,

Qu'ils aiment qu'on leur doive, et ne peuvent devoir,

Que rien à leurs sujets n'acquiert l'indépendance,

Qu'ils règlent à leur choix l'emploi des plus grands cœurs;

Qu'ils ont pour qui les sert des grâces, des faveurs,

Et qu'on n'a jamais droit sur leur reconnoissance.

Prenons dorénavant, vous et moi, pour objet,

Les devoirs qu'il faudra l'un à l'autre nous rendre:

N'oubliez pas ceux d'un sujet[ [74],

Et j'aurai soin de ceux d'un gendre. 2070