V.
Deux mois plus tard, un convoi de douze bâtiments marchands de diverses grandeurs, sous l'escorte d'un brick-goélette fut signalé dans les passes de la Havane. Bientôt on reconnut le Caprichoso; la nouvelle en fut portée au gouverneur-général, qui bondit dans son hamac, et revêtit aussitôt son grand uniforme.
Le convoi restait sagement hors de portée de canon; le brick faisait le signal qui appelle un canot à bord.
«Par la potence que je te destine, maître bandit, s'écria don Antonio Barzon, il faut avouer que c'est être par trop insolent que de venir me braver jusqu'ici!...»
Il est bon de dire qu'on avait envoyé chasser le Caprichoso dans toutes les directions, qu'il avait été rencontré plusieurs fois, mais que tantôt par une ruse, tantôt par une autre, il avait toujours mis les chasseurs en défaut.--Le capitaine Bertuzzi était mort à la peine d'un accès de rage aigüe.
Après avoir fait une étrange consommation de jurons gutturaux, don Antonio Barzon dut se résigner à expédier à bord du brick-goélette un canot qui rapport la lettre suivante;
«Illustrissime seigneur, don Antonio Barzon, marquis de Las Ermaduras y Famaroles, grand d'Espagne, brigadier des armées de sa majesté, commandeur de ses ordres, gouverneur-général de l'île de Cuba et dépendances, etc.... etc....
Le très-humble serviteur de votre excellence, don Graviel Badajoz y Serrano y Lopez, enseigne de frégate commandant le Caprichoso, a l'insigne honneur de la prévenir qu'il n'attend que son bon plaisir pour entrer dans le port de la Havane avec douze prises faites sur les ennemis de sa majesté catholique.»
«Mon bon plaisir! le maraud!» interrompit le gouverneur.
«Ces douze prises valent ensemble 3 millions de piastres, sur lesquelles, en sa qualité de gouverneur, votre grandesse aura droit à un quart, et en sa qualité d'armateur à un autre quart, ce qui fait juste la moitié.»
«Peste!» murmura don Antonio Barzon.
«Votre excellence est prévenue, du reste, que trois jours après la sainte fête de Noël, son très-humble serviteur a légitimement épousé, en rade de l'île des Pins, sa fille bien-aimée dona Juana de Las Ermaduras, laquelle joint avec empressement et soumission ses prières aux miennes pour entrer en grâce auprès de votre grandesse.»
On ne sait ce que pensa don Antonio Barzon en lisant ce paragraphe, mais à diverses reprises les mots de corde, potence et bourreau passèrent entre ses dents.
«Toutefois, si votre excellence ne voulait pas accorder à tout l'équipage du Caprichoso la vie sauve, les parts de prise et les positions et grades suivants, savoir:--1º A don Graviel Badajoz, etc.... le grade de lieutenant de vaisseau (ce qui lui fera franchir d'un bond ceux d'enseigne de vaisseau, de lieutenant de corvette et de lieutenant de frégate) et le commandement du Caprichoso, que la couronne achèterait avec son droit sur la vente des prises;--2º à don Fernando, le grade d'enseigne de vaisseau (ce qui lui fera franchir d'un bond ceux d'enseigne de corvette et d'enseigne de frégate) et l'embarquement comme second sur ledit brick-goélette;--3º à maître Brimbollio, le grade effectif de maître d'équipage;
«En ce cas, son très-humble serviteur se verrait dans la nécessité de profiter du vent de travers qui souffle bon frais, et d'aller chercher ailleurs ce qu'il réclame de la magnificence de votre grandesse.
«A bord du Caprichoso, ce 1er mars 17...
«P.-S. Il n'est peut-être pas hors de propos d'informer votre excellence des principaux faits et gestes du Caprichoso durant sa dernière croisière. Indépendamment des douze marchands qu'il ramène, il a coulé ou brûlé trois bricks de guerre anglais, et causé la perte totale d'une frégate qui le chassait le long de la Mona; il a coopéré antérieurement à la victoire de la Santa-Fé, il a pénétré dans la baie de Kingston (Jamaïque) et mis le feu à bord de tous les bâtiments qui s'y trouvaient; ensuite de quoi il a relâché à San-Juan de Porto-Rico, dont le gouverneur l'a fort bien accueilli, et a fait connaître les résultats de la campagne à sa majesté catholique le roi de toutes les Espagnes.»
«Que le Vomito-Negro étouffe mon diable de gendre! s'écria enfin don Antonio Barzon, marquis de Las Ermaduras y Famarotes; mais il faut parbleu bien que j'encoffre mon million et demi de piastres et que je lui laisse ma fille!»
Or, comme personne ne fut pendu, et que la présence de dona Juana sur le brick avait singulièrement contribué, d'abord à en rendre le séjour agréable, et puis à faciliter la rentrée en grâce de chacun avec son excellence le gouverneur, il s'ensuivit que maître Brimbollio fit une exception en faveur de la femme de son capitaine, et dit qu'entre toutes les créatures de son sexe, celle-là était bonne à quelque chose.
Quant à Fernando, touché du bonheur de son ami, il en vint une fois jusqu'à songer à se marier, projet qu'il ne réalisa jamais, considérant que les émotions et tracas du ménage ne peuvent s'allier avec la tranquillité d'esprit qu'exige la passion de la pêche à la ligne, et attendu que nul ne peut servir deux maîtres.
G. de LA LANDELLE.