SCENA III.
Detti e Brasi, poi don Liddu e don Nittu, indi Rachilina.
Brasi
Cci su' visiti!
D. Nzulu
Visiti? Nni mia? E cu' su'?
Brasi
Li signuri don Liddu Bellè e don Nittu Scavu.
D. Nzulu
(notando donna Prazzita contrariata) — Cui? (alla cugina) — Cucina, chi forsi 'sti signuri cercanu di vui? Pirchì iu, francamenti, nun cci haiu nudda servitù....
Donna Prazzita
No! di mia?... Non cridu... Conoscenti... sì...
D. Nzulu
Cucina cu mia putiti parlari... Chi forsi cc'è quarchi...
Donna Prazzita
Chi?
D. Nzulu
Chi sacciu? Cu Rachilina...
Donna Prazzita
Vih! ca quannu mai! chi diciti? Rachilina?... Bianca comu la cira... 'na bammina!
D. Nzulu
E allura... pi cu' veninu?
Donna Prazzita
E chi sacciu? Pi mia nn' 'i putiti mannari.
D. Nzulu
Ma chi persuni su', scusati? Pirchì iu... sapiti, di 'ssi picciutteddi non conusciu cchiù a nuddu...
Donna Prazzita
Chi v'ha' a diri? Genti bona, pi 'ssa cosa, si... ma aciddazzi perdi-tempu....
D. Nzulu
Ma su' galantomini? (a Brasi) — Falli passari (Brasi via).
Donna Prazzita
Si... non pozzu diri o' contrariu... Unu è d' 'i Bellè, sapiti... voli fari 'u gadduzzu... 'i picciuli l'avi... ma cu' avi tanticchia di munnu, vui mi capiti... cu unu di chissi divi stari cu l'occhi aperti.... L'autru si, mischinu.... pirsuna distinta, ma scarsu... va circannu d'arripizzarisi 'a caiella...
D. Nzulu
Ah, ca boni, boni allura su'... mi piacinu...
Donna Prazzita
Pi cui, cucinu?
D. Nzulu
Sentu diri... si su' galantomini... Pi Paulinu. Veni cca, criaturi, ca non cunusci a nuddu... Iu sugnu un ursu... Accussì trova l'amici pronti (vedendo apparire sulla comune i due giovanotti) — Avanti, avanti, signuri mei!
Don Liddu e don Nittu
(entrano sorridendo e cercano disillusi con gli occhi Rachelina che deve averli chiamati dal giardino, vedendoli passare).
D. Liddu
(perplesso e mezzo mortificato) — Scusi... forsi cc'è sbaglio....
D. Nittu
Non trasemu giusti? Cc'è paura, sbagghiamu porta?
D. Liddu
No, si cc'è 'a signura Pràzzita? (Rachelina irrompe dall'uscio, per il quale è scesa in giardino sovraccarica di fiori, che con grande esultanza, ridendo come una mattarella, comincia a gettare all'uno e all'altro dei giovani che ridono schermendosi e cercando d'afferrarla).
Rachilina
(cercando di colpirli coi fiori) — Cca!... cca!... tiniti cca!... Vi pari ca non vi vitti a vui! si... quannu mi tuccastivu ca virga!... E puru a vui, beddu spicchiu! tiniti cca... vi vitti, si... ca v'ammucciauru arreri 'u muru! (I due giovanotti seguitano la scena vivace a soggetto).
Donna Prazzita
(restando da prima interdetta e stordita, poi, friggendo per dominarsi e facendosi di mille colori) — Rachilina! Rachilina!... (a don Nzulu) — Ca è 'na picciriddazza! (alla ragazza) — Figghia mia!.... figghia mia!
D. Nzulu
(con intenzione, sorridendo) — Ca boni iddi si canuscinu...
D. Liddu
(che è riuscito a ghermire a Rachelina una bellissima rosa bianca) — Chista è mia... no! chista è mia... e m' 'a mettu cca!
Rachilina
(inseguendolo) — No, chista nenti! chista mi l'aviti a dari.
D. Liddu
(tenendo la rosa alta con una mano, e con l'ultra indicando la guancia) — Pi turnarivi chista, m'aviti a dari nu vasuni cca!
Donna Prazzita
(subito, severa, con un grido, quasi temendo che la ragazza glielo dia) — Rachilina!
Rachilina
Ch'è babba vossia... chi fa, si scanta ca cci 'u dugnu pi daveru?... 'Na timpulata cci pozzu dari! (a don Liddu, minacciandolo con la mano) — 'A vuliti? 'A vuliti?
D. Nittu
(presentando la guancia) — Cca a mia, cca a mia: ogni datu s'è pirdutu!
Donna Prazzita
Signuri mei, signuri mei, ma chi è? Dicu macari pi rispettu di me' cucinu, ca è 'u patruni di casa.
D. Nzulu
No, cucina! Ma chi diciti, pi mia? M'haiu fattu lu cori tantu, a vidiri tutta 'st'alligria e tutta 'sta giovintù!
D. Liddu
(serio, garbato, ridando la rosa a Rachelina) — Avi ragiuni, 'a signura Pràzzita (a don Nzulu) — Nuautri cci dumannamu scusa.
D. Nittu
E semu mortificati di l'ardiri ca nn'avemu pigghiatu...
D. Nzulu
Ma chi diciti? Vi ripetu ca m'aviti fattu un gran piaciri... Vui siti D. Liddu Bellè, è veru? Assittativi cca, pregu... E vui, signor Scavu... D. Nittu, mi pari?... cca banna... (mentre don Nzulu fa i convenevoli coi due giovani, donna Pràzzita con gli occhi fuori dell'orbita s'accosta a Rachelina, la bistratta sotto sotto in silenzio, la pizzica, la scuote) — Cca... cca, D. Nittu... e a Rachilina cca... unni si', niputi? Oh! E chi hai? Chi fu?
Rachilina
(sedendo dove le indica lo zio con le lagrime agli occhi e con voce di pianto, trangosciata) — Ne... nenti... nenti... (scoppia in singhiozzi. Controparte vivacissima dei due giovanotti che subito cavano i fazzoletti per asciugarle le lagrime e confortarla a soggetto).
D. Nzulu
Cucina, e chi fu? Chi cci facistivu... chi cci dicistivu a Rachilina?
Donna Prazzita
Nenti, cucina. La mortificai com'era di giustu! Pirchì non si fa accussì! Chi cci pari ch'è sempri picciridda? Na signurina tanta!.... Ma veramenti, idda, quannu mai? (i due giovanotti si voltano un momento a guardarla con occhi sbarrati). — Accussì seria sempri... Comu si s'avissi 'mbriacatu cu l'oduri di 'ssi rosi... Ca si non fussimu 'nta la parintela... cu sa chi cosa putissivu cridiri... (mentre parla, nota che don Nzulu non stacca gli occhi dalla ragazza, la quale, sempre singhiozzando, ma come se ci provasse gusto, ora abbandona il capo sulla spalla dell'uno, ora su quella dell'altro dei due corteggiatori che si squagliano in tenerezze. Allora, volgendo lo sguardo e vedendo anch'essa questo spettacolo, inviperisce) — Rachilina! Sùsiti di ddocu! E finemula cu 'sta commedia!
D. Nzulu
Ma vah, cucina, vah!.... Lassatila stari, 'nnuzzintedda! Capiscu ca vui, fimmina di munnu, duviti essiri severa.... ma poi (volgendosi alla nipote) — Vaia, vaia, Rachilina.... Non c'è nenti, o ziu.... Basta, basta, ora... Ca comu? 'a prima visita, nu veni a chianci dintra? Divi ridiri, figghia! Vogghiu ca ridi... vogghiu ca ridi.... ca quannu ridi si' cchiù bedda....
D. Liddu
Ah, quannu ridi è la stella del paese!
Rachilina
(alla fine sorridendo ancora tra le lacrime) — Stativi mutu vui.... ca pi curpa vostra (seguitano a parlare fra loro tre).
D. Nzulu
(a parte alla cugina) — Cucina, iu vi capisciu a vui.... Da un cantu, da pirsuna assinnata, pinsati ca 'u partitu fussi seriu.... e seriu pi daveru!.... Ma di l'autru cantu — permittiti ora ca sugnu vecchiu macari iu, ca vi richiamassi a lu vostru sennu anticu — di l'autru cantu mi sta parennu ca.... scusati, l'interessi vi vulissi fari velu.... (alludendo ai giovinotti) — 'U stati vidennu? Vint'anni di differenza assai su'! Duvemu teniri cuntu di li sentimenti di la giovintù!
Donna Prazzita
Va beni, va beni.... ma 'sti frascularii Rachilina non l'ha' a fari cchiù, vasinnò sugnu bona e cara, ma si nesciu l'ugna....
D. Nzulu
Lassatila iucari, picciridda è.... Livativillu 'stu pinseri d' 'a testa.... e lassati fari a mia....
Donna Prazzita
Eh già! D' 'o momentu ca cci l'aviti ad aviri vui sulu 'ssu traficu. Vi nni facistivu un monopoliu!
D. Nzulu
(sorridendo) — Cucina, si mi livassivu 'sta cunfusioni, vi ripetu, addumassi 'na torcia di se' parmi.....?
Donna Prazzita
Nenti, cucinu, ascutati a mia ca vi vogghiu beni....
D. Nzulu
E chistu è veru!
Donna Prazzita
Non ci criditi? Ca già.... doppu tant'anni ca non nni videmu, 'u sa chi v'hannu fattu cridiri di mia! Iu sula 'u sacciu quant'haiu suffrutu 'nt' 'o me' cori.
D. Nzulu
Cucina, ancora! Non cci pinsamu cchiù! Chi vuleuvu diri, parrati....
Donna Prazzita
Vuleva diri, 'ssa cunfusioni non nni l'avemu a pigghiari nè iu nè vui. Lassamulu veniri, e quannu veni, pensa iddu. (sentenziosa e ammonitrice, volgendosi verso Rachelina) — Pensa la cosa prima ca la fai, ca la cosa pinsata è bella assai! (poi, cambiando tono, come riattaccando un discorso alieno a cui possono partecipare anche i due estranei) — Perciò, caru cucinu, comu vi diceva, cci fussi una bella cumminazioni ppi chiddu ca iti circannu: 'na casa granni, ariusa, cu bagnu, giardinu, pirterra, chidda di Don Saru Pulvirenti!
D. Nzulu
Eh si, cci aveva pinsatu!.... Chi avi d'ora ca cercu? Ma cu 'ssu binidittu cristianu di D. Saru non cci pozzu parrari, pirchì 'na vota àppimu 'na quistioni.
Donna Prazzita
(dolcissima) — E cca, o cucinuzzu, non semu p'aiutaricci unu cu n'autru? Ca ci vaiu iu!
D. Nzulu
Ah! bonu fussi, cucina! (ai giovinotti) — Lor signori non sanno di chi si tratta.... Sta per arrivare.
Rachilina
(prevenendo) — No, ziu, pi carità! Cci l'haiu dittu iu di 'stu parenti (sbuffa) amiricanu, ca divi arrivari!
D. Nzulu
(mentre Donna Prazzita fa gli occhiacci alla nipote) — Si, ma non cci hai pututu diri ca siccomu Paulinu, criaturi, vinennu cca, non conusci a nuddu, avissi piaciri ca vuautri signuri, ca siti 'i giovinotti cchiù in vista d' 'u paisi, divintassivu subitu amici soi...
D. Liddu
Ah! con tutto il piacere!
D. Nittu
Onoratissimo, caro D. Nzulu!
D. Nzulu
Non sulu per le ore di svago, per lo sport, comu si dici, ca l'Americani cci teninu tantu.
D. Liddu
S'è pirchissu, lassati fari a mia! Scherma, skating...
D. Nzulu
Ma anchi per gli affari.... Ddà, 'u munnu ha statu tuttu sò; ma cca, non conuscennu l'impresi locali....
D. Nittu
E non cci sugnu iu?
D. Nzulu
Ah, vui macari d'affari vi 'ntinniti?
D. Nittu
Pirchì? Forsi vidennumi.... vah, ca mi piaci marciari con un certo tratto.... cridi ca? S'inganna, sa? Iu sugnu di chiddi ca dorminu cu n'occhiu! (con sussiego) — Mi dica un pò: — Chi capacità avi?
D. Nzulu
Mah.... chi vuliti ca vi dicissi? I cunti 'nta sacchetta non cci l'haiu fattu mai.... Ma, accussì, a occhiu e cruci.... pozzu sbagghiari di picca.... cridu ca 'u miliuni 'u passa....
D. Nittu
Ah, di chissu si tratta?!
D. Liddu
Ah, allora.... un signore! Chi piaciri haiu ca veni!
Rachilina
Uh, e allura riccu è!.... Un parenti milionariu pi daveru avemu? (battendo le mani bambinescamente) — Bellu! bellu! bellu! (notando un'occhiataccia della zia, si fa subito seria) — Ca macari iu nn'haiu piaciri, pi daveru, oh!
Donna Prazzita
Va, Rachilina, jamuninni, picchì staiu pinsannu, caru cucinu, ca 'u farmacista di ddà 'nfacci si cci sta facennu l'amuri cu 'sta casa di D. Saru... e non vurrissi ca... — megghiu cci vaiu ora stissu e ci dugnu 'a caparra.
D. Nzulu
Cucina, tutta 'sta primura... Viditi ca 'a cucina Tidda macari cerca....
Donna Prazzita
Idda cerca; iu mi pari ca l'aiu truvatu! E 'a pigghiu subitu! Pigghia prima, e pigghia ossu!
D. Nzulu
A leggiu a leggiu, pi carità! Non vi pigghiati tanta responsabilità.... L'aviti dittu vui a mia, pirmittiti ca ora 'u dicu iu a vui.... Viditi ca putiti fari nàsciri 'na rivoluzioni tra parenti.... trattannusi d'interessi....
Donna Prazzita
Ah, 'u sacciu, ognunu nesci ò naturali.
D. Nzulu
E putemu vidiri cosi turchi!
Donna Prazzita
Ma mi pari ca vui, scusati....
D. Nzulu
Ah, no, cucina! Iu a responsabilità m' 'a pigghiavu finu a un certu puntu. Paulinu conusci la condizioni di tutti 'i parenti, pirchì prima di turnari ha vulutu esatti informazioni.
Donna Prazzita
Ah! e cci l'aviti dati vui, 'st'informazioni? E chi nni sapiti vui, scusati, 'nficcatu sempri cca dintra?
D. Nzulu
Cucina, vi dissi pocu fa (a D. Nittu e a D. Liddu) — Scusati, signuri mei, si vi facemu assistiri a 'sti discursi di famigghia....
D. Liddu
E nuautri putemu discurriri cca cu 'a signurina.
Rachilina
Eh.... sì su' discursi di famigghia.... iu chi sugnu? strania?
D. Nzulu
E no, nenti, ho finito — Iu, cara cucina, informazioni boni pi tutti cci haiu datu, comu vi dissi: ho fatto notare una sola differenza, chidda di la posizioni finanziaria di ognunu. Quannu iddu m'ha dittu ca p'aviri bona accoglienza da parti di tutti, ssi differenzi, unn'è ca sunnu, li voli corrèggiri.... mi capiti... assegni.... doti.....
D. Liddu
Ah, persona... grande, allora!
D. Nittu
No no, mi pari spertu!
Donna Prazzita
Eh già, nni assittamu tutti 'nta un vancu! Chi voli fari spargi me domina?
D. Nzulu
'U stati sintennu a D. Nittu ca 'u chiama spertu? Siccomu — non essennu turcu — non pò pigghiari autru chi 'na mugghieri, pi non attirarisi l'inimicizia di tutti l'autri (alla cugina che fa segni di diniego) — l'aviti dittu vui stissa!.... li voli cuitari prima! Nn'avissi picca.... dici, beh! Nn'avi pi tutti, chi fa, mali?
D. Nittu
Benissimo!
D. Liddu
Benissimo!
D. Nittu
'U sapiti ca mi sta facennu simpatia prima d'arrivari?
D. Liddu
E chi a mia mi pari cent'anni c'arriva? (ma, subito ripensandoci, preoccupato) Ma... chi ha ditta ca si voli maritari?
D. Nzulu
Precisamenti, e con una della parentela — vedete? tanto più!
D. Liddu
(turbato) Ah... d' 'a parintela?! (guarda Rachelina) E cu cui?
D. Nittu
E quant'anni avi?
D. Nzulu
Mah... una quarantina...
D. Liddu
(sollevato) Ah! Quarant'anni...
D. Nittu
(c. s.). Ancora maritari.
Donna Prazzita
Cci 'u putemu dari 'ssu pirmissu, è veru? Ah chi è? vecchiu sternu?
Rachilina
(sprezzante) — Si avi quarant'anni...
Donna Prazzita
(fulminandola con gli occhi) — Si avi quarant'anni?
Rachilina
(correggendosi) — Non avi cchiù bisognu di pirmissu, vuleva diri (si ode il campanello d'ingresso. I due giovanotti si alzano, mentre Brasi va ad aprire).
D. Liddu
Autri visiti avi vossia. Nuautri ni nni jemu, è veru, signura Prazzita? Si voli essiri accumpagnata?
Donna Prazzita
No, grazii, non vi disturbati. Ora cca, nuautri parenti... vi persuaditi, avemu un pocu di tràficu...
D. Nittu
Allura, a rivederci (i due giovinotti prendono commiato dalla vecchia e dalla ragazza un poco sconcertati. Poi si appressano a D. Nzulu per salutarlo).
D. Nzulu
No, chi cc'entra! iu v'accumpagnu (fa passare i due giovanotti e via con loro).