Scena szósta

SZELIGA

przystępując do Mak-Yksa:

— Panie! wszyscy...

Spostrzegając bladość na licach jego:

Panie! wszyscy są zajęci trafem,

Pozwól, abym Człowiekiem się zajął:

Czy nie chcesz Doktora?...

HRABINA

nie podnosząc się z siedzenia:

Zaraz — obok —

Jest mój Miłosierny-szpital — — Doktór

Tam zostawa125 zawsze — a może być,

Że i sam Prowincjał...

Przez ramię swoje i siedząc:

— Co ty cierpisz?!

Stary sługa wnosi pierścień na tacy i stawia na małym stoliku przed Hrabiną, która nie wgląda w to.

MAK-YKS

do Szeligi:

— To jest nic... przysiędę126 ze znużenia —

Przysiada.

— Czczy127 byłem... te złamki — jadłem szybko...

A czułem zbyt... lecz... stało się wszystko.

Do Szeligi:

— Tylko jeszcze... dwa słowa do Pana...

Szybko i poufnie:

Twą porękę przyjmuję — — odpływam!

Tu od jutra znieważonym będę.

Wieść dawno już krąży niewstrzymalna,

Skoro tak i sam twierdzi urzędnik,

Dostatecznie we względzie tym świadom!

Po chwili:

Zresztą: strute mam serce... i wesołość...

Poniekąd z-użyty czas i zdrowie —

Pozostało imię... te128 osławią129...

HRABINA

poruszając się z miejsca:

Mak-Yks! ze mną pierw wszędzie pojedziesz,

Do każdego z Domów w okolicy

I gdzie zwyczaj bywać na przechadzce,

Ażeby Cię obok mnie widziano

Jak bliskiego, którego poważam —

— Nadto jeszcze, sama cię przedstawię,

Żebyś został Członkiem-Komitetu

Do wieczystej zapisanym księgi

W naszem Towarzystwie-Miłosiernem.

MAK-YKS

szukając kapelusza:

Ja jestem nim... jestem Chrześcijanin!

HRABINA

milcząc podnosi się — bierze pierścień i idzie do krewnego swego:

Mak-Yks! ja ci ten pierścień — tak, jak jest

Włożony na moją rękę prawą...

Ja — ci — tak — go daję... ludzie zamilkną!

Słyszysz? — jakie milczenie stało się —

MAGDALENA

prawie klękając:

— Mario! o całą kobiecość jesteś

Wyższa od siebie samej — od dawna

Przeczuwałam Cię...

HRABINA

— Mak-Yks! odpowiedz...

MAK-YKS

z ukłonem:

— Pani! BRYLANT Twój mnie «darowałaś»,

DOPUSZCZAJĄC, ŻE SIĘ PRZY MNIE ZNAJDZIE...

HRABINA

Nieprzytomną byłam!!... lecz na teraz

Nie sam daję Ci pierścień — odpowiedz!

MAK-YKS

Pod naciskiem skandalu Twa ręka

Gdziebykolwiek skłonić się raczyła,

O! Pani — — czyliżby niesła130 z sobą

Najdroższą rzecz, to jest: wolę wolną...?

— Skandalowi — miałżeby Twój przyszły

Winnym być to, co rad dłużyć Tobie?...

Po chwili:

— Nie — o! Pani — ja w błąd bym Cię wewiódł131,

Może bym i zdradził — jak ów, który

Podałby się za strzelców-książęcia132

Dlatego, że właśnie, gdy on celił133,

Piorun odbił sokołowi głowę — —

po chwili:

— Nie! o! Pani — szlachetna kuzynko,

Wysoko się mylisz, lecz mylisz się:

Szczytność dlatego właśnie jest szczytna,

Iż przypadkiem się nie otrzymuje,

Z niebieskiego ona idąc źródła,

Samo-tchnienną i wolną jest zewsząd.

— Spaniałym134... któż przez konieczność bywa?

Jeśli nie oszukujący wolę własną,

Która w odwet omyla go z czasem?...

— Mężczyzna, który by na razie

Przyjął tak ponętny nadmiar serca,

Okazałby się tylko zręcznym... Ja,

W Epoce tej... w dziewiętnastym-wieku

Nie raczyłem się w zręcznościach ćwiczyć.

Owszem — bywałem niezgrabnym — często!

Niezgrabnym być — może przenosiłem.

Czemu?... niech ZROZUMIE... kto jest W STANIE!

HRABINA

groźnie:

— Słuchaj! — mężczyzny to jest rzeczą

Zamieniać doraźne wzniosłe chwile

W potoczysty i równy ciąg życia.

Lecz, jeśli ty zbyt słabym jesteś —

Mężczyzną jeśli jesteś niedość,

By takowy podjąć obowiązek

— Ja — go — spełnię.

MAGDALENA

z zapałem:

— Mario, jesteś wielka!

SZELIGA

do Hrabiny:

— Pani! pozwól, bym Twemu krewnemu

Danego mu słowa nie dotrzymał —

Obiecałem mu albowiem podróż

Do nowego-świata, za ocean.

— Obietnicę tę na teraz cofam!

do Mak-Yksa:

— Słowo złamać — Panie! jest boleśnie.

Ja przyjmuję następstwa... złamałem.

HRABINA

patrząc w oczy Szelidze:

— Prawda! — Panie — że to trud niezwykły,

Co w tej chwili zrobiłeś i robisz:

(Dla kogokolwiek bądź to podjąłeś)

Szlachetnym jesteś dwakroć, gdy łamiąc

Słowa twe, zostają ci bez skazy.

Chwilkę czekaj, nim ci podziękuję,

Hrabio! — krewnego chcę pierw zapytać

O odpowiedź, na teraz niezbędną...

Przystępuje do Mak-Yksa i bierze go za ramię:

— Mak-Yks! czy mnie nie kochałeś nigdy?

MAK-YKS

kłoniąc się do jej stóp:

— Na tak wielką odległość... — i coraz,

Coraz to niemiłosierniej większą —

Że, zaprawdę, nie wiem, czyli równie

Pod stopami naszemi w Oceanii,

Lub gdy Konstelację-Krzyża ujrzę

Spod obcego żagla... nie wiem... czyli

Tenże sam co tu, i co w tej porze,

Nie połączy nas promień...

Istotnie:

Oddalony — zawsze byłem bliskim!

Aż spomiędzy nas miejsce ubiegło,

Aż za miejscem czas poszedł...

Doprawdy:

Tych, co kochają tak, lub nie ma dziś,

Lub nie z tego są świata...

HRABINA

Nie!... oni,

Właśnie oni, są ludźmi...

Pokazując palcem na Mak-Yksa:

— On mówi

O świętego węzła tajemnicy,

Choć, co mówi?... nie wie...

Do krewnego:

— Ty tak mówisz,

Jak, przed Chrześcijaństwem wielcy ludzie,

Albo ludzie cierpiący-wiele, mówili

Chrześcijańską-myśl wargami-błędu:

Ty prawdziwie mnie kochasz...

SZELIGA, MAGDALENA, WSZYSCY

Ona-ż to??

MAK-YKS

jest u stóp Hrabiny, obie jej dłonie uściskując;

HRABINA

do Magdaleny:

— Magdaleno! ręki mojej uścisk

Oddaj Hrabi...

— me obiedwie dłonie

Zbyt są mocno zajęte w tej chwili.

ANIELKA I DZIEWECZKI

wbiegając:

— W pierścień, w pierścień! albo fanty sądzić!

HRABINA

— Mój — już nie mój...

MAGDALENA

A mój się mnie znowu

Gdzieś zapodział, i nie warto szukać...

Ognie sztuczne błyskają.

Ale — patrzcie... w niebie dwa pierścienie

Brylantowe całe!

WIELE OSÓB

ku werandzie:

Całe jak z gwiazd!!!

DUREJKOWA

patrząc przez lornetkę:

— Fikcja wyśmienita!...

SĘDZIA

doskakując do żony:

Kto jest miłującym narodowość,

Nie używa Fikcji... lecz udania...

PIERWSZY Z GOŚCI

— Udanie-ogniste!.. ani słowa...

WTÓRY Z GOŚCI

— Ani słowa!... że nie ma co mówić...

Kiedy wielość odwrócona w stronę głównego wnijścia na werandę podziwia ognie, Sędzia w głębokim monologu na przodzie sceny:

SĘDZIA

— Wszystko to coś jak w komedii — która

Moralny ma sens, gdy sie ją zbada.

— Któż albowiem sprawił to?... kto? proszę,

Pierwszym stał się powodem... kto tu jest

Sprężyną? — czyli zrządzenia energią?

Czyli osią?... a kto jednak NIGDY

NIE MA SOBIE NIC DO WYRZUCENIA?...

— Że nareszcie attykiem135 już spytam:

Ex-machiną136!... któż tu jest??...

po chwili:

— Durejko!!

Właśnie w chwili, w której Durejko sam sobie stara się ukłon oddać, kurtyna zapada.

Przypisy:

1. Pierścień Wielkiej Damy — w rękopisie i w niektórych wydaniach pojawia się tytuł rozszerzony: Pierścień Wielkiej Damy czyli ex machina Durejko. [przypis redakcyjny]

2. Grandville — pseudonim francuskiego rysownika Jeana Ignace’a Isidore’a Gérarda (1803–1847). [przypis redakcyjny]

3. Durejkiem — dziś popr. forma N. lp: Durejką. [przypis redakcyjny]

4. krwie — dziś popr. forma D. lp: krwi. [przypis redakcyjny]

5. Trentowski, Bronisław (1808–1869) — filozof, twórca m.in. prac Chowanna, czyli system pedagogiki narodowej... i Wizerunek duszy moralnej przez Ojczyźniaka, autor terminu „cybernetyka”. [przypis redakcyjny]

6. aktorowie — dziś popr. forma M. lm: aktorzy. [przypis redakcyjny]

7. spółczesny — dziś popr.: współczesny. [przypis redakcyjny]

8. krement (z łac. crementum: przyrost, narastanie) — prawdopodobnie chodzi o akcent wyrazowy. [przypis redakcyjny]

9. przepomnieć — dziś: zapomnieć. [przypis redakcyjny]

10. jedne — dziś popr. forma M. lp r.n.: jedno. [przypis redakcyjny]

11. same one — dziś popr. B. lm r.n.: samo to. [przypis redakcyjny]

12. okna dają na — dziś popr.: okna wychodzą na. [przypis redakcyjny]

13. odlata (3 os. lp cz.ter.) — dziś popr.: odlatuje. [przypis redakcyjny]

14. jedno — tylko. [przypis redakcyjny]

15. obejma (3 os. lp cz.ter.) — dziś popr.: obejmuje. [przypis redakcyjny]

16. k’temu (starop.) — po to, dlatego. [przypis redakcyjny]

17. cierpliwy — tu: cierpiący. [przypis redakcyjny]

18. limba — tu: aureola. [przypis redakcyjny]

19. fortunniej postawionych — tj. lepiej sytuowanych, bogatszych, szczęśliwszych. [przypis redakcyjny]

20. z-istniewa (neol.) — czas. utworzony od czas. istnieć, synonim: zaczyna istnieć, tworzy się. [przypis redakcyjny]

21. wargi — dziś popr. forma N. lm: wargami. [przypis redakcyjny]

22. W Babilonie, za Ezechiela dni — aluzja do ludu izraelskiego w niewoli babilońskiej w VI w. p.n.e.; Ezechiel — prorok Starego Testamentu, autor biblijnej Księgi Ezechiela. [przypis redakcyjny]

23. Akademia Dorpacka — uczelnia założona w XVII w. przez króla szwedzkiego, w XIX w. powstała tam pierwsza korporacja studentów polskich; Dorpat — dziś: Tartu, miasto w Estonii. [przypis redakcyjny]

24. Ansatz (niem.) — tu: podejście, postawa, sposób bycia. [przypis redakcyjny]

25. mury — dziś popr. forma N. lm: murami. [przypis redakcyjny]

26. Dający na drogę czy ulicę — wychodzący, dający widok na drogę lub ulicę. [przypis redakcyjny]

27. zajazd — tu: droga dojazdowa. [przypis redakcyjny]

28. te — dziś popr. forma M. lp r.n.: to. [przypis redakcyjny]

29. czynią aparycje — ukazują się. [przypis redakcyjny]

30. Poczobutt-Odlanicki, Marcin (1728–1810) — astronom i matematyk, jezuita, profesor Akademii Wileńskiej, współzałożyciel obserwatorium astronomicznego w Wilnie. [przypis redakcyjny]

31. acan (starop.) — pan. [przypis redakcyjny]

32. te — dziś popr. forma M. lp r.n.: to (przyjście). [przypis redakcyjny]

33. z-obowiązań — pisownia służy tu uwypukleniu znaczenia „obowiązku” w słowie „zobowiązanie”. [przypis redakcyjny]

34. cóż, bywało, nie czytałem — tj. czego to ja nie czytałem. [przypis redakcyjny]

35. filozof narodowy — chodzi o Bronisława Trentowskiego (1808–1869), twórcę pojęcia jaźni. [przypis redakcyjny]

36. Akademia Dorpacka — uczelnia założona w XVII w. przez króla szwedzkiego, w XIX w. powstała tam pierwsza korporacja studentów polskich; Dorpat — dziś: Tartu, miasto w Estonii. [przypis redakcyjny]

37. wnijść — dziś popr.: wejść. [przypis redakcyjny]

38. podsłuchując — tu: nasłuchując. [przypis redakcyjny]

39. ja-ć — dziś: ja tobie. [przypis redakcyjny]

40. Dorpat — dziś: Tartu, miasto w Estonii; tu aluzja do pobytu Durejki na Akademii Dorpackiej, założonej w XVII w. przez króla szwedzkiego, w XIX w. powstała tam pierwsza korporacja studentów polskich. [przypis redakcyjny]

41. ChowannaChowanna, czyli system pedagogiki narodowej..., praca filozofa Bronisława Trentowskiego (1808–1869). [przypis redakcyjny]

42. OjczyźniakWizerunek duszy moralnej przez Ojczyźniaka, praca filozofa Bronisława Trentowskiego (1808–1869). [przypis redakcyjny]

43. Filozof — chodzi o Bronisława Trentowskiego (1808–1869). [przypis redakcyjny]

44. Les gouts sont différents, mon cher mari (fr.) — Różne są gusta, mój drogi mężu. [przypis redakcyjny]

45. De gustibus disputandum non est (łac.) — O gustach się nie dyskutuje. [przypis redakcyjny]

46. z pogardą wychodzi — tj. wychodzi Sędzina, a Sędzia krzyczy za wychodzącą. [przypis redakcyjny]

47. sobo-słowienie (neol.) — rzecz. utworzony na wzór łac. monolog. [przypis redakcyjny]

48. słowy — dziś popr. forma N. lm: słowami. [przypis redakcyjny]

49. podsłuchując — tu: nasłuchując. [przypis redakcyjny]

50. obejmani (M. lm m.os.) — dziś popr.: obejmowani. [przypis redakcyjny]

51. alić (daw.) — jednak, wszakże. [przypis redakcyjny]

52. sądzim (1 os. lm cz.ter.) — dziś popr.: sądzimy. [przypis redakcyjny]

53. liściami — dziś popr. forma N. lm: liśćmi. [przypis redakcyjny]

54. alić (starop.) — jednak, wszakże. [przypis redakcyjny]

55. piętr — dziś popr. forma D. lm: pięter. [przypis redakcyjny]

56. obmierzić — obrzydzić. [przypis redakcyjny]

57. osobistość — tu: osobowość, charakter człowieka. [przypis redakcyjny]

58. psować (starop.) — psuć, niszczyć. [przypis redakcyjny]

59. Pono że uniosłem... przedmiot głównyMak-Yks ma na myśli pistolet. [przypis redakcyjny]

60. spólny — dziś popr.: wspólny. [przypis redakcyjny]

61. wy-ojczyźniać się (neol.) — czas. utworzony od rzecz. ojczyzna, synonim: wykorzeniać się. [przypis redakcyjny]

62. zmartwychpowstaniec (neol.) — rzecz. utworzony od czas. zmartwychpowstać (dziś: zmartwychwstać). [przypis redakcyjny]

63. fotografy — dziś: fotografie. [przypis redakcyjny]

64. z-dłużyć (neol.) — czas. utworzony od przym. długi, synonim: przedłużyć. [przypis redakcyjny]

65. jedne — dziś popr. forma B. lp r.n.: jedno. [przypis redakcyjny]

66. ze zapomnień — dziś popr.: z zapomnień, tj. z zapominalstwa. [przypis redakcyjny]

67. tamtę — dziś popr.: tamtą. [przypis redakcyjny]

68. kwiaty — dziś popr. forma N. lm: kwiatami. [przypis redakcyjny]

69. Smyrna — dziś: Izmir, miasto w płd.-zach. Turcji. [przypis redakcyjny]

70. kapucyn — tu: zakonnik, pustelnik. [przypis redakcyjny]

71. Ermitaż (z fr. ermitage) — pustelnia. [przypis redakcyjny]

72. zostawa — dziś popr. forma 3 os. lp cz.ter.: zostaje. [przypis redakcyjny]

73. wyszlij — dziś popr.: wyślij. [przypis redakcyjny]

74. czyli — tu: czy. [przypis redakcyjny]

75. wnijść — dziś: wejść. [przypis redakcyjny]

76. ochłaniając — nieużywana dziś forma imiesłowu współczesnego, utworzona od czas. ochłonąć, synonim: odzyskując równowagę psychiczną. [przypis redakcyjny]

77. alić (starop.) — jednak, wszakoż. [przypis redakcyjny]

78. odpomnić — przypomnieć sobie. [przypis redakcyjny]

79. osobistość — tu: osobowość, charakter człowieka. [przypis redakcyjny]

80. ubratnić (neol.) — czas. utworzony od rzecz. brat, znaczenie: uczynić (kogoś komuś) bratem, słowa bliskoznaczne: zbratać, zbliżyć. [przypis redakcyjny]

81. dopatrywać — tu: przypatrywać się. [przypis redakcyjny]

82. antropofag (gr.) — ludożerca. [przypis redakcyjny]

83. z wschodu — dziś popr.: ze wschodu. [przypis redakcyjny]

84. odpomnieć — przypomnieć sobie. [przypis redakcyjny]

85. Zniechęcić się można do wszystkiego... Gdy usuwa się nam z rąk fatalnie. I to może nasze wielkie szczęście!! — Magdalena robi tu aluzję do miłości Szeligi ku niechętnej mu Hrabinie. [przypis redakcyjny]

86. nawałność — nawałnica, burza, ulewa. [przypis redakcyjny]

87. w komput komitetom — tu: na zebranie komitetu dobroczynnego. [przypis redakcyjny]

88. Do blasku płci — do odcienia skóry, do karnacji; płeć (daw.) — cera, skóra. [przypis redakcyjny]

89. industria — tu: produkcja, wyrób (ozdobnych różańców). [przypis redakcyjny]

90. spsować (starop.) — zepsuć. [przypis redakcyjny]

91. pozierać (daw.) — patrzeć, spozierać. [przypis redakcyjny]

92. abrys (daw., z ros.) — szkic, zarys. [przypis redakcyjny]

93. wnijść — dziś: wejść. [przypis redakcyjny]

94. abrys (daw., z ros.) — szkic, zarys. [przypis redakcyjny]

95. płótno Penelopy — nawiązanie do motywu z Odysei Homera. Penelopa, żona zaginionego Odyseusza, pruła nocą to, co utkała w ciągu dnia, aby odwlec moment swojego powtórnego zamążpójścia. [przypis redakcyjny]

96. te — dziś popr. forma M. lp r.n.: to. [przypis redakcyjny]

97. popsować (starop.) — popsuć. [przypis redakcyjny]

98. te — dziś popr. forma B. lp r.n.: to. [przypis redakcyjny]

99. Werandy odpatrzeć się nie można — weranda jest tak ładna, że nie można się na nią napatrzeć. [przypis redakcyjny]

100. Dzieweczki te i prawie dziewice — tj. dziewczęta w różnym wieku: małe dziewczynki i niemal dorosłe panny. [przypis redakcyjny]

101. um (z ros.) — rozum, rozsądek. [przypis redakcyjny]

102. osoby — dziś popr. forma N. lm: osobami. [przypis redakcyjny]

103. Esencja zowie się «wszech-wyskokiem» — Sędzia stara się zastępować słowa obce polskimi neologizmami. [przypis redakcyjny]

104. Mon mari est puriste (fr.) — mój mąż jest purystą; purysta — osoba rygorystycznie dbająca o czystość zasad, np. językowych. [przypis redakcyjny]

105. czczy — tu: głodny, wygłodzony. [przypis redakcyjny]

106. attyk — wyrażenie pochodzące z retoryki greckiej, np. stugębna sława; attycyzm — grecki styl retoryczny, charakteryzujący się prostym i jednoznacznym wyrażaniem myśli. [przypis redakcyjny]

107. jedne — dziś popr. forma M. lp r.n.: jedno. [przypis redakcyjny]

108. wstawa — dziś popr. foma 3 os. lp cz.ter.: wstaje. [przypis redakcyjny]

109. pytanie zawdzięczyć — uszanować pytającą. [przypis redakcyjny]

110. jest słuszna (forma bezosob.) — dziś popr.: jest słuszne. [przypis redakcyjny]

111. odmładnia — odmładza. [przypis redakcyjny]

112. wzgórę — w górę, wzwyż. [przypis redakcyjny]

113. słuszna (forma bezosob.) — dziś popr.: można, jest słuszne. [przypis redakcyjny]

114. wigor — tu: energia. [przypis redakcyjny]

115. nawałność — burza, nawałnica. [przypis redakcyjny]

116. admirować (z fr.) — podziwiać. [przypis redakcyjny]

117. wnijść — dziś: wejść. [przypis redakcyjny]

118. powieść — tu: opowieść, plotka. [przypis redakcyjny]

119. przedstawuję — dziś popr. forma 1 os. lp cz.ter.: przedstawiam. [przypis redakcyjny]

120. uwłócząc — uwłaczając mu, obrażając go. [przypis redakcyjny]

121. konieczna jest (forma bezosob.) — dziś: jest konieczne. [przypis redakcyjny]

122. czczy — głodny, wygłodzony. [przypis redakcyjny]

123. najgminniejszy — najpospolitszy. [przypis redakcyjny]

124. bronzowy — dziś popr.: brązowy, z brązu. [przypis redakcyjny]

125. zostawa — dziś popr.: zostaje, tj. przebywa. [przypis redakcyjny]

126. przysiędę — dziś popr.: przysiądę. [przypis redakcyjny]

127. czczy — głodny, wygłodzony. [przypis redakcyjny]

128. te — dziś popr. forma B. lp r.n.: to, tj. to imię. [przypis redakcyjny]

129. osławić — zniesławić. [przypis redakcyjny]

130. niesła — dziś popr. niosła. [przypis redakcyjny]

131. wewiódł — dziś popr.: wwiódł, tj. wprowadził. [przypis redakcyjny]

132. strzelców-książęcia — mistrza strzelców. [przypis redakcyjny]

133. celić — celować, mierzyć z broni palnej do celu. [przypis redakcyjny]

134. spaniały — dziś: wspaniały. [przypis redakcyjny]

135. attyk — wyrażenie pochodzące z retoryki greckiej; attycyzm — grecki styl retoryczny, charakteryzujący się prostym i jednoznacznym wyrażaniem myśli. [przypis redakcyjny]

136. ex-machina (łac. deus ex machina: bóg z maszyny) — kategoria wprowadzona do dramatu przez Eurypidesa, cudowne pojawienie się na scenie bóstwa, które rozwiązuje akcję. [przypis redakcyjny]