Pieśń XII

Król, gdy ujrzał, jak lis się ostrzygł i tłuszczem namaścił,

Aż się od śmiechu pokładał. — Toż kto cię nauczył tej sztuki?

Rzekł wesoło. Zaprawdę, niepróżno cię frantem179 świat zowie:

Gdzie przeskoczyć nie możesz, tam podleźć chyłkiem potrafisz.

Reineke nisko się skłonił królowi, osobno królowej,

I rączymi skokami jął szranki obiegać wokoło.

Tam już czekał nań wilk, w przyjaciół i krewnych swych gronie;

Wszyscy oni gorąco pragnęli lisa porażki,

Więc i groźby, i klątwy z ich kółka sypnęły się gradem.

Ale lampart i ryś, królewscy porządku nadzorcy,

Usunęli ich wnet i obu walczących wezwali,

By przed bojem złożyli przysięgę, jak prawo wymaga.

Sfogosz pierwszy poprzysiągł przed królem, słowami groźnymi,

Że mordercą jest lis, złodziejem i zdrajcą nikczemnym,

Cudzołózcą180 i łgarzem, jak świat nie widział drugiego.

Potem Reineke znów przysięgę złożył spokojnie,

Że do żadnej z tych zbrodni poczuwać się nie ma powodu,

Że wilk kłamie bezczelnie i podle, jak czynić zwykł zawsze.

Rzekli tedy nadzorcy: — Czyń każdy, co czynić wypada!

Prawda się wkrótce wykaże. — I wszystkim kazali wyjść z koła,

Zamykając w nim tylko samowtór181 walczących rycerzy.

Wtedy małpa szepnęła lisowi: — Trzymajcie się ostro,

Wuju, a jeśli potrzeba, nie gardźcie i zręcznym wybiegiem.

Na to rzecze jej lis: — A toć to moja zasada,

Żeby zawsze i wszędzie przebiegłość łączyć z odwagą.

Z cięższych już nieraz opałów tą drogą zwycięsko wybrnąłem,

Więc mam w Bogu nadzieję, że wkrótce pokonam złoczyńcę,

Który sławę mą szarpie. Nie bójcie się o mnie, kuzynko.

Widze182 poza szrankami skupionym ordynkiem stanęli

Z gorączkowym zajęciem na walki czekając wypadek.

Srogosz pierwszy się rzucił, szeroko pysk rozdziawiwszy,

I potężne pazury zajadle na wroga nastroszył.

Ale Reineke, lżejszy, uskoczył na bok i kitę

Szybko w kałuży umaczał, a potem w piasku potarzał.

Gdy więc Srogosz natarcie ponowił, jak machnie go nagle

Kitą po głowie znienacka, tak pyłem oczy mu zasuł183;

Potem stanął pod wiatr i ziemię kopiąc łapami,

Wzniecił tuman kurzawy pomiędzy sobą a wrogiem.

Wilk nieborak jak mógł przecierał ślepia i kichał,

A przeciwnik tymczasem korzystał z fortelu swojego,

Ponawiając ataki ogonem i gryząc a szarpiąc

Oślepione wilczysko. Już nawet go schwycił za gardło;

Lecz się siłacz uwolnił szarpnięciem jednym i drugim.

Wtedy zwinny mu lis do pyska znów skoczył znienacka

I wydrapał mu jedno ze ślepi. Wilk wściekle się rzucił,

Czerpiąc siłę w rozpaczy, i lisa do ziemi przycisnął

Krucho było już z Rudym, nie zdały się na nic wybiegi,

Bo gdy łapy przednimi się bronił, wilk chwycił z nich jedną

I przytrzymał zębami. — A tuś mi, warknął, złodzieju!

Przyszła kreska na ciebie. Zapłacę ci wszystko z okładem,

Coś mi złego narobił. Krzycz pardon184, bo nogę ugryzę!

Reineke myślał: Co czynić? Jeżeli się poddam, to zhańbię

Siebie i cały swój ród na wieki; jeżeli przeciwnie,

Łotr ten gotów mnie zabić, bom nieraz dokuczył mu srodze.

Więc słodkimi się słowy wilkowi przymila i rzecze:

— Kumie, chłopska to rzecz borykać się z sobą po ziemi;

Nie tak walczą rycerze. Wszak mogłem was przemóc przed chwilą.

Alem się względnie zachował, bo zawsze dla męstwa waszego

Wielki miałem szacunek. Drasnąłem wam oko przypadkiem,

Czego szczerze żałuję; lecz jeśli mnie żywym puścicie,

Mam lekarstwo i na to: zagoi się rana niebawem.

Wyście silni, ja zręczny, a gdy dwie takie potęgi

Złączą się w sojusz wieczysty, świat cały do nich należy;

Nam nie walczyć ze sobą, lecz działać w przyjaźni i zgodzie.

— Chytry złoczyńco, odpowie mu Srogosz, wykręcić się pragniesz!

Nie chcę z tobą sojuszu, bo kłamca jesteś i podły!

Mówisz, żeś mnie oszczędzał: a oko, a uszy, a skóra!

Piękne w istocie karesy185! Doprawdy, że byłbym ciemięgą,

Gdybym litością się uniósł, trzymając cię w zębach i dusząc.

Zręcznym jednak fortelem lis zyskał tyle na czasie;

Że nieznacznie wilkowi pod miękisz u brzucha podsunął

Drugą łapę i począł zajadle mu szarpać wnętrzności.

Srogosz z bólu zaryczał i paszczę szeroko roztworzył,

A w tej samej też chwili lis łapę wyrwał mu z zębów,

By oburącz już teraz go targać i srodze kaleczyć.

Krew pociekła strumieniem; wilk runął, przytomność straciwszy,

A zwycięzca go wlókł, na znak tryumfu, po szrankach.

Ale liczni stronnicy Srogosza rzucili się hurmem,

Prosząc króla, by walkę zabójczą przerwać rozkazał.

Więc gdy skinął monarcha, szlachetni nadzorcy porządku,

Ryś i lampart, wkroczyli do koła, zwiastując lisowi,

Jako życzeniem jest króla, by z wilkiem zapasów zaniechał.

— Chciejcie, rzekli, darować mu życie, bo czyliż186 śmierć jego

Korzyść wam jaką przyniesie? Wszak wszyscy byliśmy świadkami,

Żeście w boju go zmogli. Od dziś i wielkich, i małych

Już na pewno możecie za swoich uważać stronników.

— Wdzięczny za to im będę, układnie odpowie lis mądry,

A życzenie królewskie najchętniej rad bym też spełnić,

Boć mi dosyć zaszczytu, żem w walce rycerskiej zwyciężył;

Ale niech wolno mi będzie zasięgnąć wprzód zdania krewniaków.

Hurmem tedy krzyknęli: — Niech stanie się wola monarchy.

I podbiegli do lisa i borsuk, i małpa, i żmija,

Grzeczne prawiąc mu słowa, a nawet cisnęli się tłumnie

Przeciwnicy niedawni, więc soból, wiewiórka i inni.

Ci, co przedtem nie chcieli i spojrzeć na Reineke-lisa,

Teraz czołem mu bili pokornie, schlebiając zwycięzcy.

Tak to zawsze na świecie: szczęśliwym się wszyscy kłaniają,

Lecz w niedoli się tłum przyjaciół rzekomych odwraca.

Więc i tutaj chciał każdy hołdować gwieździe wschodzącej.

Jedni grali lisowi na fletniach pienia pochwalne,

Inni hymny śpiewali lub grzmieli w kotły i surmy.

I tak z wielkim tartasem a wrzawą powiedli go wreszcie

Przed oblicze monarchy. — Gdy Reineke ukląkł z pokorą,

Król mu powstać rozkazał i rzekł do koła rycerzy:

— Wierny sługa nasz, lis, zasłużył się dobrze tronowi.

Przeto od kary go wszelkiej zwalniamy i łaską darzymy.

— Dzięki ci, królu potężny, odezwie się Reineke skromnie;

Słowo mię twoje wywyższa, nie własna moja zasługa.

Wszakże przedtem się wszyscy łasili mojemu wrogowi,

Bo wiedzieli, że silny i w łasce monarchy naszego

Wyżej ode mnie położon; lecz teraz zmieniły się rzeczy:

Tłumy ku mnie się garnę, a jego w nieszczęściu znać nie chcą.

Miłościwy mój panie! na wieki ci wiernie oddany,

Będę zawsze i wszędzie twą wolę spełniał gorliwie.

— Wdzięcznie lew mu odpowie: przyjmuję życzliwe twe chęci.

Odtąd znów cię przybieram, jak dawniej, do boku mojego

I do tajnej mej rady. Przywracam ci honor i władzę,

Tusząc, że na to zasłużysz. Zaprawdę, jeżeli potrafisz

Cnotę połączyć z mądrością, to nikt ci dorównać nie zdoła.

Więc mianuję cię swoim zastępcą i państwa kanclerzem,

Pieczęć ci wielką oddając, a wszystko, co w moim imieniu

Zrobisz lub zrobić polecisz, przyjmuję i z góry zatwierdzam.

I tak Reineke-lis znów stanął na szczycie potęgi.

Srogosz jęczał tymczasem pół martwy, w straszliwej boleści;

Przyjaciele i żona złożyli go z płaczem na noszach

Miękko sianem wysłanych i z koła ostrożnie wynieśli.

Kilkanaście miał ran. Więc zewsząd się zbiegli lekarze;

Opatrzono chorego i dano mu krople na poty,

Wreszcie go maścią natarto gojącą i ciepło przykryto,

Ale biedak spać nie mógł: dręczyły go ból i sromota.

Gdy to działo się z wilkiem, lis-kanclerz gwarzył wesoło

Z krewniakami swoimi i głośno go wszyscy wielbili.

Tedy z butną już miną się żegnał, a król na waletę187

Rzec mu raczył łaskawie: — Bądź zdrów, a wracaj nam prędko!

Reineke klęknął przed tronem i chyląc głowę, zawołał:

— Królu, niech Bóg cię zachowa w swej pieczy, z królową jejmością!

Wszystko, czego zażądasz, ochoczo spełnię. Lecz teraz

Niechaj wolno mi będzie rodzinę odwiedzić stroskaną.

Lew zezwolił i wnet lis-kanclerz z licznym orszakiem,

Jako pierwszy po królu, ku swojej pociągnął siedzibie.

Tam go żona witała radośnie i pytać poczęła,

Co się stało na dworze; a Reineke rzecze jej na to:

— Wszystko poszło jak z płatka; wróciłem do łaski monarchy

I do rady przybocznej. Co więcej, ku sławie wieczystej

Całej naszej rodziny, kanclerzem mnie państwa mianował

I powierzył mi pieczęć, bym mógł go zastąpić w potrzebie.

Z wilkiem krótkom się sprawił: już odtąd mię skarżyć nie będzie,

Bom go dobrze naznaczył, że pewnie ruski188 się miesiąc

Lizać będzie zmuszony, i wątpię, by całkiem wyzdrowiał.

Liszka189 mocno się z tego cieszyła, a młode lisięta

W pychę także urosły z wysokiej rodzica godności;

Więc Capikur i Lubuś obdarzać się wzajem poczęli

Kanclerzyców190 tytułem i z góry patrzyli na drugich.

Taki koniec powieści o czynach Reineke-lisa,

Z których płynie nauka, że mądrość góruje nad siłą,

Że o rozum się tylko i cnotę ludziom ubiegać

Zawsze i wszędzie należy, a dobro oddzielać od złego.

Przypisy:

1. pokonywa — dziś raczej: pokonuje. [przypis edytorski]

2. ograniczać się na czymś — dziś popr.: ograniczać się do czegoś. [przypis edytorski]

3. atoli (daw.) — jednak. [przypis edytorski]

4. komu — tu dziś raczej: komuś (np. może się komuś nie podobać). [przypis edytorski]

5. z sumptem (daw.) — ponosząc koszty; strojnie. [przypis edytorski]

6. frant (daw.) — spryciarz. [przypis edytorski]

7. kryjomo — dziś: po kryjomu. [przypis edytorski]

8. moję — dziś popr. forma B. lp r.ż.: moją. [przypis edytorski]

9. doskwierzyć (daw.) — dokuczyć. [przypis edytorski]

10. kapłon — tuczny kurczak, kastrowany kogut, hodowany na mięso. [przypis edytorski]

11. zwan (daw.) — zwany, nazywany. [przypis edytorski]

12. płużyć — tu: pasować, być korzystnym. [przypis edytorski]

13. ambaje — zmyślenia, bzdury. [przypis edytorski]

14. mój mości (daw.) — mój panie. [przypis edytorski]

15. waszeć (daw.) — zwrot grzecznościowy: szanowny pan. Skrót od wasza miłość. [przypis edytorski]

16. spólnik — dziś: wspólnik. [przypis edytorski]

17. karmny — tu: utuczony. [przypis edytorski]

18. kmotr a. kumoter, a. kum (daw.) — ktoś bliski; powinowaty. [przypis edytorski]

19. krzywulec — tu: hak. [przypis edytorski]

20. on (tu daw.) — ten. [przypis edytorski]

21. chłopię (daw.) — chłopiec, tu: uczeń. [przypis edytorski]

22. patrzyć niedbale przez szpary — dziś: patrzeć przez palce. [przypis edytorski]

23. swe wrogi — dziś popr. forma B. lm: swych wrogów. [przypis edytorski]

24. jam się radował wiośnie (daw.) — cieszyłem się z wiosny. [przypis edytorski]

25. roku łońskiego (daw., gw.) — w zeszłym roku. [przypis edytorski]

26. zwierzęty — dziś popr. forma N. lm: zwierzętami. [przypis edytorski]

27. śród — dziś popr.: wśród. [przypis edytorski]

28. zbrodzień (daw.) — zbrodniarz. [przypis edytorski]

29. kmotr a. kumoter, a. kum (daw.) — ktoś bliski; powinowaty. [przypis edytorski]

30. zepewnić się — dziś: upewnić się. [przypis edytorski]

31. człek (daw.) — człowiek. [przypis edytorski]

32. gody (daw.) — tu: uczta. [przypis edytorski]

33. aleć (daw.) — spójnik ale, wzmocniony partykułą -ć. [przypis edytorski]

34. roki (daw.) — termin, posiedzenie sądu. [przypis edytorski]

35. czyżem ja żarłok (daw.) — czy jestem żarłokiem. [przypis edytorski]

36. czymciś (daw. a. gw.) — czymś. [przypis edytorski]

37. zoczyć (daw.) — zauważyć, zobaczyć. [przypis edytorski]

38. kół (daw.) — duży kołek, kij. [przypis edytorski]

39. postradać (daw.) — stracić. [przypis edytorski]

40. szerść (daw.) — dziś popr. pisownia: sierść. [przypis edytorski]

41. dżgnąć — dziś popr. pisownia: dźgnąć. [przypis edytorski]

42. zoczyć (daw.) — zauważyć, zobaczyć. [przypis edytorski]

43. naśmieli się — dziś raczej: naśmiali się. [przypis edytorski]

44. jakżem ja kontent (daw.) — jak bardzo jestem zadowolony. [przypis edytorski]

45. zoczyć (daw.) — zauważyć, zobaczyć. [przypis edytorski]

46. gotówem (daw.) — jestem gotów. [przypis edytorski]

47. schorzały (daw.) — chory, osłabiony chorobą. [przypis edytorski]

48. personat (z łac.) — ważna osoba. [przypis edytorski]

49. zmóc — pokonać. [przypis edytorski]

50. wasze — tu zwrot grzecznościowy, skrót od wasza miłość. [przypis edytorski]

51. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

52. leniwo — dziś: leniwie. [przypis edytorski]

53. na cię (daw.) — dziś popr.: na ciebie. [przypis edytorski]

54. mienić (daw.) — tu: nazywać. [przypis edytorski]

55. siostrzan (daw.) — dziś: siostrzeniec. [przypis edytorski]

56. człek (daw.) — człowiek. [przypis edytorski]

57. śpiżarnia — dziś popr. pisownia: spiżarnia. [przypis edytorski]

58. zdybać się z kimś — spotkać się z kimś, trafić na kogoś, przyłapać kogoś. [przypis edytorski]

59. dzięciorek (daw.) — kojec dla drobiu. [przypis edytorski]

60. stawają — dziś popr. forma 3os. lm cz.ter.: stają. [przypis edytorski]

61. zadzierzgnąć — zaciągnąć, zawiązać. [przypis edytorski]

62. zapłacić kuraka — dziś popr.: zapłacić za kurczaka. [przypis edytorski]

63. bolu — dziś popr. pisownia: bólu. [przypis edytorski]

64. zabaczyć (daw.) — zapomnieć. [przypis edytorski]

65. stanąć — tu: stawić się. [przypis edytorski]

66. wolej (daw.) — lepiej. [przypis edytorski]

67. spółtowarzysz (daw.) — dziś: towarzysz podróży. [przypis edytorski]

68. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

69. wujam niedźwiedzia uwięził — uwięziłem wuja niedźwiedzia. [przypis edytorski]

70. pularda (z fr.) — młoda kura hodowana na mięso; tu: danie z mięsa kurzego. [przypis edytorski]

71. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

72. kędyż (daw.) — gdzie, którędy, w którą stronę. [przypis edytorski]

73. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

74. mojaż — zaimek moja z partykułą -ż; mojaż wina: czy to moja wina, czyżby to była moja wina. [przypis edytorski]

75. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

76. osieł (daw.) — dziś popr.: osioł. [przypis edytorski]

77. kozieł (daw.) — dziś popr.: kozioł. [przypis edytorski]

78. mieszkańce — dziś popr. forma M. lm: mieszkańcy. [przypis edytorski]

79. przysłużyć się stryczkiem komuś (iron.) — spowodować czyjeś powieszenie, doprowadzić do czyjejś śmierci. [przypis edytorski]

80. kmotr a. kumoter, a. kum (daw.) — ktoś bliski; powinowaty. [przypis edytorski]

81. wrogi — dziś popr. forma M. lm: wrogowie. [przypis edytorski]

82. wielem nabroił (daw.) — wiele nabroiłem, zrobiłem wiele złego. [przypis edytorski]

83. ciężyć — dziś popr.: ciążyć. [przypis edytorski]

84. odłączon (daw.) — odłączony; tu: odstawiony. [przypis edytorski]

85. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

86. śród — dziś popr.: wśród. [przypis edytorski]

87. stolec (tu daw.) — tron. [przypis edytorski]

88. zalać pałkę (pot.) — upić się. [przypis edytorski]

89. takem pomyślał (daw.) — tak pomyślałem. [przypis edytorski]

90. kopa (tu daw.) — 60 sztuk; dwie kopy niedźwiedzi to 120 osobników. [przypis edytorski]

91. kędy (daw.) — dokąd; tu: gdzie. [przypis edytorski]

92. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

93. kierz (daw.) — krzew, krzak. [przypis edytorski]

94. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

95. do dnia (daw.) — o świcie, przed wschodem słońca. [przypis edytorski]

96. oczyszczon — dziś: oczyszczony. [przypis edytorski]

97. skazać na gardło (daw.) — skazać na śmierć. [przypis edytorski]

98. pokrzepion — pokrzepiony, wzmocniony. [przypis edytorski]

99. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

100. kosztur — dziś popr.: kostur, tj. kij, laska. [przypis edytorski]

101. ze sumptem, właśc. z sumptem (daw.) — tu: odpowiednio uroczyście. [przypis edytorski]

102. zasię (daw.) — natomiast, zaś. [przypis edytorski]

103. do tyla (daw.) — tak bardzo, do tego stopnia. [przypis edytorski]

104. raczyć się — częstować się, delektować się, jeść. [przypis edytorski]

105. zioły — dziś popr. forma N. lm: ziołami. [przypis edytorski]

106. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

107. lisięty — dziś popr. forma N. lm: lisiętami. [przypis edytorski]

108. tą razą — dziś popr.: tym razem. [przypis edytorski]

109. rada bym zapytać (daw.) — chciałabym zapytać. [przypis edytorski]

110. daktylów — dziś popr. forma D. lm: daktyli. [przypis edytorski]

111. Ryb nie zabraknie w jeziorach, gdy pościć nam przyjdzie ochota — dawniej uważano, że mięso ryb nie jest mięsem i można je jeść w dni postu, kiedy należy się powstrzymać od pokarmów mięsnych. [przypis edytorski]

112. liszka (daw.) — lisica. [przypis edytorski]

113. jeżelić — spójnik jeżeli z daw. partykułą wzmacniającą -ć. [przypis edytorski]

114. bo — tu daw. partykuła wzmacniająca o znaczeniu zbliżonym do: przecież. [przypis edytorski]

115. zajęcze — dziś popr. forma W. lp: zającu. [przypis edytorski]

116. na wychodnym — przy wyjściu, wychodząc. [przypis edytorski]

117. zasiędą — dziś popr.: zasiądą. [przypis edytorski]

118. posły szły — dziś popr.: posłowie szli. [przypis edytorski]

119. przyczajon — dziś: przyczajony. [przypis edytorski]

120. tą razą — dziś popr.: tym razem. [przypis edytorski]

121. ligawka — daw. ludowy instrument dęty, zwany też bazuną a. trombitą. [przypis edytorski]

122. kobza — daw. ludowy instrument strunowy o półokrągłym pudle rezonansowym i krótkim gryfie; w polskiej literaturze czasem nazwę kobza stosuje się (mylnie) do kozy, czyli dud, instrumentu dętego z miechem z koziej skóry i piszczałkami. [przypis edytorski]

123. odzian (daw.) — ubrany. [przypis edytorski]

124. pątniczy — pielgrzymi, pokutny. [przypis edytorski]

125. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

126. tą razą — dziś popr.: tym razem. [przypis edytorski]

127. komu — tu dziś: komuś. [przypis edytorski]

128. siostrzan (daw.) — dziś: siostrzeniec. [przypis edytorski]

129. liszka (daw.) — lisica. [przypis edytorski]

130. przepomnieć (daw.) — zapomnieć. [przypis edytorski]

131. postradać (daw.) — stracić. [przypis edytorski]

132. gwoli obżarstwu — z powodu obżarstwa, folgując obżarstwu. [przypis edytorski]

133. osnowa — tu: treść, sens, główny wątek. [przypis edytorski]

134. in absentia (łac.) — pod nieobecność. [przypis edytorski]

135. sześcią — dziś: sześcioma. [przypis edytorski]

136. pisanie — tu: napis, pismo. [przypis edytorski]

137. on (tu daw.) — ten. [przypis edytorski]

138. wskrzesnąć (daw.) — zmartwychwstać, ożyć. [przypis edytorski]

139. złodziejów — dziś popr. forma D. lm: złodziei. [przypis edytorski]

140. pochyba (daw.) — pomyłka. [przypis edytorski]

141. śród — dziś popr.: wśród. [przypis edytorski]

142. pokrzepion — pokrzepiony, wzmocniony. [przypis edytorski]

143. liczne czyhały nań wrogi (daw.) — czyhali na niego liczni wrogowie. [przypis edytorski]

144. giest — dziś popr. pisownia: gest. [przypis edytorski]

145. obudzać — dziś: budzić. [przypis edytorski]

146. człowiecze — dziś częstsza forma W. lp: człowieku. [przypis edytorski]

147. kasać się — tu: zbliżać się. [przypis edytorski]

148. kryjomo — dziś: po kryjomu. [przypis edytorski]

149. snadź (daw.) — tu: najwidoczniej, pewnie. [przypis edytorski]

150. śród — dziś popr.: wśród. [przypis edytorski]

151. źwierciadło — dziś popr. pisownia: zwierciadło. [przypis edytorski]

152. Parys, hołdując Wenerze, doręcza jej jabłko (mit. gr.) — mowa o tzw. sądzie Parysa, królewicza trojańskiego, który miał zażegnać spór pomiędzy boginiami o złote jabłko z napisem „dla najpiękniejszej”. Parys Aleksander wybrał Afrodytę (tu w wersji rzymskiej: Wenus, Wenera), boginię miłości, która w nagrodę obiecała mu miłość pięknej Heleny, żony króla Sparty, co stało się przyczyną wojny trojańskiej i zagłady Troi. [przypis edytorski]

153. miast (daw.) — zamiast. [przypis edytorski]

154. zaszczwany — zaszczuty. [przypis edytorski]

155. osieł (daw.) — dziś popr.: osioł. [przypis edytorski]

156. swywolnie (daw.) — swawolnie; wesoło i lekkomyślnie. [przypis edytorski]

157. wasze — tu zwrot grzecznościowy, skrót od wasza miłość. [przypis edytorski]

158. niecpoń, właśc. nicpoń — człowiek mało warty, nieprzydatny (wyraz utworzony od słów: nic po nim). [przypis edytorski]

159. kuban (daw.) — łapówka. [przypis edytorski]

160. mocnoś podejrzan (daw.) — jesteś mocno podejrzany. [przypis edytorski]

161. frant (daw.) — spryciarz. [przypis edytorski]

162. szermować — władać bronią, używać broni, fechtować. [przypis edytorski]

163. śród — dziś popr.: wśród. [przypis edytorski]

164. toć (daw.) — tu: przecież. [przypis edytorski]

165. tą razą — dziś popr.: tym razem. [przypis edytorski]

166. samowtór (daw.) — w dwie osoby; sam z jednym towarzyszem; tu: w cztery oczy, bez świadków. [przypis edytorski]

167. szczwany — tu: sprytny. [przypis edytorski]

168. w braku świadków poręczam Gardłem za prawdę mych słów. Niech walczy ze mną i zginie! — mowa o średniowiecznym obyczaju sądu bożego: wierzono, że w walce Bóg da zwycięstwo temu, kto ma rację. [przypis edytorski]

169. przypić się do czegoś (daw.) — wpić się w coś, przyczepić się do czegoś, wbić w coś zęby (lub pazury, palce). [przypis edytorski]

170. mię (daw.) — dziś popr. forma B.: mnie. [przypis edytorski]

171. w bagnośmy uciec zdołali (daw.) — zdołaliśmy uciec w bagno. [przypis edytorski]

172. postradać (daw.) — stracić. [przypis edytorski]

173. parentela (daw.) — pokrewieństwo, powinowactwo, powiązania rodzinne. [przypis edytorski]

174. ogony i pyski — dziś popr. forma N. lm: ogonami i pyskami. [przypis edytorski]

175. potomki — dziś popr. forma N. lm: potomkami. [przypis edytorski]

176. waszeć (daw.) — zwrot grzecznościowy: szanowny pan. Skrót od wasza miłość. [przypis edytorski]

177. zasię tobie (daw.) — nic ci do tego, trzymaj się z daleka. [przypis edytorski]

178. świadki — dziś popr. forma B. lm: świadków. [przypis edytorski]

179. frant (daw.) — spryciarz. [przypis edytorski]

180. cudzołózca (daw.) — cudzołożnik. [przypis edytorski]

181. samowtór (daw.) — w dwie osoby; sam z jednym towarzyszem. [przypis edytorski]

182. widze — dziś popr. forma M. lm: widzowie. [przypis edytorski]

183. zasuć (daw.) — tu: zasypać; zapchać. [przypis edytorski]

184. krzycz pardon — poddaj się; błagaj o darowanie życia. [przypis edytorski]

185. kares (z fr. caresse) — pieszczota. [przypis edytorski]

186. czyliż (daw.) — czy. [przypis edytorski]

187. na waletę — tu: na pożegnanie, na koniec. [przypis edytorski]

188. ruski miesiąc — tj. bardzo długo. Kalendarz juliański, używany w Imperium Rosyjskim do 1918 r., spóźniał się w XIX w. o 12 dni w stosunku do kalendarza gregoriańskiego, obowiązującego w większej części Europy od XVI w., dlatego kiedy dla katolików nastawał już np. styczeń, według „ruskiej” miary czasu trwał jeszcze grudzień. [przypis edytorski]

189. liszka (daw.) — lisica. [przypis edytorski]

190. kanclerzyc — syn kanclerza, dziedzic godności kanclerskiej. [przypis edytorski]