SCENA IX

OS MESMOS, E ALFREDO

Alfredo (amavel):

Mais depressa ninguem obedesse ás ordens da sua dama… (aperta a mão a Laura): Como está o meu anjo de resignação, a linda escravasinha do trabalho?… (Logo que o tenente entra, Arthur fica polando de contente, pega-lhe na mão que elle tem livre, etc. Alfredo chega uma cadeira a Laura, e assenta-se tambem ao seu lado, collocando Arthur sobre os joelhos, que fica constantemente mechendo ora nas dragonas, ora nas mãos e no bigode do official).

Laura

(Pega na costura mas não trabalha): Estou muito triste, snr. tenente… Ia para casa de v. s.^a participar-lhe que um pobre velho, camarada de um senhor official, adoecêra n'esta casa, vindo trazer-me umas camisas para engommar. Deixei-o aqui parecendo morto, e, já no caminho, encontrei a pessoa por quem lhe mandei pedir que viesse, e voltei a casa com muito cuidado no infeliz camarada. Chego, pouco antes de v. s.^a, e não encontro o homem!…

Alfredo

Não se espante a Laurasinha com o acontecimento, que é o mais natural possivel. O homem tem fibras de soldado velho: accordou, viu-se bom, e só, e foi tratar da sua vida, ou da vida do official de quem é camarada… Deixêmos essas tristezas, que já passaram, e diga-me a minha querida protegida se ha por aqui abundancia de trabalho, e o dinheiro preciso para as suas pequeninas necessidades…

Laura

Não me falta cousa alguma, graças á sua valedôra protecção, sr. tenente…

Arthur

(Pondo a mão na cara do official): Deixe fallar minha irmã, sr. tenente, que não diz a verdade… (com ingenuidade infantil): Ha tres dias, que só comêmos caldinho…

Laura

Que estás tu a dizer, meu traquinas?…

Alfredo

Fizeste bem em fallar, Arthur… A innocencia não sabe guardar as conveniencias… Então, a má da sr.^a Laura, esqueceu-se de mim, não é verdade?!…

Laura (enleiada):

Eu… não queria ser mais pesada, a quem já devo tanto…

Alfredo (pondo o pequeno no chão):

Vae, Arthur, vae para a porta da rua, para os teus encantos, que eu preciso de ralhar muito a tua irmã, e não quero que tu oiças… (reparando nas luvas, que o pequeno lhe sujou): E já que me pozeste as luvas n'este bonito estado, pega n'ellas, e faze dous saquinhos, anda… (Arthur dá um beijo no tenente, recebe outro, e sahe muito contente.)