Lista de erros corrigidos
Aqui encontram-se listados todos os erros encontrados e corrigidos:
| Original | Correcção | ||
| [#pág. 3] | venceder | ... | vencedor* |
| [#pág. 15] | Cervantos | ... | Cervantes |
| [#pág. 18] | morachão | ... | marachão* |
| [#pág. 40] | esperavava | ... | esperava |
| [#pág. 41] | maldadades | ... | maldades |
| [#pág. 62] | café | ... | harem* |
| [#pág. 89] | tinha-ânimo | ... | tinha ânimo |
| [#pág. 95] | esquerlo | ... | esquerda |
| [#pág. 97] | um historia | ... | uma historia |
| [#pág. 106] | toda o movimento | ... | todo o movimento |
| [#pág. 118] | trababalho | ... | trabalho |
| [#pág. 126] | conte | ... | conter* |
| [#pág. 129] | aeronantas | ... | aeronautas* |
| [#pág. 134] | paasos | ... | passos |
| [#pág. 163] | memoraval | ... | memoravel |
| [#pág. 203] | demij-our | ... | demi-jour* |
| [#pág. 223] | didireitas | ... | direitas |
| [#pág. 228] | as alagadiços | ... | os alagadiços |
| [#pág. 240] | infeitavam | ... | infeitiçavam* |
| [#pág. 276] | viagem | ... | visita |
| [#pág. 286] | em em logar frade | ... | em logar do frade |
| [#pág. 288] | d'ad'mor | ... | d'amor |
* correcções feitas com base na errata do próprio livro.
Shakespeare e Rotschild surgem neste livro como Shakspeare e Rotchild respectivamente. Dada a repetitividade constante, decidi manter de acordo com o original.
Foram adicionados travessões onde a sua falta foi notada.
As indicações dos números de páginas que se mencionaram na secção de "Notas do Primeiro Livro" e "Índice", foram corrigidas para corresponder ao local correcto.