Lista de erros corrigidos

Aqui encontram-se listados todos os erros encontrados e corrigidos:

OriginalCorrecção
[#pág. 3]venceder...vencedor*
[#pág. 15]Cervantos...Cervantes
[#pág. 18]morachão...marachão*
[#pág. 40]esperavava...esperava
[#pág. 41]maldadades...maldades
[#pág. 62]café...harem*
[#pág. 89]tinha-ânimo...tinha ânimo
[#pág. 95]esquerlo...esquerda
[#pág. 97]um historia...uma historia
[#pág. 106]toda o movimento...todo o movimento
[#pág. 118]trababalho...trabalho
[#pág. 126]conte...conter*
[#pág. 129]aeronantas...aeronautas*
[#pág. 134]paasos...passos
[#pág. 163]memoraval...memoravel
[#pág. 203]demij-our...demi-jour*
[#pág. 223]didireitas...direitas
[#pág. 228]as alagadiços...os alagadiços
[#pág. 240]infeitavam...infeitiçavam*
[#pág. 276]viagem...visita
[#pág. 286]em em logar frade...em logar do frade
[#pág. 288]d'ad'mor...d'amor

* correcções feitas com base na errata do próprio livro.
Shakespeare e Rotschild surgem neste livro como Shakspeare e Rotchild respectivamente. Dada a repetitividade constante, decidi manter de acordo com o original.
Foram adicionados travessões onde a sua falta foi notada.
As indicações dos números de páginas que se mencionaram na secção de "Notas do Primeiro Livro" e "Índice", foram corrigidas para corresponder ao local correcto.