Lista de erros corrigidos
Aqui encontram-se listados todos os erros encontrados e corrigidos:
| Original | Correcção | ||
| [#pág. 2] | et mos | ... | est mos* |
| [#pág. 5] | Faltaffs | ... | Falstaffs |
| [#pág. 17] | San'João-de-Alpiarça | ... | San'João do Alporão* |
| [#pág. 17] | egrea | ... | egreja* |
| [#pág. 43] | retiraam | ... | retiraram |
| [#pág. 50] | recordam | ... | memoram* |
| [#pág. 62] | stil | ... | still* |
| [#pág. 81] | da intranhas | ... | das intranhas |
| [#pág. 99] | Horor | ... | Horror |
| [#pág. 118] | quelle | ... | aquelle |
| [#pág. 118] | digno do ornar | ... | digno de ornar |
| [#pág. 119] | LisboaTejo | ... | Lisboa Tejo |
| [#pág. 123] | confrontar- algum | ... | confrontar algum |
| [#pág. 138] | extistencia | ... | existencia |
| [#pág. 213] | com com | ... | com |
| [#pág. 217] | desdescrevi | ... | descrevi |
| [#pág. 218] | ma curado | ... | mal curado |
| [#pág. 241] | modernas | ... | modernos |
| [#pág. 241] | Flastaff | ... | Falstaff |
* correcções feitas com base na errata do próprio livro.
Shakespeare, San' Thiago e Joanninha surgem neste livro como Shakspeare, San'Tiago e Joaninha respectivamente.
Dada a repetitividade constante, decidi manter de acordo com o original.