6. Сравнение

Так как сравнение предполагает соответствие между понятиями и словами, потому приличнейшая форма для сравнения есть параллелизм:

Изъ Волхова воды не выпити,

во Нов ѣ град ѣ людей не выбити (81).

У ясныхъ соколовъ крылья отросли,

у нихъ-то молодцовъ думушки прибыло (82).

Упала зв ѣ зда поднебесная,

потухла во собор ѣ св ѣ ча местная,

не стало царевича у насъ въ Москв ѣ,

а меньшого Федора Ивановича (330).

Ѣдетъ дуга на дугѣ,

Шелудякъ на хромой лошади (415).

Русская речь не любит длинных сравнений, наблюдая соразмерность членов сравниваемых; длинное сравнение иногда выказывает изысканность, что особенно заметно в наших новых писателях. Народная речь говорит в сравнении столько, сколько нужно объяснить мысль, приставляя сравнение союзами что, как, как бы:

Глаза что часы,

усы что вилы,

руки что грабли (390, 391).

А и ноги, носъ -- что огонь горятъ (207).

Стрѣлы летятъ какъ часты дожди (117).

Какъ бы русая лиса голову клонила,

пошла то Чурилья къ заутрени (383).

Оттого сравнение бывает в картине краткой, резкой и яркой, напр.:

Тугаринъ почернелъ какъ осення ночь,

Алеша Поповичь сталъ какъ св ѣ телъ м ѣ сяцъ (189).

Тугаринъ потемн ѣ лъ какъ осення ночь (190).

Для предметов отдаленных или неопределенно представляемых и сравнения неопределенны, неясны.

Какъ бы б ѣ ль заб ѣ л ѣ лася, будто чернь зачерн ѣ лася,

заб ѣ лелися на кораблях парусы полотняные

и зачернелись на морѣ тутъ дв ѣ надцать кораблей (107).

Отрицательные сравнения подавали повод к многим догадкам и своевольным толкованиям. Одни объясняли их застенчивостью народа русского, осторожностью, другие -- унылым характером народной русской поэзии и проч. Народная речь так проста, что для объяснения оной не надобно прибегать к отдаленным гипотезам. Безо всякого предубеждения прочтем какое-нибудь отрицательное сравнение и поймем его грамматически, тогда тотчас увидим внутренний смысл оного:

Тутъ не черные вороны солетались,

собирались понизовые бурлаки.

Фантазия хотя и сближает в сравнении два предмета разнородных, но простой, наивный смысл видит большую разницу между ними; следовательно, сравнение предполагает и сближение, и противоположение двух предметов. Это естественное, первоначальное понятие об уподоблении выразилось в сравнении отрицательном. Бурлаки уподобляются воронам, но вороны не бурлаки -- наивно говорит простой смысл народный. Можно назвать уподоблениями в превосходной степени такие сравнения, где отрицание присовокупляется не к уподоблению, а к уподобляемому:

Из-за л ѣ су, л ѣ су темнова, из-за горъ,

да горъ высокихъ, не красно солнце выкатилося,

выкатился б ѣ лъ горючь камень,

выкатившись, самъ рассыпался

по мелкому зерну, да по маковому.

(17 удал. песн. у Сахарова.)