Сцена 4

Дон Хуан, Каталинон. Те же

Каталинон (отдельно к хозяину)

Стой, сеньор, (куда я впутан!) —

Дук невинный, видишь, тут он,

Тот стрелец, что в Исабелу

Метил, — или безутешный

Козерог ее.

Дон Хуан

Молчи же!

Каталинон (в сторону)

Чем он кланяется ниже,

Тем верней предаст!

Дон Хуан (Октавьо)

Поспешно

Так Неаполь покидая

(Кто ослушаться посмел бы,

Раз король того «хотел бы»),

Выбрать времени тогда я

Не успел, чтобы проститься

С вами, дук Октавьо…

Октавьо

В этом

Нет вины пред этикетом

Вашей, друг мой. Очутиться

Нам пришлось в Севилье…

Дон Хуан

Кто бы

Мог подумать, дук, что вместе —

Вы и преданный без лести

Ваш слуга, мы будем оба

Здесь. — Сознайтесь, что насколько

Вы б Неаполь ни ценили,

И его бы вы сменили, —

Впрочем: на Севилью только!

Октавьо

Если б с этими словами

Обратились вы ко мне

На родимой стороне, —

Посмеялся б я над вами.

А теперь я без насилья

Над собой скажу: хвалы

Ваши ей еще малы!

Так приятна мне Севилья!

Кто это идет сюда?

Дон Хуан

Кто? Маркиз — сама спесивость —

Де-ла-Мота. И учтивость

Требует…

Октавьо

Во мне, когда

Будет вам нужда какая, —

Шпага вот, и вот рука…

Каталинон (в сторону)

Обработал дурака!

Так при случае другая

Будет женщина, — коль он

Зазевается, — под флагом

Дука — дон Хуана благом!

Октавьо

О, поверьте — я польщен.

(Октавьо и Рипьо уходят.)[248]