Сцена 7

Дон Хуан (один)

Голосок исчез, звеня…

Точно заворожено

Кем-то было все здесь, то, что

Вышло, и письмо мне почтой

Ветра было вручено.

Да, оно, сомнений нет,

Послано ему той самой,

Так захваленной им дамой,

Что его любви предмет…

Вот, скажу, счастливый случай!

И в Севилью слух проник

Про меня, что озорник

Я большой, что нету лучшей

Мне забавы, чем: спешить

К чьей-нибудь чужой невесте,

Поозорничать — и чести

Девичьей ее лишить!

Раз письмо дано мне в руки,

Я имею право вскрыть.

Тут ловушка может быть?

Прямо смех все эти штуки!

Распечатал наконец…

Так-с! Сомнений не осталось:

«Донья Анна» подписалась…

Ну-с, прочтем: «Меня отец

Замуж выдает в секрете.

И противиться нельзя.

Это — для меня стезя

К смерти; мне не жить на свете!..

Выполнением моей

Воли ты меня обяжешь,

Меру полную покажешь

Этим ты любви своей.

Ты увидишь, как тебé я

Преданá, как я горю…

Дверь я в полночь отворю, —

В дверь входи ты не робея!

Будешь знать, что не вотще

Вздохи слал ко мне и пени…

Вот примета для дуэньи: [260]

Приходи в цветном плаще.

Знай, душа моя с тобою,

И прощай, несчастный друг!»

Ну, и привалило вдруг!

От удачи нет отбою.

Дело сварится у нас!

В точности такое дело,

Как когда-то с Исабелой!