СЦЕНА 17
Бригелла и те же.
Бригелла (приносит вареное мясо и убирает суп). Синьоры, там ждет какая-то дама. Просит ее принять. (В сторону.) Буду врать, чтобы не испортить форса.
Оттавио. Дама? (Встает.)
Панталоне. Какая дама? Что ей нужно?
Оттавио (Бригелле). Может быть, она меня спрашивает?
Бригелла. Именно вас!
Оттавио (рисуясь). Дама спрашивает меня? Синьор Панталоне, вы слышите, меня спрашивает дама.
Панталоне. Подите и узнайте, что ей понадобилось.
Оттавио. Куда прикажете мне итти? Это самое подходящее место в вашем доме для приема. (Обращаясь к Клариче и Фламминии.) Надеюсь, вы позволите, синьоры, мне принять ее здесь.
Фламминия. Отчего же, я даже очень довольна. (Про себя.) Любопытно на нее поглядеть.
Клариче. Мне она помешать не может.
Оттавио (Бригелле). Просите ее сюда!
Бригелла. Сию минуту. (Про себя.) То-то будет потеха с Арджентиной и этим дураком Траканьино! (Уходит.)
Панталоне. В своем доме — я хозяин.
Оттавио. Разумеется, хозяин — вы. Вы благородный и воспитанный человек. Дамы вас уважают. Но вы видите сами, они ради меня приходят сюда и оказывают вам эту честь. Я своей особой могу украсить и виллу, и хижину, и шалаш. (Фламминии и Клариче.) Синьоры мои, встаньте.
Клариче. Почему это мы должны встать? Мы обедаем. Пусть приходит кто хочет!
Оттавио. Ах, синьоры, не учите меня правилам вежливости. Э, кто там?