ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Торквемада, Гучо. Они выходят из правой аллеи. Гучо ведет Торквемаду , прижимая одной рукой к груди свои погремушки, а другой протягивая Торквемаде ключ.

Гучо

Учтите, мой отец: не кто-нибудь, а я

Вручил вам этот ключ от сада короля,

Я, Гучо, — короля, что выше упомянут,

Шут. Вот кто я таков! А что здесь делать станут,

Какой преступный акт здесь должен быть свершен,

Я не могу сказать: я не осведомлен.

Надеюсь я, что тут останетесь вы сами

И собственными всё увидите глазами.

Права церковные решил король попрать

И девушку одну у жениха отнять.

Вот все, что знаю я. Шутом служу, буффоном.

Смешу!..

Торквемада берет ключ у Гучо.

(В сторону)

Доносы — зло. Но хуже быть сожженным.

Прощайте! Выбрал я! Нет, мне не по нутру

В часы аутодафе блеск придавать костру.

Сверкая разумом, быть свечкой не намерен.

И вот ведь в чем вопрос: кому сейчас я верен?

Себе! И этого достаточно вполне.

И надо быть глупцом, чтоб разглядеть во мне

Аскета, мученика, хилого героя.

Нет, смерти я боюсь. И руки я умою.

К тому же холоден останется король,

Коль буду я гореть. Король могуч не столь,

Как этот старичок. Старик лишь пальцем двинет—

И на землю его величество низринет!

Нет! Шкура, черт возьми, мне дорога своя!

Я предал. Уцелел. И удаляюсь я.

Торквемада

(разглядывая ключ, в сторону)

Король! Ему грехи я отпустил — и что же?

О мерзопакостность!

Гучо

(удаляется в глубь террасы, бросает взгляд в чащу сада, в сторону)

Кто там в саду? Похоже,

Что к нам они идут. Насколько я пойму,

Их трое. Почему? Оставим "почему"…

Пускай все гибнет здесь, все рушится, но я-то

Спасусь!

Торквемада

(разглядывая сад, в сторону)

Вот тайный сад! Убежище разврата!

Гучо

(в сторону)

Идут. Я скроюсь.

(Уходит в ту сторону, откуда появился.)

Видно, как по лестнице поднимаются и входят сначала маркиз де Фуэнтель , затем дон Санчо и донья Роза в монашеской одежде, как в первом действии. Маркиз ведет их, приложив палец к губам, осторожно оглядываясь по сторонам.