G.
Gadd, stinger, piercer.
Gaffel, fork.
Gaffelformig, forked, furcated.
Gafvel, gable; på vid —, wide open.
Gagn, benefit, profit, use.
Gagnlös, useless, unprofitable.
Gagna, to be of use.
Gala, to crow; i full gala, in full dress.
Galen, mad, insane.
Galenskap, madness.
Galer, galley.
Galerslaf, galley-slave.
Galet, wrong, wrongly, amiss.
Galgbacke, gibbet-place.
Galge, gallows.
Galgrep, halter.
Galgstreck, hang-gallows trick.
Gall, barren, sterile.
Gallblåsa, gall-bladder.
Galle, gal, bile.
Galler, lattice, grate.
Gallskrik, yell; —a, to yell, to howl, to scream.
Galläpple, gall-nut, oak-apple.
Galnas, to play pranks.
Galon, galloon, lace.
Galopp, gallop.
Galt, hog.
Gammal, old, aged, ancient.
Gamman, mirth, merriment.
Gan, gill.
Ganska, very, rather.
Gap, mouth, chasm.
Gapskratt, loud laughter.
Garantera, to guarantee, to warrant.
Garde, guard (foot g., horse g.).
Gardin, curtain.
Garfva, to tan.
Garfvare, tanner.
Garn, yarn, twist.
Garnera, to trim (mat), to garnish.
Garnison, garrison.
Garnityr, (smycken) set; (på kläder) trimming.
Garnnystan, ball of yarn.
Gas (ånga), gas; (tyg) gauze.
Gata, street.
Gedigen, solid, substantial.
Gehäng, sword-belt.
Gehör, musical ear; (aktning) respect, esteem.
Gemen, common, vulgar, mean, low, sordid, vile.
Gemensam, mutual.
Gemål, consort, spouse.
Gen, near, short.
Genant, embarrassing, annoying, awkward.
Genast, instantly.
Genera, to trouble, to inconvenience, to worry.
General, general.
Genever, gin.
Gengåfva, present in return; return-gift.
Gengångare, ghost, spectre.
Gengäld, return, retribution.
Gengälda, to return, to repay.
Genkärlek, return of affection.
Genljud, echo.
Genmäla, to reply, to rejoind.
Genom, through, by.
Genomborra, to perforate.
Genombruten, pierced, perforated.
Genomdrifva, to pull through, to carry through.
Genomfart, passage.
Genomforska, to explore.
Genomfrusen, frozen through, frozen to ice.
Genomföra, to carry out, to accomplish.
Genomgripande, thorough, radical, sweeping.
Genomgå, to go through.
Genomgående, thorough.
Genomkokad, done.
Genomresa, to pass through, to traverse, to cross.
Genomrutten, rotten through.
Genomskinlig, transparent.
Gensträfvig, obstinate.
Genväg, short cut.
Gerna, fain, willingly.
Gerning, action, deed, act.
Gestalt, shape, figure.
Gesäll, journeyman, (j. carpenter, tailor, etc.).
Get, goat.
Geting, wasp.
Gevär, gun, musket.
Gifmild, generous.
Gift, poison; — married.
Gifta sig, to marry.
Giftermål, marriage.
Giftig, poisonous.
Gifva, to give; — efter, to yield; — sig, to surrender; det gifves, there is.
Gigtåg, brail, clew-garnet, clew-line.
Gikt, gout.
Gilja, to woo.
Gilla, to approve (of).
Gille, guild, society.
Giller, trap, gin; gillra, to put a trap for.
Giltig, valid.
Gips, gypsum, plaster of Paris, stucco.
Girig, avaricious.
Girigbuk, miser.
Girighet, avarice.
Gissa, to guess.
Gissel, scourge.
Gissla, to scourge, to flagellate.
Gitta, to take the trouble, to think proper (ell. fit).
Gjuta, to cast; (ut) to pour.
Gjuteri, foundry.
Glad, glad, cheerful, gay.
Glada, kite.
Gladlynt, gay, cheerful.
Glaf, glaven, glaive, glave; (svärd) falchion.
Glam, merriment, mirth.
Glandel, gland.
Glans, lustre, splendor.
Glas, glass.
Glasmästare, glazier.
Glasögon, spectacles, glasses.
Glatt, smooth.
Gles, thin, rare.
Glida, to glide.
Glimma, to glimmer.
Glimmer (mineral), mica.
Glitter, glitter, spangle.
Glugg, hole, aperture.
Glupsk, voracious.
Glädjas, to rejoice (at).
Glädje, joy, gladness.
Glädtig, gay, cheerful.
Gläfs, yelping, barking.
Glänsa, to shine.
Glöd, burning coal, glow.
Glödga, to neal, to heat.
Glömma, to forget.
Glömsk, forgetful (of).
Glömska, forgetfulness.
Gnabb, bickering, tiff, spat.
Gnabbas, to bicker, to tiff, to spat, to jangle, to jar, to quarrel.
Gnaga, to gnaw, to nibble.
Gnagare, gnawer; (zool.) rodent (pl. rodentia).
Gnat, carping, nagging, nibble.
Gnida, to rub; —re, niggard.
Gnissla, to grit, to grate, to screak, to squeak.
Gnista, spark, sparkle.
Gnola, to hum.
Gnugga, to rub.
Gny, clamor, (vapengny) clash of arms.
Gnägga, to neigh.
God, good, kind.
Godhet, goodness.
Godkänna, to approve (of).
Godlynt, good-tempered.
Godmodig, se föreg.
Gods, goods, effects; estate.
Godsegare, proprietor.
Godsint, good-natured.
Godståg, freight-train; —vagn, freight-car.
Godtrogen, confident, credulous, unsuspicious.
Godtycke, pleasure.
Golf, floor.
Gom, palate.
Gosse, boy, lad.
Grad, degree.
Graf, grave, tomb; ditch.
Grafvård, tombstone.
Graföl, funeral.
Gran, pine.
Grand, atom, corpuscle, least, particle.
Grann, gaudy, fine.
Granne, neighbor.
Grannlaga, delicate, regardful, nice.
Grannlåt, finery, gimcrack.
Grannskap, neighborhood.
Granska, to examine.
Gratis, gratis.
Gratulera, to congratulate.
Grefve, earl, count.
Grefvinna, countess.
Gren, bough, branch.
Grensle, astride.
Griffel, slate-pencil.
Grift, crypt, grave.
Griller, scruple, whim, fancy.
Grimma, halter (för hundar, etc.), muzzle.
Grin, grin; (flin) fleer, (grimas) grimace.
Grind, gate.
Gripa, to catch, to seize.
Gris, pig.
Grisstek, roast pig.
Gro, to germinate.
Groda, frog.
Grof, coarse, big, rude.
Groll, grudge.
Grop, pit, ditch; dimple.
Grosshandlare, merchant.
Grubbla, to ponder.
Gruflig, dreadful.
Grufva, mine.
Grufva sig, to grieve (at, over), to complain (of).
Grumlig, muddy, turbid.
Grund (ett), shallow; (skäl) reason, motive.
Grundlig, fundamental, radical, thorough.
Grundlägga, to found.
Grundsats, principle.
Grus, gravel.
Grym, cruel.
Grymhet, cruelty.
Gryning, dawn, daybreak.
Gryn, grain, groats.
Gryta, pot.
Grå, gray, hoary.
Gråpapper, brown paper.
Gråsparf, English sparrow.
Gråt, weeping, crying.
Gråta, to weep.
Grädde, cream.
Gräfva, to dig.
Gräl, gräla, quarrel, to quarrel.
Grälsjuk, quarrelsome.
Gräma sig, to grieve (at, for, over).
Gränd, lane, alley.
Gräns, frontier, border.
Gränslös, boundless.
Gräs, grass.
Gräslig, heinous, atrocious, terrible.
Gräslik, grassy.
Gräslök, cive.
Gräsmark, pasture.
Gröda, crop, growth.
Grön, green.
Gröt, thick pap; porridge.
Gubbe, old man.
Gubbaktig, oldish.
Gud, God.
Guddom, divinity, deity.
Guddomlig, divine.
Gudlös, impious.
Gul, yellow; —a, yolk.
Guld, gold.
Guldsmed, goldsmith.
Gumma, old woman.
Gummi, gum, (upplöst) mucilage.
Gumse, ram.
Gunga, swing.
Gunst, favor, kindness.
Gurka, cucumber.
Gyckel, joke, jest.
Gyckla, to joke, to jest.
Gynna, to favor.
Gyttja, mud, mire.
Gå, to go, to walk.
Gåfva, present, gift.
Gång, pace, walk, gait; — time; en —, once; två, tre —er, twice, thrice.
Går, i —, yesterday.
Gård, yard, court.
Gårdag, yesterday.
Gårdvar, watchdog.
Gås, goose.
Gåta, riddle, enigma.
Gäcka, disappoint.
Gädda, pike, luce.
Gäldenär, debtor.
Gälla, to be of value.
Gänga (på skruf), thread, worm, fillet.
Gängse, current.
Gärda, to fence, to put up a fence (round).
Gärde, field.
Gärdesgård, fence.
Gäspa, to yawn.
Gäst, guest; —abud, feast, banquet.
Gästfri, hospitable.
Gästfrihet, hospitality.
Gästgifvare, innkeeper.
Gästgifvaregård, inn.
Göda, to fat, to manure.
Gödboskap, fattened cattle.
Gödsel, dung, manure.
Gök, cuckoo.
Gömma, to keep; to hide.
Göra, to do, to make.
Gördel, girdle.
Görlig, practicable, feasible.
Göromål, business.
Gös, bass; (af en metall) pig, lingot.