Regler för användning af stor bokstaf i engelska språket.

Ingen åtskilnad mellan stora och små bokstäfver gjordes af de gamle skriftställarne, ej heller under medeltiden. De vigtigaste reglerna för bruket af stora bokstäfver i engelskan äro följande:

1) Alla meningar eller uttryck, representerande meningar, böra begynna med stor bokstaf. (Samma regel gäller äfven i svenskan). Ex. “Live while you live.” (Lef medan du lefver). Published by Nelson & Phillips, 805 Broadway, New York. (Utgifven af, o. s. v.). Price, $2.70. (Pris $2.70). Sistnämnda uttryck är liktydigt med en fullständig mening.

2) Namn på personer. Ex. James, Mary. (Jakob, Maria). Denna regel gäller såväl för- som efternamn. (Samma regel gäller äfven i svenskan).

3) Namn på platser. Ex. Boston, Philadelphia, etc. Då namnet består af flera än ett ord, bör hvart ord begynna med stor bokstaf. Ex. New York, New Albany, Long Island, etc. (Samma i svenskan).

4) Namn på nationer. Ex. America, France, etc. (Samma i svenskan.) Äfvenså alla ord som härledas af namn på nationer. Ex. Roman, French, Englishman, etc. (Detta gäller icke i svenskan).

5) Namn på floder, berg, haf, etc. Ex. Hudson, Rocky Mountains, Mount Vernon, Atlantic Ocean, etc. (Äfven i svenskan).

6) Namn på sekter eller trosbekännelser. Ex. Methodists, Roman Catholics, etc. (Dylika uttryck behöfva icke skrifvas med stor begynnelsebokstaf i svenskan). Ordet “Church,” då det är en del af namnet på någon särskildt sekt bör också skrifvas med stor begynnelsebokstaf. Ex. Methodist Episcopal Church. Då detta ord icke hänföres till någon särskild trosbekännelse eller då dermed menas ett andaktshus, bör det skrifvas med liten bokstaf. Ex. Two churches had been organized in that town. (Två kyrkor [= församlingar] hade bildats i denna stad). A neat church had been erected with a spire. (En nätt kyrka med en tornspira hade blifvit uppförd).

7) Namn på partier. Ex. Republicans, Democrats, etc. (Ej i svenskan).

8) Namn på föreningar, brödraskap, etc. Ex. Methodist Sunday School Union, Young Men’s Christian Association, American Bible Society, etc. (Kan ock tillämpas i svenskan).

9) Namn på månader och dagar. Ex. January, Sunday, etc. Årstiders namn böra ej skrifvas med stor begynnelsebokstaf. Ex. spring (vår), summer (sommar), etc. (Naturligtvis få dessa ord stor begynnelsebokstaf, om de börja en mening. Regel 9 kan i sin helhet äfven tillämpas i svenskan. Dock skrifver man på sista tiden månaders och dagars namn ofta med liten begynnelsebokstaf).

10) Boktitlar, och alla ord i sådana titlar (utom artiklarne, prepositioner och konjunktioner) skrifvas med stor begynnelsebokstaf. Ex. The Holy Bible (Den heliga skrift), Old and New Testaments (Gamla och Nya Testamentet).

11) Heders- eller äretitlar. Ex. Mr. (Mister) Master, Prof. (= Professor), Rev. (= Reverend, pastor) etc. I sådana titlar som The President of the United States (Förenta Staternas president), etc. böra de små orden of och the icke skrifvas med stor begynnelsebokstaf.

12) Uttryck af tillgifvenhet eller slägtskap, då de sättas framför de namn, hvarpå de hafva afseende börja med stor bokstaf. Ex. Father Brown (fader Brown), Brother George (broder George), Sister Anna (syster Anna), Aunt Susan (tant Susanna), My Dear Brother (min käre bror) o. s. v.

13) Alla namn på guddomen skrifvas med stor begynnelsebokstaf. Ex. Allmighty God (Allsmägtige Gud), King of kings (Konungen öfver alla konungar). Stor olikhet är dock rådande i detta hänseende.

14) Personifierade ord. Ex. Old Father Time. (Gamla fader Tid), Ye Rocks and Hills, listen to my words. (I klippor och höjder, hören mina ord!).

15) Pronomen “I” (Jag) och interjektionen O. Från denna regel gifves intet undantag.

16) Förkortningar, som stå i stället för ord, hvilka fordra stor begynnelsebokstaf, skrifvas med stor bokstaf.

17) I alla offentliga beslut (resolutioner), som ordagrant återgifvas, bör ordet That efter ordet Resolved skrifvas med stor begynnelsebokstaf. Ex. Resolved, That the education of the youth, etc. (Beslöts: Att ungdomens uppfostran o. s. v.)

18) I afbrutna rader vid adresser och underskrifter af bref. (Se vidare anvisningar i brefformulären.)

19) Vid fullständiga anföranden. Ex. “When Napoleon saw the maneuver of the enemy, he shouted, ‘Charge!’” (“Då N. såg fiendens rörelse, ropade han: Anfall!”)

Då endast några få ord af en mening anföras, användas icke stora begynnelsebokstäfver, så vida icke dessa ord på grund af någon af föregående regler fordra stor begynnelsebokstaf. Ex. As charged by Cromwell, it was “a forlorn hope.” (Såsom C. påstod var det “ett förloradt hopp.”)

20) Vid poesi bör hvarje versrad börja med stor begynnelsebokstaf. Från denna regel gifves intet undantag. (Numera har man börjat att i svenskan skrifva versrader, som af annan anledning icke fordra stora begynnelsebokstäfver, med små sådana.)

Fornnordiskt dryckeshorn.