Fourberies, S. 29.

9. Volksbuch, Nr. 9; Barker, S. 36 ff.; Sottisier, Nr. 41; Tewfik, Nr. 68; Tréfái, Nr. 10; Nawadir, S. 5 (Basset RTP, XVII, S. 97); Griechisch, Nr. 38; Kroatisch, S. 26 ff.; Murad, Nr. 16.

Köhler, I, S. 484; Gazeau, S. 195; Fourberies, S. 35.

Etwas ähnliches erzählen G. Finamore im Archivio, IX, S. 157 ff. von dem Pfarrer Zi’Tanghe in Gamberale (um 1700) und Ispirescu, S. 86 ( Magazin, XCVI, S. 595); derlei sonderbare Zeitrechnungen kehren auch wieder in Wickrams Rollwagenbüchlein, Nr. 47 (Boltes Nachweise S. 375), im Sackful of News (Hazlitt, Shakespeare Jest-Books, II, London, 1864, S. 186), bei Monnier, S. 216 ff. und in der Anthropophyteia, I, S. 81 ff. Bei Galland, S. 54 zählt ein Schneider in Samarkand die Toten, die auf den Friedhof geschafft werden, indem er bei jedem ein Steinchen in einen Topf wirft; als er dann selber stirbt, sagt ein Nachbar: »Nun ist auch er in den Topf gefallen wie die andern.« Vgl. auch die 117. Facetie Arlottos, II, S. 98 und E. J. Bronner, Bayerisches Schelmen-Büchlein, Diessen, 1911, S. 61 ff.

Dem Schlusse der Facetie Nasreddins steht sehr nahe die folgende Schnurre aus Campbell, Popular Tales of the West-Highlands, New Ed., London, 1890, II, S. 399.

The Assynt man once went to Tain to buy meal. Outside the town, a man asked him if he knew what o’clock it was. »Last time it was 12. If it is striking still, it must be at 50.«

10. Volksbuch, Nr. 10; Barker, S. 38; Sottisier, Nr. 20; Tewfik, Nr. 59; Tréfái, Nr. 11; Mardrus, S. 98; Nawadir, S. 9 (Basset RTP, XVII, S. 481); Griechisch, Nr. 39; Walawani, S. 67 und 155; Serbisch, S. 32; Kroatisch. S. 36; Murad, Nr. 4. Vgl. auch Nr. 109.

Ethé, S. 239; Köhler, I, S. 484 ff. und 505; Gazeau, S. 194; Fourberies, S. 31.

Zu der von Köhler angezogenen Stelle aus Heines Reisebildern ( Die Bäder von Lucca, Kap. 13) vgl. die Verwendung, die sie im Gendre de M. Poirier von E. Augier und J. Sandeau, 2. Akt, 1. Szene, gefunden hat. Mit der Nasreddinschen Version stimmt vollständig eine von Strafforello in der Sapienza del mondo, Torino, 1878 ff., II, S. 462 mitgeteilte.

11. Sottisier, Nr. 240; Volksbuch, Nr. 11; Barker, S. 38 ff.; Tréfái, Nr. 12; Griechisch, Nr. 83; Serbisch, S. 161.