„Am Ende auch Griechisch?“
„Auch. A weng!“
„Das glaab i nimmer!“ versuchte Georg sich Münchnerisch. „Sagen Sie mal was auf!“
Sie sah gradeaus. Er merkte beseligt, daß ihre Finger mit den seinen spielten.
„Na, fällt Ihnen nichts ein? Dann übersetzen Sie mal: Anär tis athänaios — uk ebuleto fotografizestai!“
Leicht auflachend stutzte sie. Hatte sie gelogen?
„Was heißt denn das?“ fragte sie dann. „Ein griechischer Mann, der nicht photographiert werden wollte? Wo kommt denn das vor?“
„Also wahrhaftig, Sie könnens! Das ist so ein alter Schülerscherz. Dann können wir ja griechisch weiter reden.“
„Awo!“ sagte sie, seine Hand drückend. „Sagens mir lieber, wie Sie heißen?“
„Wissen Sie das nicht?“ fragte er unbedacht. — Sekunden vergingen, bis sie ihn ansah und fragte: „Nein, — woher soll ich das wissen?“ Und Georg atmete auf.