Wieder wandte der Hodscha die Blätter um, und er fand, daß der Kläger den Garkoch auf dieselbe Weise töten solle: der Garkoch müsse sich nämlich unter das Minaret setzen, und er solle sich von oben auf ihn fallen lassen und ihn also töten.

Nachdem daher auch der letzte Reißaus genommen hatte, dankte der Garkoch dem Hodscha; und jetzt erinnerte er sich der Worte des Hodschas, daß es für ihn besser sei, den Kadi als den Mulazim zum Freunde zu haben.

Anmerkungen
literatur- und stoffgeschichtlichen Inhalts

II. Arabische Überlieferungen

1. Aus dem Nawadir el chodscha nasr ed-din effendi dschoha

339. Nawadir, S. 2 (Basset RTP, XVI, S. 458); Buadem, Nr. 84; Tréfái, Nr. 124; Serbisch, S. 80 ff.; Kroatisch, S. 51.

Als älteste Version nennt Basset am angegebenen Orte eine Erzählung al Masudis15 in den Prairies d’or, Paris, 1861 ff., V (Basset schreibt VII), S. 390 ff. von einem Araber der Wüste und von Haddschadsch, dem Feldherrn Abdulmeliks (685–705); vgl. aber auch Bar-Hebraeus, S. 151, Nr. 602.

340. Nawadir, S. 2 ( RTP, XVI, S. 459).

341. Nawadir, S. 2 ( RTP, XVI, S. 459); Buadem, Nr. 85; Tréfái, Nr. 125; Serbisch, S. 81; Kroatisch, S. 48.

Fourberies, S. 17.