bulur im Bucharischen;—büllur, bellur im Türkischen;—balur im Persischen;—belur im Arabischen;—bellur im Kurdischen;—be'ur im Syrischen;—ibna barad im Syrischen.
abagjegh, wanakn, akn wani im Armenischen;—gabisch (was auch Eis bedeutet), und kerach im Hebräischen;—kerustallin im Chaldäischen.
criostal im Gälischen, auch gloine (d.i. Glas) shoillur und gloine shinealta;—κρυσταλλος im Griechischen;—κρυσταλλοπετρα im Neugriechischen;—crystallus im Lateinischen, mit vielen Abänderungen; iris war der dreiseitige Bergkrystall, der als Prisma diente; der erros oder zerios war diesem ähnlich; haephaestites waren Geschiebe, die als Brenngläser dienten;—morio war unser Rauchtopas, der nach Plinius in Indien prammion hiess, der alexandrinus und cyprinus waren röthlich;—crystallus montanns [montanus] im mittelalterlichen Latein;—kristallssteirn im Isländischen;—rockcrystall im Englischen;—bergkrystall im Schwedischen;—bjergkrystall im Dänischen;—bergglas im Holländischen;—cristall de roche im Französischen;—cristallo di rocca im Italienischen;—cristall de roca im Spanischen und Portugiesischen.
krystally, hegyi kristaly im Magyarischen.
krysztal gorny im Polnischen;—krysztal, auch prohleden im Czechischen;—kirchel beym böhmischen Bergmann;—hornoi chroustalle im Russischen; in Siberien nennt man die gefärbten Bergkrystalle topas; den Rauchtopas duim-tschatui [or: duimtschatui] topas (von duim der Rauch).
Es ist mir unbekannt, warum man in Teutschland den dunkeln Bergkrystall topas genannt hat, wie es auch in Siberien geschiehet.
§. 8. Die 12 Gemmen im Schmucke der Hohenpriester bey den Hebräern.
Da wir in der Bibel die ältesten schriftlichen Nachrichten über Schmucksteine finden, und zwar über diejenigen, welche die Hohenpriester der Hebräer bey feierlichen Gelegenheiten an ihrem Gewände trugen, so gewährt es ein wichtiges Interesse, diese näher zu erörtern.
Ueber der Kleidung trug der Priester ein gesticktes Brusttuch (Coschen), auf dem sich das Gemmenschild befand, mit 12 in Gold gefassten, farbigen, geschliffenen Edelsteinen, auf denen die Namen der 12 Stämme eingeschnitten sich befanden. "Aaron—heisst es—soll die Namen der Söhne Israels tragen auf dem Brusttuche des Gerichtes, wenn er ins Heiligthum gehet, zum Gedächtniss von Jehova jederzeit."