„Na, der Weg ist weit, und zu zweit geht sichs besser. Komm’ mit!“
„Ein andermal. Heute werde ich noch bei einem Freunde schlafen.“
Dann treten wir auf die Straße hinaus. Es ist schon dunkel, und jauchzend umpfeift der kalte Wind die zusammengeduckten Jammergestalten, die sich für eine knappe Zeitspanne vor ihm versteckt gehalten hatten, die ihm aber nun wieder willenlos preisgegeben sind, für eine lange Winternacht.
Anmerkungen zur Transkription
Offensichtliche Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Weitere Änderungen, teilweise unter Zuhilfenahme anderer Auflagen, sind hier aufgeführt (vorher/nachher):
- ... steinernen Zaunzeug gemeißelten Sockel steht und ein Denkmal ...
... steinernen [Zaumzeug] gemeißelten Sockel steht und ein Denkmal ... - ... und mit gebrochenen Schenkel daliegt, wenn jemand von ...
... und mit [gebrochenem] Schenkel daliegt, wenn jemand von ... - ... mißglückter Prüfung mit mehr nach Hause zurückgekehrt ist, noch ...
... mißglückter Prüfung [nicht] mehr nach Hause zurückgekehrt ist, noch ... - ... Aber die Unbeliebtheit in den Verbrecherkreisen hätte ihn ...
... Aber die Unbeliebtheit in den Verbrecherkreisen hätte [ihm] ... - ... altertümlichen Häusern und Türmen sehen und an den Schmutz, ...
... altertümlichen Häusern und Türmen sehen und an [dem] Schmutz, ... - ... auf den Altstädter Weihnachtsmarkt noch immer bloß Ringelspiele ...
... auf [dem] Altstädter Weihnachtsmarkt noch immer bloß Ringelspiele ... - ... die „Planeten“ ziehen, Zetteln mit gedruckten Weissagungen ...
... die „Planeten“ ziehen, [Zettel] mit gedruckten Weissagungen ... - ... vorbeikommt, ihr seinen Papierball, deren Gummischnur ...
... vorbeikommt, ihr seinen Papierball, [dessen] Gummischnur ... - ... die Nummer 1 bis 90 fein säuberlich geordnet liegen. Er entnimmt ...
... die [Nummern] 1 bis 90 fein säuberlich geordnet liegen. Er entnimmt ... - ... Beobachtungstalent, ihre kritische Begabung, ihr Sinn für Vergleiche, ...
... Beobachtungstalent, ihre kritische Begabung, [ihren] Sinn für Vergleiche, ... - ... auf Pragerisch „Flaschinett“ heißt. Für jene Leser, aber die deshalb die ...
... auf Pragerisch „Flaschinett“ heißt. Für jene [Leser aber,] die deshalb die ... - ... „Auf den Windberg, auf dem steiligen, ...
... „Auf den Windberg, auf [den] steiligen, ... - ... posthume Gedichtsammlung „Silentium“ Bewunderung erweckte. ...
... posthume Gedichtsammlung „Silentium“ Bewunderung erweckte.[“] ... - ... in ihren Fetzen zu gehen, und schon sind Sie in der Wärmestube.“ ...
... in [Ihren] Fetzen zu gehen, und schon sind Sie in der Wärmestube.“ ...