'r was es'n P'stoor to'r Achelrieen, de was bloodske aarm, as he na'r Achelrieen kwam; man et duurde nich lange, dat he mächtige riik wöörd. Dat schall sau togaunen sien: He settede's Dönnerdaages Auwends 'n Pott up't Füürheerd unner'n Schattsteen, — man, wual to begriipen, schlichtens's Dönnerdaages Auwends —, dann was's annern Muarens de Pott heel vull van Golde. Dat schall em 'n füürig Draakel e bracht (todriegen) hebben, de's Nachtens ganz schliie, schliie düür den Schattsteen kwam, un dat Gold uut siinen Halse in den Pott spiggede. Ens woll de P'stoor auck es seh'n, wo de Draakel dat bedriewe un keik düür de Stuawendüüre. Man de Draakel saug et un spiggede em twee glöönige Kuugeln in de Bost. Des annern Muarens fäunen de Lüüe den P'stooren daut in'r Stuawen liggen; dat Knick was em awe.
[4] liiket: paßt, zutrifft.
[5] niederträchtigen: herablassenden.
[6] allerwelts-fründlicken: gegen Jedermann freundlichen.
[A] fundator et pastor prim. ecclesiae A. C. Bissendorpensis.
[B] De P'stoor Heye was eene van de aulen niederträchtigen[5], allerwelts-fründlicken[6] Schnackegeeren, daar se na maanig Dööntken van to vertellen wietet.
Een's Uänerns lag he es in Hiemdsmowwen up'r Schrautdüüren, as'r jüst 'n wacker Lüüt vorbi kwam, dat 'ne Ziegen in'n Stricke achter sick an tröck.
Tri-M'ri-Liesken, fröög he, waar biste met diiner Ziegen hen e wiesen? Na'n Bucke, Heere, siä et. Wat hest du daarvor uutdoonen most, fröög de P'stoor wiider. 'n halwen Oortsdaaler, siä dat Wicht. Ei, vor'n Düüwel, dat is je wual 'ne lästerlicke Bedreegerigge, mende de P'stoor; wann wi met uuser grauten Koh na'n Bullen leeet, dat kostet je man achteggen Penn'ge, wo kann dat Bücken dann 'n halwen Oortsdaaler geelen? Dat kann wual sienen, siä dat Lüüt, man up de Aart Saaken versteht he sick, ducht mi, wual nich allstobiister, Heere; düt is auck 'ne fiinere Aarbeit.
[C] Mein Vater.
[D] Sextro wurde, wie vorbemerkt, meuchlerisch erschossen.