narr. Vielleicht Apollo selbst. hermione. Ist es ein schöner Mann?
odi. Von weitem hielt ich ihn für einen Pavian; in der Nähe magst du selbst ihn hier betrachten.
9. Szene
vorige. nachtigall mit der goldenen Harfe
nachtigall.
Arie.
Serviteur! Serviteur!
Ist Ihnen allerseits ein Ehr.—
Ich bin ein fremder Dichtersmann,
Das sieht mir jeder Narr gleich an,
Und schwimme übers Rote Meer
Als goldner Fisch aus England her.—
Apollo selbst ist mein Herr Vetter,
Im Himmel lauf ich ab und zu,
Und erst mit alle andern Götter
Da bin ich gar auf du und du.
Kurzum, ich bin hierher gekommen,
Weil, wer ein Preisgedicht ersinnt,
So hab die Nachricht ich vernommen,
Am ersten Ruf die Braut gewinnt.
Drum lach ich mir voll an den Buckel,
Der Sieg, ich wette drauf, ist mein;
Ich stiehl Fortunen ihre Kugel
Und scheib als Dichter alle neun!
Hab ich die Ehre, die Prinzessin Hermione zu
betrachten?
hermione. So ist es, Freund, du hast dich nicht geirrt.
nachtigall. Bin ungemein erfreut! (Beiseite.) Ach, das ist eine liebe Person, wenn die meine Frau ist, schau ich vierzehn Tag kein andre an. (Zum Narren.) Und wie heißt dieser Herr?
narr. Ich heiße Muh.
nachtigall. Ein schöner Nam, so leicht, so flüssig—eine jede Kuh kann ihn aussprechen.
narr. Ich hab ihn auch schon aus eines Esels Mund gehört.