Primislaus. Leg ihn von dir wenn er die Brust beengt.
Libussa. Er folgt mir bis ins Grab. Und dann, mein Gatte,
Er bringt mir das Gedächtnis meines Vaters
Und meiner Schwestern vor den dunkeln Sinn.
Da wachen Bilder auf und gehn und kommen,
Ich seh in ihrem Geist was trüb in mir.
Nur jetzt!—Doch sind sie traurig. Fort mit ihnen!
Wlasta. Und glaubst du dich berechtigt ihn zu tragen?
Libussa. Mein Vater gab ihn mir, so wie den Schwestern.
Wlasta. Er gab ihn euch als Jungfraun, Unvermählten,
Als unberührt von dieser Erde Harm,
Als Zeichen eines höhern Stamms und Ursprungs.
Du hast vermengt dich mit dem Irdischen,
Bist ausgetreten aus dem Kreis der Deinen.
Die Steigerung, die heilige Begeistrung,
Dir sonst natürlich, ist nur noch ertrotzt,
Erzwungen. Wag's nicht, du erträgst es nicht.
Libussa. Ich will nicht nutzlos sein im Kreis der Dinge.
Kann ich nicht wirken in der Zeit, die neu,
So will ich segnen—euch, das Volk und mich.
Darum ans Werk! Bringt dunkles Harz
Und Bilsenkraut, Stechapfelsamen
Und werft es in die Glut. Wir wollen's schlürfen,
Mit Rauch umnebeln unsern matten Sinn,
Daß er im Schlafe wacht und schläft im Wachen.
(Da Primislaus sich ihr nähert.)
Ich will's, ich will's! Schon hab ich euch's gesagt.
Und endlich freut's dich doch, dient deiner Absicht.
Hinaus, hinaus!
(An der Türe stehenbleibend.)
Und kehren wir zurück,
So bin ich wieder dein gehorsam Weib. (Ab.)
Primislaus. Ich duld es nicht!
(Er eilt ihr nach.)
Wlasta. Du wirst, du mußt dich fügen,
Der Wurf geworfen, fällt das Los—und trifft.
(Sie folgt.)
————————
Freier Platz mit Bäumen umgeben. Im Mittelgrunde, gegen die rechte
Seite zu, ein Hügel mit einem Opferaltare auf dem ein Feuer brennt;
daneben ein goldener Stuhl. Volk füllt den Hintergrund, darunter die
Wladiken.