[Druckfehler.]


Seite.Zeile.
[8]17v. u. stattRecht lies recht
[9]9v. o. st.Ocean l. Onon
[11]7–– –– st.Sprache l. Aussprache
[13]8–– –– st.vier l. vierzig.
[15]16v. u. st.Gjawr l. Gjawe
[16]7v. u. st.der l. das
[21]16v. o. st.Begi l. Bigi
[24]2v. u. st.Tschitschejan l. Tschitschegjan
[26]9v. o. st.darnieder l. worunter
[27]17v. u. st.geschossener Pfeile l. geschossenen Pfeilen
[32]9v. u. st.Thronbesteigung als l. Thronbesteigung, zweimal als
––14v. u. st.die Tataren l. der Tataren
[33]15v. o. st.Karachetai l. Karachatai
[35]12v. u. st.Minkburni l. Mankburni
[36]15v. u. st.Sonne der l. Sonne des
[43]13v. u. st.Temur l. Timur
[50]3v. u. st.Mohakkah l. Mohakkak
[65]8v. o. st.Von der l. An der
[70]16v. u. st.am Berge l. vom Berge
[72]10v. u. st.hatten l. herrschten
[75]13v. u. st.Nami l. Nemi
[78]4v. u. st.denselben l. demselben
––3v. u. st.erlegen l. erlagen, st. ob denselben l. vor demselben
––2v. u. st.derselben l. desselben
[81] am Rand st.Gemahlin l. Gemahlinnen
[87]1v. u. st.Journal II. l. Journal asiatique II.
[93]13v. o. st.Weg zu l. Weg zur
––5v. u. st.Schebehun l. Schebchun
[96]5v. o. st.und um l. nur um
[102]11v. u. st.dem Adlerneste, dem Hauptsitze l. das Adlernest, den Hauptsitz
[109]4v. o. st.Chalweih l. Chaleweih
[117]14v. o. st.Betekdschi l. Bitekdschi
[121]2v. o. st.einer gleichen l. mit gleicher
[124]13v. u. st.Intendanten l. Intendenten
[125]8v. u. st.des Musters l. des Gründers
[163]4v. u. st.by Naima l. by Neumann
[178]9v. o. st.vor der l. von der
[180]9v. u. st.Thierangels l. Thürangels
[185]7v. o. st.Telbaschil l. Telbaschir
[186]11v. o. st.Hama's oder l. Hama's und
[187]4v. o. st.Quelle entsteigt l. Quelle entspringt
––18v. u. st.Amrolkai l. Amrolkai's
[189]6v. o. st.des Turbeysel l. das Turbeysel
[208]17v. o. st.Mahribi l. Mahghribi
[211]17v. u. st.Maillenschläger l. Mailleschläger
[214]15v. o. st.nur vom l. nie vom
[214]13v. u. st.nur eines l. nur der eines
[232]7v. u. st.Ammer l. Aammar
[237]4v. o. st.Betha's l. Batha's
[237]11v. o. st.war ein Vergrösserer l. war ein weit grösserer
[239]7v. o. st.Wenn nur das Glück wie die Beisitzer wäre,
l.Wenn mir das Glück wie Dir Beisitzer wäre,
[240]2v. u. st.geistiger Dichter l. persischer Dichter
[241]3v. o. st.Hamkjar l. Hemkjar
[242]18v. u. st.Aasa l. Osa
[253]14v. u. st.Ville Hardouin l. Villehardouin
[259]3v. o. st.Mogholtei l. Mogholtai
––9v. o. st.dem Herrscher l. des Herrschers
[261]12v. u. st.Armen l. Arme
[262]1v. u. st.Kuhdschu l. Kukdschu
[268]13v. o. st.Ferjab l. Farab
––15v. o. st.Ferjabi l. Farabi
[274]5v. u. st.Kejanenen l. Kejanen
––17v. u. st.Vasal l. Vassal
[276]12v. o. st.Mewlane l. Mewlana
[280]2v. u. st.nisadin l. nihaden
[283]8v. u. st.Aufgestochenen l. aufgestochenen
[291]2v. u. st.Suhuri l. Sughuri
[293]17v. u. st.Mineddin l. Moineddin
[303]16v. o. st.Mekka l. Mocha
[308]14v. o. st.(der Oheim Abaka's) l. (der Bruder Abaka's)
[315]13v. u. st.Buse l. Busse
[318]13v. u. st.Denn stets l. Du stets
[320]4v. u. st.nur diesem l. nur in diesem
[329]8v. o. st.Zehrgnadenamt l. Zehrgadenamt
[345]10v. o. st.mir nun l. mir nur
––14v. u. st.Rumi's l. Rum's
[352]17v. o. st.gleichzeitig mit l. gleichnamig mit
[365]8v. u. st.und Feder und setzte l. und Feder, setzte
[367]5v. u. st.beizustehn l. beizustehen
[374]15v. o. st.einheimischer Herrscher Herrschaft l. einheimischer Herrschaft
[375]8v. u. st.dass das l. dass sie das
[393]11v. u. st.Derwische Fakir l. Derwische als Fakir

Noch ist zu bemerken, dass durch ein Versehen der Druckerei die in eigenen Namen als lange geschriebenen ſ durchaus als kurze gedruckt worden, was ebenso wenig gleichgültig, als es im Deutschen gleichgültig ist Kreiſ' oder Kreis, reiſ' oder Reis zu schreiben. Mit lindem ſ sind also auszusprechen: Abulghaſi, Abderreſak, Aſerbeidschan, Aaſiſ, Bacherſ, Bediieſ-ſeman, Chuareſm, Chumiaſ, Chuſistan, Dsheſire, Dchuſistan, Erſendschan, Faſl, Faſluje, Firamurſ, Firuſ, Firuſi, Ghaſa, Ghaſali, Ghaſna, Hafiſ, Haſret, Heſar, Heſarsif, Irſi, Iſeddin, Jeſd, Kjarſun, Kjariſ, Kirgiſ, Kaſwin, Kiſil, Kotoſ, Legſi, Maſenderan, Merſeban, Meimundiſ, Merkeſ, Mobariſeddin, Moiſ, Moheſib, Moſaffereddin, Newruſ, Nimruſ, Niſam, Niſameddin, Oghuſ, Oneiſe, Ormuſd, Paiſe, Raſieddin, Rabſ (besser Rabdh), Sebſ, Sebſewar, Sekiſ, Schahdiſ, Schiraſ, Schirſad, Taſik, Tebriſ, Teguſ, Toghuſ, Tokuſ, Tschengiſchan u. a. m.

[Fussnoten.]

[1] Fraehnii de Ilchanorum seu Chulagidarum nummis Commentatio. Petropoli. 1831.

[2] v. J. d. H. 653 (1255) bis 754 (1353).

[3] Leurs fils actuellement s'imaginoient, qu'ils avoient été connus aussi autrefois sous le nom de Mogols. Rechideddin. Journal asiat.

[4] Des peuples turcs qu'on nomme maintenant Mogols, mais dont chacun anciennement avoit un nom particulier. Rechideddin. Journ. asiat.

[5] Be Moghol manende schude end, welche den Mongholen ähnlich waren, an dieselben mahnen, denn das persische Manende und das deutsche Mahnende ist eins und dasselbe.