| Seite. | Zeile. | ||
| [8] | 17 | v. u. statt | Recht lies recht |
| [9] | 9 | v. o. st. | Ocean l. Onon |
| [11] | 7 | –– –– st. | Sprache l. Aussprache |
| [13] | 8 | –– –– st. | vier l. vierzig. |
| [15] | 16 | v. u. st. | Gjawr l. Gjawe |
| [16] | 7 | v. u. st. | der l. das |
| [21] | 16 | v. o. st. | Begi l. Bigi |
| [24] | 2 | v. u. st. | Tschitschejan l. Tschitschegjan |
| [26] | 9 | v. o. st. | darnieder l. worunter |
| [27] | 17 | v. u. st. | geschossener Pfeile l. geschossenen Pfeilen |
| [32] | 9 | v. u. st. | Thronbesteigung als l. Thronbesteigung, zweimal als |
| –– | 14 | v. u. st. | die Tataren l. der Tataren |
| [33] | 15 | v. o. st. | Karachetai l. Karachatai |
| [35] | 12 | v. u. st. | Minkburni l. Mankburni |
| [36] | 15 | v. u. st. | Sonne der l. Sonne des |
| [43] | 13 | v. u. st. | Temur l. Timur |
| [50] | 3 | v. u. st. | Mohakkah l. Mohakkak |
| [65] | 8 | v. o. st. | Von der l. An der |
| [70] | 16 | v. u. st. | am Berge l. vom Berge |
| [72] | 10 | v. u. st. | hatten l. herrschten |
| [75] | 13 | v. u. st. | Nami l. Nemi |
| [78] | 4 | v. u. st. | denselben l. demselben |
| –– | 3 | v. u. st. | erlegen l. erlagen, st. ob denselben l. vor demselben |
| –– | 2 | v. u. st. | derselben l. desselben |
| [81] | am Rand st. | Gemahlin l. Gemahlinnen | |
| [87] | 1 | v. u. st. | Journal II. l. Journal asiatique II. |
| [93] | 13 | v. o. st. | Weg zu l. Weg zur |
| –– | 5 | v. u. st. | Schebehun l. Schebchun |
| [96] | 5 | v. o. st. | und um l. nur um |
| [102] | 11 | v. u. st. | dem Adlerneste, dem Hauptsitze l. das Adlernest, den Hauptsitz |
| [109] | 4 | v. o. st. | Chalweih l. Chaleweih |
| [117] | 14 | v. o. st. | Betekdschi l. Bitekdschi |
| [121] | 2 | v. o. st. | einer gleichen l. mit gleicher |
| [124] | 13 | v. u. st. | Intendanten l. Intendenten |
| [125] | 8 | v. u. st. | des Musters l. des Gründers |
| [163] | 4 | v. u. st. | by Naima l. by Neumann |
| [178] | 9 | v. o. st. | vor der l. von der |
| [180] | 9 | v. u. st. | Thierangels l. Thürangels |
| [185] | 7 | v. o. st. | Telbaschil l. Telbaschir |
| [186] | 11 | v. o. st. | Hama's oder l. Hama's und |
| [187] | 4 | v. o. st. | Quelle entsteigt l. Quelle entspringt |
| –– | 18 | v. u. st. | Amrolkai l. Amrolkai's |
| [189] | 6 | v. o. st. | des Turbeysel l. das Turbeysel |
| [208] | 17 | v. o. st. | Mahribi l. Mahghribi |
| [211] | 17 | v. u. st. | Maillenschläger l. Mailleschläger |
| [214] | 15 | v. o. st. | nur vom l. nie vom |
| [214] | 13 | v. u. st. | nur eines l. nur der eines |
| [232] | 7 | v. u. st. | Ammer l. Aammar |
| [237] | 4 | v. o. st. | Betha's l. Batha's |
| [237] | 11 | v. o. st. | war ein Vergrösserer l. war ein weit grösserer |
| [239] | 7 | v. o. st. | Wenn nur das Glück wie die Beisitzer wäre, |
| l. | Wenn mir das Glück wie Dir Beisitzer wäre, | ||
| [240] | 2 | v. u. st. | geistiger Dichter l. persischer Dichter |
| [241] | 3 | v. o. st. | Hamkjar l. Hemkjar |
| [242] | 18 | v. u. st. | Aasa l. Osa |
| [253] | 14 | v. u. st. | Ville Hardouin l. Villehardouin |
| [259] | 3 | v. o. st. | Mogholtei l. Mogholtai |
| –– | 9 | v. o. st. | dem Herrscher l. des Herrschers |
| [261] | 12 | v. u. st. | Armen l. Arme |
| [262] | 1 | v. u. st. | Kuhdschu l. Kukdschu |
| [268] | 13 | v. o. st. | Ferjab l. Farab |
| –– | 15 | v. o. st. | Ferjabi l. Farabi |
| [274] | 5 | v. u. st. | Kejanenen l. Kejanen |
| –– | 17 | v. u. st. | Vasal l. Vassal |
| [276] | 12 | v. o. st. | Mewlane l. Mewlana |
| [280] | 2 | v. u. st. | nisadin l. nihaden |
| [283] | 8 | v. u. st. | Aufgestochenen l. aufgestochenen |
| [291] | 2 | v. u. st. | Suhuri l. Sughuri |
| [293] | 17 | v. u. st. | Mineddin l. Moineddin |
| [303] | 16 | v. o. st. | Mekka l. Mocha |
| [308] | 14 | v. o. st. | (der Oheim Abaka's) l. (der Bruder Abaka's) |
| [315] | 13 | v. u. st. | Buse l. Busse |
| [318] | 13 | v. u. st. | Denn stets l. Du stets |
| [320] | 4 | v. u. st. | nur diesem l. nur in diesem |
| [329] | 8 | v. o. st. | Zehrgnadenamt l. Zehrgadenamt |
| [345] | 10 | v. o. st. | mir nun l. mir nur |
| –– | 14 | v. u. st. | Rumi's l. Rum's |
| [352] | 17 | v. o. st. | gleichzeitig mit l. gleichnamig mit |
| [365] | 8 | v. u. st. | und Feder und setzte l. und Feder, setzte |
| [367] | 5 | v. u. st. | beizustehn l. beizustehen |
| [374] | 15 | v. o. st. | einheimischer Herrscher Herrschaft l. einheimischer Herrschaft |
| [375] | 8 | v. u. st. | dass das l. dass sie das |
| [393] | 11 | v. u. st. | Derwische Fakir l. Derwische als Fakir |
Noch ist zu bemerken, dass durch ein Versehen der Druckerei die in eigenen Namen als lange geschriebenen ſ durchaus als kurze gedruckt worden, was ebenso wenig gleichgültig, als es im Deutschen gleichgültig ist Kreiſ' oder Kreis, reiſ' oder Reis zu schreiben. Mit lindem ſ sind also auszusprechen: Abulghaſi, Abderreſak, Aſerbeidschan, Aaſiſ, Bacherſ, Bediieſ-ſeman, Chuareſm, Chumiaſ, Chuſistan, Dsheſire, Dchuſistan, Erſendschan, Faſl, Faſluje, Firamurſ, Firuſ, Firuſi, Ghaſa, Ghaſali, Ghaſna, Hafiſ, Haſret, Heſar, Heſarsif, Irſi, Iſeddin, Jeſd, Kjarſun, Kjariſ, Kirgiſ, Kaſwin, Kiſil, Kotoſ, Legſi, Maſenderan, Merſeban, Meimundiſ, Merkeſ, Mobariſeddin, Moiſ, Moheſib, Moſaffereddin, Newruſ, Nimruſ, Niſam, Niſameddin, Oghuſ, Oneiſe, Ormuſd, Paiſe, Raſieddin, Rabſ (besser Rabdh), Sebſ, Sebſewar, Sekiſ, Schahdiſ, Schiraſ, Schirſad, Taſik, Tebriſ, Teguſ, Toghuſ, Tokuſ, Tschengiſchan u. a. m.
[1] Fraehnii de Ilchanorum seu Chulagidarum nummis Commentatio. Petropoli. 1831.
[2] v. J. d. H. 653 (1255) bis 754 (1353).
[3] Leurs fils actuellement s'imaginoient, qu'ils avoient été connus aussi autrefois sous le nom de Mogols. Rechideddin. Journal asiat.
[4] Des peuples turcs qu'on nomme maintenant Mogols, mais dont chacun anciennement avoit un nom particulier. Rechideddin. Journ. asiat.
[5] Be Moghol manende schude end, welche den Mongholen ähnlich waren, an dieselben mahnen, denn das persische Manende und das deutsche Mahnende ist eins und dasselbe.