[154] Kohondos ist das Schloss, Scharistan die Stadt, Rabsch die Vorstadt; die Namen der Thore im Dschihannuma: das eiserne, das des Flusses, das Abdallah's und das Turkistan's, welches der Namen eines vor demselben gelegenen Dorfes.

[155] als Kebtaul(?); Reschideddin sowohl unter dem Artikel Dschelair, als unter dem Uirat.

[156] Reschideddin nennt acht: Kerrai Melik, Turaschi, Newrus, Legsi, Dschami, Jutkotlogh, Bulduk, Uiratai.

[157] Im Schedschretol eschrak S. 243 ist der Name Scheburghan in Surghan verstümmelt, und gleich das Chuarschah in Chuaresmschah.

[158] Dschihannuma S. 316.

[159] Dschihannuma S. 322 Nushetul-muschtak.

[160] Quatremère mémoire historique sur la vie et le ouvrages d'Alaeddin Ata Melik Djouaeiny, mines de l'orient I. p. 220.

[161] Nushet.

[162] Reschideddin, schon im Journal asiat. übersetzt.

[163] Takwimol-boldan, die Ephemeriden der Länder.