28 Deanstreet, Soho, 8. August 1851.

Lieber Engels!

Du entschuldigst, daß ich nicht früher geschrieben und Dir gleichzeitig den Empfang der 5 Pfund angezeigt. Die pressure from without[1] war diese Woche so stark, daß ich nicht zum Schreiben kam. Vor dem Herauswerfen aus dem Hause habe ich mich einstweilen durch Zeichnung einer Bill [Wechsel] an den Landlord gesichert.

Die New Yorker Tribune hat mich und Freiligrath gegen Honorar zum Mitarbeiten aufgefordert. Sie ist das verbreitetste Journal in Nordamerika. Wenn es Dir möglich ist, mir einen englisch geschriebenen Artikel über die deutschen Verhältnisse bis Freitag morgen (15. August) zu liefern, so wäre das ein famoser Anfang.

Der rote Wolff ist wieder „Irländer“ geworden.

Nun zur Idée générale de la Révolution au XIX siècle par P. J. Proudhon.[2] Als ich Dir das erste Mal über das Buch schrieb, hatte ich bloß Auszüge – oft noch verfälscht – daraus gelesen. Jetzt kann ich Dir das σχελετὸν[3] schicken. Vorläufig. Das Buch enthält gut geschriebene Ausfälle gegen Rousseau, Robespierre, Montagne usw. Die Macht des wahren Verlaufs, um mit dem unsterblichen Ruge zu reden, produziert sich wie folgt:

I. Étude. Die Reaktion hat die Revolution erst zur Entwicklung gebracht.

II. Étude. Y-a-t-il raison suffisante de la Révolution au XIX siècle?[4] Die Revolution von 1789 hat das alte Regime gestürzt. Sie hat aber vergessen, die neue Gesellschaft oder die Gesellschaft neu zu machen. Sie dachte nur an die politique, statt an die économie politique.[5] Gegenwärtig herrscht „Anarchie des forces économiques“,[6] daher „Tendance de la société à la misère“.[7] Dies zeigt sich in der Teilung der Arbeit, Maschinerie, Konkurrenz, Kreditwesen. Wachstum von Pauperismus und Verbrechen. Ferner: der Staat [l’état] ist immer mehr grand,[8] mit allen Attributen des Absoluten versehen worden, immer gewachsen an Selbständigkeit und Macht. Wachsen der Staatsschuld. Der Staat verteidigt den Reichtum gegen das Elend. Korruption. Der Staat unterjocht die Gesellschaft. Es existiert Notwendigkeit für eine neue Revolution. Die Aufgabe der Revolution besteht darin, à changer, à redresser la mauvaise tendance de la société.[9] An die Gesellschaft selbst darf man nicht rühren. Von reconstitution arbitraire[10] kann bei ihr nicht die Rede sein.

III. Étude. Du Principe d’Association. Die Assoziation ist ein dogme, aber keine force économique.[11] Die Assoziation ist nichts Organisches und Produktives wie die Teilung der Arbeit, Handel, Austausch usw. Man muß die Assoziation nicht verwechseln mit der force collective. La force collective est un acte impersonnel, l’association un engagement volontaire. L’association est de sa nature stérile, nuisible même, car elle est une entrave à la liberté du travailleur.[12] Man hat dem contrat de société eine Kraft zugeschrieben, die nur der Teilung der Arbeit, dem Austausch, der force collective gehört. Wenn man Assoziationen stiftet, um große Werke auszuführen, so verdankt man diese nicht dem Prinzip der Assoziation, sondern ihren Mitteln. Man unterwirft sich der Assoziation nur, wenn man une indemnité suffisante[13] darin findet. Nur für den associé faible oder paresseux ist die association productive d’utilité.[14] Sie ist solidarité, responsabilité commune[15] Dritten gegenüber. Die Assoziation ist überhaupt nur anwendbar dans des conditions spéciales, dépendantes de ses moyens.[16] L’association, formée en vue du lien de famille et de la loi du dévouement, et en dehors de toute considération économique extérieure – l’association pour elle même, est un acte de pure religion, un lien surnaturel, sans valeur positive, un mythe.[17] Man muß die Assoziation nicht verwechseln mit den rapports nouveaux que se propose de développer la réciprocité entre les producteurs et les consommateurs. L’association met de niveau les contractants, subordonne leur liberté au devoir social, les dépersonnalise.[18]

IV. Étude. Du Principe d’Autorité. Die idée gouvernementale naquit des moeurs de famille et de l’expérience domestique.[19] Die Demokratie ist der dernier terme der évolution gouvernementale.[20] Der Idee des gouvernement stellt sich die des contrat entgegen. Das wahre revolutionäre Motto ist: plus de gouvernement! Die autorité absolue[21] ist bald gezwungen, sich selbst zu negieren und zu beschränken in den lois und institutions.[22] Unzählig, wie die Interessen, nun die Gesetzgebung, die sie äußerlich bestimmt. Sie verläuft sich in die schlechte Unendlichkeit. Das Gesetz eine Fessel, die man mir von außen aufdrängt. Konstitutionelle Monarchie. Zwitterunsinn. Suffrage universel.[23] Die intuition divinatoire de la multitude[24] ist Unsinn. Qu’ai je besoin de mandataires, pas plus que de représentants![25] Wahl, vote,[26] selbst einstimmig, entscheiden nichts. Nach dem suffrage universel wäre Bonaparte der wahre Mann usw. La démocratie pure ou le gouvernement direct[27] – Erfindung von Rittinghausen, Considérant, Ledru-Rollin – aboutit à l’impossible et à l’absurde.[28] In dieser auf die Spitze getriebenen Staatsidee tritt ihr nonsense[29] hervor.