[31] Ich schreibe absichtlich bled el Rum und nicht bled er rum, im Arabischen geschrieben wechselt das el nie, wird aber häufig vor einem mit r, s, oder n anfangenden Worte er, es, en ausgesprochen. Indess vor r als einem l sehr verwandten Tone, bleibt es häufig in der Aussprache, so Harun al Raschid, nicht Harun ar Raschid. Oft aber wird er gesprochen Wohllauts halber, wo man el erwarten sollte, so sagt man nicht stafr el Lah, sondern stafr er Lah.

[32] Die meisten römischen Schriftsteller schreiben Hammon.

[33] Man sollte eigentlich Si-Uah schreiben.

[34] Chroniken.

[35] Alexandria in Aegypten.

[36] Mir steht nur eine alte Ausgabe von Kieperts grossem Atlas zu Gebote.

[37] Nach Hassenstein dürfte übrigens wegen der von Beurmann bestimmten westlicheren Lage von Audjila auch Siuah weiter nach Westen zu liegen kommen.

[38] Makrisi giebt sogar an es seien über 40.

[39] Minutoli: Längsdurchmesser 60, Breitendurchmesser 20 Schritte, was wohl auf einem Irrthum beruht, da der Born fast vollkommen rund ist.

[40] Die Quelle zu Rhadames hat ungefähr dieselbe Temperatur.