Anton. Ich? ich nicht essen? Und trinken wohl auch nicht?
Damis. Du kannst essen, das ist: du kannst die Speisen zerschneiden, in Mund stecken, kauen, herunterschlucken und so weiter. Du kannst nicht essen, das ist: du weißt die mechanischen Gesetze nicht, nach welchen es geschiehet; du weißt nicht, welches das Amt einer jeden dabei tätigen Muskel ist; ob der Digastrikus oder der Masseter, ob der Pterygoideus internus oder externus, ob der Zygomatikus oder der Platysmamyodes, ob—
Anton. Ach ob, ob! Das einzige Ob, worauf ich sehe, ist das, ob mein
Magen etwas davon erhält und ob mir's bekömmt.—Aber wieder auf die
Sprache zu kommen. Glauben Sie wohl, daß ich eine verstehe, die Sie
nicht verstehen?
Damis. Du, eine Sprache, die ich nicht verstünde?
Anton. Ja; raten Sie einmal.
Damis. Kannst du etwa Koptisch?
Anton. Foptisch? Nein, das kann ich nicht.
Damis. Chinesisch? Malabarisch? Ich wüßte nicht woher.
Anton. Wie Sie herumraten. Haben Sie meinen Vetter nicht gesehn? Er besuchte mich vor vierzehn Tagen. Der redete nichts als diese Sprache.
Damis. Der Rabbi, der vor kurzen zu mir kam, war doch wohl nicht dein
Vetter?