Quant heure de midy fu venue et ilz se [19 b] furent vng pou repouses, Gauuain, qui estoit de tel maniere que en toutes saisons li doubloit [H 224 b] sa force entour heure de mydy et croissoit et amendoit plus qua nul autre homme, si tost com mydy fu venus, il se senti legier et viste autant ou plus quil nauoit este au commencement. Et il saisist maintenant lespee et lescu et court sus au Morholt,[100] si li commence a donner de grans copz et sur lescu et sur le heaume et par tout la ou il[101] le puet attaindre. Si le maine si malement en pou dore que cil en deuient tout esbais[102] dont il dist a soy mesmes: "Par foy, or voy ie merueilles et la greigneur que ie onques veisse,[103] car ie scay bien que ie auoye orendroit ce cheualier mene aussi[104] com a oultrance, et il est orendroit aussi fres et aussi recouure com sil neust huy feru despee! Ceste merueille ne vy ie oncques mes."

Et Gauuain, qui ne bee fors a luy enchaucier et dommager du tout, le haste toutes foiz[105] a lespee trenchant si durement que cil a toute paour de honte receuoir en la bataille. Et nonpourquant il se fie moult en ce quil nauoit onques en toute sa vie trouue cheualier qui a la parfin peust durer a luy [H 224 c]. Et si se sent encores asses deliure et legier, ne na encore nulle playe mortel ne tant de[106] sang perdu quil en soit moult affoiblis, si sueffre et endure que cil[107] gitte sur luy souuent et menu. Et se cueuure au mieulx [U 240] quil puet[108] com cil qui moult sauoit descremie, car il [l]auoit apris de longtemps. Ne ne se haste mie de gitter, ains se maine moult sagement, car il voit bien qua faire luy convient, a ce que il cognoist vraiement que son compaings est[109] le meilleur cheualier quil oncques mais trouuast.[110]

Ainsi dure la meslee iusques vers nonne que le Morholt[111] not fet granment se souffrir non. Et lors commence Gauuain auques a lasser et a gitter plus lentement quil ne faisoit deuant, car sanz faille celle force qui l[u]y venoit entour[112] heure de midy acoustumeement ne ly duroit pas tres bien iusqua[113] heure de nonne. Et nonpourquant {9} elle ly valut en tant[114] de lieux et tant luy aida,[115] quil ne trouua en toute sa vie cheualier qui a luy se combatist a lespee quil ne menast en[116] la fin iusqua oultrance, [H 224 d] fors seulement .vj. Ly vngs en fut Lancelot du Lac; ly autres[117] Bo[h]ors li Essiliez; ly autres Hector des Mares; ly quart[118] Gaherietz et fu frere Gauuain. Le quint fut Tristan Lamoureux, le niepz au[119] roy Marc. Le vj^e fut[120] le Morholt dont ie[121] parle [19c] en cest compte cy. De tous ceulx[122] ausqueulx Gauuain se combati corps a corpz pot il bien a chief venir ne mes de ces .vj. Mais nulz des[123] .vj. ne pot il oncques a oultrance mener. Et sachent tous ceulx qui ce compte lizent que le Morholt dont ie parole cy fut cil Morholt que Tristan le niepz le roy Marc occist en l'Isle[124] Sanxon pour le truage quil demandoit de Cornoaille. Mais or retournerayi[125] a ma matiere et diray comment les deux cheualiers firent paix entreulx .ij.

Moult dura la bataille des .ij. cheualiers, car moult estoient amduy preux et legiers. Et quant ce [U 241] vint apres nonne, que Gauuain fu auques lasses et que le bras ly commenca a douloir, le Morholt, qui bien sen aparceuoit, li dist: "Sire cheualier, il est huy mais tard, et vous estes lasses et trauailles et ie aussi, sy a ly vngs tant essaie lautre [H 225a] que bien nous deuons entrecognoistre. Ie ne le dy pas ne pour vous louer ne pour moy, mais tant vous dy ie bien que ie ne cuid mie que puis .x. ans eust en la Grant Bretaigne vne aussi belle bataille com ceste a este. Et pour ce que nous[126] [y] auons este si longuement, que nulz de nous ny a honte receue, loueroie ie bien en droit conseilh que la chose remainsist atant; car certes de plus faire ne puet nul bien venir fors la mort de lun et de lautre. Et se vous moccies et ie vous, ce sera dommage grant, a ce que vous pouez[127] encor venir a grant honneur, sa[128] dieu plaisoit, et ie aussi. Et certes ie ne le vous requier mie pour paour ne pour doubtance que ie aye, fors pour ce quil mest aduis que nous ne pouons mieulx faire."

Quant messire Gauuain entent ce,[129] il ly respont: "Sire, vostre mercy, vous me feites moult grant honnour, qui me requeres de ce[130] dont ie vous deusse requerre, car le plus ieune se doit humilier[131] a lainsne. Certes, sire, de la bataille laisser, puis quil vous plaist, sui ie tout conseillies, car la querele nest pas si grant entre nous ne la haine si mortelle que elle ne doie bien remanoir. Si la vous laiz, beau sire, et vous en octroy lonneur. Et ie le doy bien faire, car certes vous estes le meilleur cheualier que ie {10} ia cuidasse trouuer." Et le Morholt respont: "Lonneur ne doit pas estre mien, mez vostre, car vous lauez bien desserui. Or vous en taisies atant, car ie vous en pry." Et lors oste son heaume, et Gauuain refait tout autretel, si se vont entrebaisier[132] maintenant et fiance [U 242] lun a lautre que des or mais seroient amys et [19d] loyaux compaignons, ne naura rancune entreulx pour chose qui ait este. Et quant Yuain, qui trop fesoit grant duel pour son cousin,[133] voit que la chose est a ce venue, il en est tant liez quil en tend ses mains vers le ciel[134] et dist: "Et benoist soit nostre seigneur de ceste paix quil a entreulx enuoyee,[135] car ie cuide que se la bataille eust granment plus dure quilz se fussent tous deux occis."

Quant ilz se furent entrefiance compaignie,[136] ilz relassent leurs heaumes et viennent a leurs chevaulx et montent,[137] et Yvains autressi. Lors dist le Morholt a Gauuain: "Sire, dictes moy comment [H 225 c] vous aues nom, ne le me celes mie." "Sire", fait il, "non feray ie. Saches que iay a nom Gauuain, le filz le roy Loth, et est le roy Artus mez oncles." "Certes, messire Gauuain", fait le Morholt, "vous estes extrait de si[138] hault preudomme que vous ne pourries pas faillir a estre preudoms, et vous en aues si bon commencement que ie ne cuid mie quil ait en tout le monde[139] .i. aussi bon cheualier comme vous estes de vostre aage." Et il le remercie moult bien[140] et dit:[141] "Certes, vous dires ce que vous vouldres, mez bien saches quen la court monseigneur mon oncle a de meilleurs cheualiers de mon aage que ie ne suis." "Or laissons ce ester", fait le Morholt, "certes, ie vous cognoiz mieulx que vous mesmes ne vous cognoissez, mez ie vous pry par[142] amour et par courtoisie[143] que vous viengnes anuyt mais herberger auec moy entre vous et vostre compaignon." Et ilz ly octroient volontiers pour ce quilz voient quil les em prie si bel [U 243].

Lors sen uont tout vne sentele tant quilz viennent[144] en vne vallee et voient deuant eulx en[145] vne praerie vng recet moult bien ferme[146] et assez coincte. Et quant ilz sont venus deuant la porte, le Morholt descente[147] et [H 225 d] ly autres aussi. Et maintenant saillent vasles qui prenent leurs[148] cheuaulx, et dames yssent encontre eulx qui les mainent ou palaiz de leans et lez font desarmer.[149] Si se prenent garde de leurs plaies[150] et lez aisent de {11} quanquilz peuent. Celle nuyt furent les .ij. cousins seruis et aeisie assez plus que silz feussent en lostel[151] le roy Artus, car le Morholt sen entremet tant[152] quilz sen merueillent tuit. Quatre iours seiorna leans Gauuain pour ses plaiez[153] garir. Et quant[154] il sen volt partir, il prist congie a tous ceulx de leans et moult les mercia[155] de lonneur quilz [20a] ly auoient fait,[156] et leur dist quil sen yroit a lendemain[157] et puis[158] redist au Morholt: "Sire, vous aues tant fait pour moy[159] que ie ne le pourroie iamais desseruir. Saches que ie sui vostre cheualier en quelque[160] lieu que ie soye." "Encor ne prenes vous mie congie", fait le Morholt. "Sire, si fais, car ie men iray le matin." "Or ne [H 226 a] vous hastes", fait le Morholt, "quant vous [vous] en ires le matin, ie vous conuoyeray et vous tiendray par auenture plus longuement compaignie que vous ne cuides." Et il dist que ce luy plairoit[161] moult bien.

A Lendemain, si tost com le iour apparut, se leuerent les .ij. cousins et allerent oir messe, et puis pristrent [U 244] leurs armes. Et le Morholt dit que len ly apporte les siennes[162] et on si fait. Et il sarme maintenant et dist a son escuier: "Pren le meilleur ronssin[163] de ceans et monte et vien apres moy." Et[164] il si fait. Et lors se partent de leans. Quant ilz sont loing du recet[165] demie lieue, le Morholt dist a Gauuain[166]: "Quel part vouldres vous aler?" "Certes, sire",[167] [fait il] "ie ne scay fors que nous irons la ou auenture nous conduira." "Et quales vous", fait il, "querant?" "Sire, nous querons auentures et cheualeries ainsi com cheualiers errans doiuent faire." "Certes, messire Gauuain", fait le Morholt, "ie ne macointay[168] mais de [H 226 b] ieune homme que ie prisasse autant com ie faiz vous;[169] et pour ce vous ayme ie de si grant amour que ie vueil des or mais estre cheualier errant pour ce que ie puisse mieulx auoir vostre compaignie et que ie vous voye plus souuent." Et messire Gauuain dit que de ceste compaignie est il moult lies.[170]

Einssi sont acompaignes les trois compaignons[171] et dient quilz ne se departiront[172] iamais se pour mort nest, deuant[173] que auenture les departe. Si cheuauchent ainsi tout le iour[174] sans auenture trouuer qui a compter face. La nuyt geurent ches vne {12} vesue dame qui moult bien lez herberga. A lendemain,[175] si tost com il fu iour, sarmerent et se mistrent en leur voye. Et cestoit droit le chemin vers le royaume de Norgales.[176] Si cheuaucherent iusqua heure de tierce. Lors leur aduint quilz vindrent en vne forest grant et parfonde que len appelloit Aroie.[177] Ilz se mistrent dedens, et le Morholt dist [U 245] erranment: "Messire Gauuain, de ceste forest ay ie ouy parler maintes foiz, et [me] distrent bien souuent aucunes gens que oncques cheualier ny estoit entres[178] qui ny trouast auenture, [20 b] puis quil aloit auenture querant." "Sire", fait messire Gauuain, "dont y trouuerons nous auentures, se nous ne sommes plus mescheans que autres." "Or sachies", fait le Morholt, "que sans auenture trouuer ne[179] vous en partires vous ia, car ie vous menray a la fontaine que len ne trouua oncques sans auenture a noz temps." Et il dist que la veult il bien aler.

Lors sen uont tout le grant chemin de la forest. Et quant ilz ont cheuauchie entour .ij. lieues, ilz tournent hors du chemin en vne petite sente[180] et lors viennent en vne vallee moult parfonde qui estoit toute plaine de roches viues.[181] Et ou milieu de celle vallee auoit vne grant fontaine[182] qui sourdoit au pie des roches, et estoit celle fontaine toute auironnee darbres qui couuroient leaue de bien hault. Quant ilz viennent pres de la fontaine[183] le Morholt dist: "Messire Gauuain, descendes, et vous messire Yuains, et alons veoir la fontaine la ou elle sourt lassus. Et ie cuid que ancois que nous y aions gran[H 226d]ment demore orrons nous aucunes nouuelles de ce que nous alons querant." "Sire", font ilz, "ales deuant et nous vous suiurons, car nous ny feusmez oncques."[184]