Nach diesem Verlauf schaffte er Tischgläser und Kannen wieder an sein Ort, und als er dem Verleiher seinen Willen darvor gemacht[326], giengen wir wieder miteinander in unser Herberg, alwo Simplici Knan die 4 Ochsen allbereit um hundert und dreißig Reichsthaler verkauft hatte und fertig war, Simplicio das Geld darzuzählen.
»Sihestu nun«, sagte Simplicius zum Springinsfeld, »womit ich mich ernähre?«
»Freilich sihe ichs«, antwortet Springinsfeld; »ich hab vermeinet, ich sei ein Rabbi[327], Geld zu machen, aber jetzt sehe ich wol, daß du mich weit übertriffst; ja ich glaube, der Teufel selbst sei nur vor ein spitzigs Lederlein[328] gegen dir zu rechnen.«
Fußnoten:
[312] Losung, Erlös, Einnahme.
[313] Mein, interj.: Ich bitte dich, quæso.
[314] keine Stiege &c., soll wol heißen; wenn ich die Wahl hätte zwischen deiner und ihrer Seligkeit, so würde ich mir keine Mühe geben, keinen Schritt darum thun, denn es ist kein Unterschied dazwischen.
[315] Seufzen, subst. masc. Seufzer.
[316] Knan, Vater.