„Wenn die Damen es erlauben — solange du noch hier bist,” sagte Perthes, dankbar auf Elli schauend. Dann ließ er ihn sich von Marga verabschieden, nahm ihn bei der Hand und verließ mit einem ernsthaften Gruß das Zimmer ...
Elli warf sich in Margas Arme. Während draußen die Gittertür knarrte und die Schritte des kleinen und des großen Perthes straßabwärts verhallten, standen sie schweigend beisammen. Elli wagte nicht, Marga zu stören, deren Augen verloren ins Weite schweiften und eine schimmernde Ferne faßten. Es war die große Stille, die über Zeit und Raum dort hinüberfloß. Und es war wieder die Freude in ihr und das Läuten der blauen Glocken von Stille zu Stille. Das Wie wußte sie nicht und nicht das Wann. Aber sie wußte, daß sie und er sich wiedersehen würden, um sich nicht mehr zu trennen. Denn sie waren wieder Gefährten eines Wegs und eines Willens ...
Und beide rangen sie mit dem Leben, bis daß es sie segnete.
Druck der Union Deutsche Verlagsgesellschaft in Stuttgart
[Anmerkungen zur Transkription]
- Abwechselung -- Abwechslung
- anderen -- andern
- Billet -- Billett
- Büfett -- Büffet
- dämmerigen -- dämmrigen
- Ewig-Weibliche -- Ewigweibliche
- frei gemacht -- freigemacht
- geradeswegs -- geradewegs
- jenseit -- jenseits
- leis -- leise
- malitiöse -- maliziöse
- mitleidlos -- mitleidslos
- Sammetkäppchen -- Samtkäppchen
- Tete-a-tete -- tete-a-tete
- Tipptopp -- tipp-topp
- wundere -- wundre
- S. 17 „minuziösen” in „minutiösen” geändert.
- S. 20 „unverantworlich” in „unverantwortlich” geändert.
- S. 86 „g worden” (Leiche?) in „geworden” geändert.
- S. 86 „handarbeit nd” (Leiche?) in „handarbeitend” geändert.
- S. 86 „Fakultätsitzung” in „Fakultätssitzung” geändert.
- S. 96 „heut am Abend” in „heute am Abend” geändert.
- S. 139 „daß weiß ich” in „das weiß ich” geändert.
- S. 167 „erkläre” in „erklärte” geändert.
- S. 175 „Überschwängliche” in „Überschwengliche” geändert.
- S. 181 „hatte für Sie” in „hatte für sie” geändert.
- S. 184 „Sägmühle” in „Sägemühle” geändert.
- S. 191 „Stohhut” in „Strohhut” geändert.
- S. 213 „tanzst” in „tanzt” geändert.
- S. 225 „Jleus” in „Ileus” geändert.
- S. 267 „werkwürdig” in „merkwürdig” geändert.
- S. 280 „ eingefügt.
- S. 303 „Trabener” in „Trabner” geändert.
- S. 346, 351 „garnicht” in „gar nicht” geändert.
- S. 362 „Verzweifelste” in „Verzweifeltste” geändert.
- S. 362, 363, 366 „Bertelsdorff” in „Bertelsdorf” geändert.
- S. 397 „ungeberdigen” in „ungebärdigen” geändert.
- S. 408 „voll gestopft” in „vollgestopft” geändert.
- S. 424 „ihre Fräulein Schwester” in „Ihr Fräulein Schwester” geändert.
- S. 425 „Clli” in „Elli” geändert.