Der Slawe besitzt weniger Individualität als der Germane. Darum gibt es in diesem Epos des polnischen Bauerntums keinen eigentlichen Helden, an seine Stelle tritt das ganze Dorf. Es ist ein grandioser Wurf, wie durch das Liebesleben einer leidenschaftlichen Frau, – es verkörpert sich in ihr fast symbolisch die polnische Leidenschaftlichkeit, – sich das Schicksal aller Dorfbewohner miteinander verknüpft. Und in das dumpfe Seelenleben dieser Bauern werfen Landschaft und die Natur der Jahreszeiten die für ihr Schicksal entscheidenden Antriebe. Die Art, wie Natur und Menschenschicksal miteinander verknüpft sind, unterstützt von intimer Kenntnis aller Volksgebräuche, machen das Buch zu einer ganz einzigartigen Erscheinung der Weltliteratur.


Weitere Anmerkungen zur Transkription

Offensichtliche Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Unterschiedliche Schreibweisen wurden wie im Original beibehalten.

Korrekturen:

S. 242: Balkenecke → Balkendecke
mit brauner [Balkendecke], Kugelfußtisch