i — statt — ü in: wirken, bespritzt.
i — statt — y in: bei, beide, Dreieinigkeit (A und B: Dreyeinigkeit), feierlich, frei, meinen (opinari), sein, Feldgeschrei, in den Ableitungssilben: ei u. lei.
ck — statt — k in: drücken, Fleck, glücklich, Stück, Rücksicht, unschicklich.
ck — statt — kk in: aufdekken, entwikkeln (A). B hat in diesen Fällen ck.
k — statt — c in den Worten griechischer Abkunft: kritisch statt critisch, praktisch statt practisch, Kategorie statt Categorie &c.
c — statt — k in den Worten lateinischer Abkunft: Object statt Objekt, Subject statt Subjekt &c.
n — statt — nn in: darin, hierin, worin, Inbegriff, Inhalt.
r — statt — rr in: irdisch.
ß — statt — ss in: außer, bloßen, büßen, fleißig, großer, heißen, ließen, mäßig.
ß — statt — s in: bloß, Gewißheit und in der Ableitungssilbe: miß.