Baron (wie oben). Karoline! Sind Sie nicht hier? (Er steigt herein.) Stille! Wo bin ich? Dass ich nicht fehlgehe. Gleich dem Fenster gegenüber ist des Vaters Schlafzimmer, und hier rechts an der Wand die Türe in der Mädchen Kammer. (Er tappt an der Seite hin und trifft die Tür.) Hier ist sie, nur angelehnt. O, wie gut sich der blinde Kupido im Dunkeln zu finden weiß! (Er geht hinein.)
Breme.
In die Falle! (Er schiebt die Blendlaterne auf, eilt nach der
Kammertüre und stößt den Riegel vor.) So recht, und das Vorlegeschloss
ist auch schon in Bereitschaft. (Er legt ein Schloss vor.) Und du,
Nichtswürdige! So verrätst du mich?
Karoline.
Mein Vater!
Breme.
So heuchelst du mir Vertrauen vor?
Baron (inwendig).
Karoline! Was heißt das?
Karoline.
Ich bin das unglücklichste Mädchen unter der Sonne.
Breme (laut an der Türe).
Das heißt: Dass Sie hier schlafen werden, aber allein.
Baron (inwendig). Nichtswürdiger! Machen Sie auf, Herr Breme, der Spaß wird Ihnen teuer zu stehen kommen.
Breme (laut).
Es ist mehr als Spaß, es ist bitterer Ernst.
Karoline (an der Türe).
Ich bin unschuldig an dem Verrat!