Er keuchte: – und –
Sie neigte den Kopf: – Ich habe mich ergeben ...
Als sie wieder aufschaute stand er in einer Fensternische, bleicher als die Dämmerung. Und das Zimmer war weich geworden und willenlos ausdehnbar. Ohne Kampfkraft.
Ruth stand auf und lächelte: – Ich glaube, jetzt haben wir einander nichts mehr zu sagen.
Und sie ging durch die nachtschweren Gassen, sich badend in dem blütenschwangeren Regen des Mai.
Anmerkungen zur Transkription
Offensichtliche Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Weitere Änderungen sind hier aufgeführt (vorher/nachher):
- ... Wer hat ihr jetzt eine Maschine in den Kopf gesetzt. ...
... Wer hat ihr jetzt eine Maschine in den Kopf gesetzt[?] ... - ... mit licht gepeinigten Augen, grell, schreiend grell, laut. ...
... mit [lichtgepeinigten] Augen, grell, schreiend grell, laut. ... - ... hat eine wohlgefühlte Geldbörse in der Tasche. Kupfergelb, ...
... hat eine [wohlgefüllte] Geldbörse in der Tasche. Kupfergelb, ... - ... soll. Mutter sah sie erstaunt an. – Ja, ich kann doch nicht ...
... soll[?] Mutter sah sie erstaunt an. – Ja, ich kann doch nicht ...