Rastakówski. Um die Wahrheit zu sagen, noch nicht gar so lange, im Jahre 1801; ich warte aber seit diesen dreißig Jahren noch immer auf Bescheid. Ich beförderte sie durch Iwán Pjetrówitsch Ssossulkin, der damals gerade nach Petersburg reiste; leider ist er kein sonderlich zuverlässiger Mensch. So kann es gekommen sein, daß sie nicht gehörigen Orts eingereicht wurde. Jetzt wird es aber gewiß nicht mehr lange dauern: dreißig Jahre sind um, und da wird die Entscheidung wohl bald erfolgen müssen.

Chlestakóff. Selbstverständlich, jetzt wird sie bald erfolgen müssen; übrigens bin ich gern bereit, mich auch meinerseits ... Keine Ursache, schon gut, schon gut.

IV.
Eine vom Autor in die Buchausgabe nicht mitaufgenommene Szene des „Revisor“.[1]

8. Szene (des vierten Aufzuges)

Chlestakóff und Hübner.

Hübner. Ich habe die Ehre, mich zu rekommandieren: Doktor der Armenanstalten Hübner.

Chlestakóff. Bitte nehmen Sie gefälligst Platz.

Hübner. Es freut mich sehr, die Ehre zu haben, einen so würdigen Mann zu sehen, den die hohe Obrigkeit bevollmächtigt hat ...

Chlestakóff. Bitte kein Deutsch, da bin ich recht wenig ... Sprechen wir doch lieber russisch. Was ich sagen wollte: die Herren Beamten beziehen jetzt allgemein ein recht gutes Gehalt. Haben Sie sich mit Geld versehen?

Hübner. Geld? Wieso Geld?