Polizeimeister (beiseite mit ironischem Lächeln). Ah? und errötet nicht einmal! Oh, bei dem muß man die Ohren steif halten! (Laut.) Ein höchst anerkennenswertes Vorhaben! Abgesehen vom Zustand der Fahrwege bereitet das Reisen zwar manche Ungelegenheiten durch öfteren Mangel an Postpferden, dafür aber auf der anderen Seite auch viel schöne Zerstreuung. Sie reisen vermutlich nur zum Vergnügen!
Chlestakóff. Nein, Papa will mich haben. Der Alte ist verdrießlich, daß ich es in Petersburg noch nicht weiter gebracht habe. Er bildet sich ein, daß man nur dort hinzukommen braucht, um sofort den Wladímir ins Knopfloch zu bekommen. Ich gönnte es ihm, sich selber mal in so einer Kanzlei herumzuschlagen.
Polizeimeister (beiseite). Hat man jemals solche Aufschneiderei erlebt? Sogar einen Papa hat er bei der Hand! (Laut.) Gedenken Sie, dort lange zu verweilen?
Chlestakóff. Ich weiß selbst noch nicht. Sehn Sie, mein Vater ist eigensinnig, ein alter Querkopf, hart wie ein Stock. Ich werde ihm aber kurz und bündig sagen: wie du wünschst, aber ohne Petersburg kann ich nicht leben. Warum soll ich denn durchaus mitten unter den Bauern verkommen! Danach steht mir jetzt nicht der Gaumen, meine Seele dürstet nach Licht.
Polizeimeister (beiseite). Unglaublich, wie dick der aufträgt! Eine Lüge nach der andern, und verhaspelt sich nicht mal! Und dabei ein so schmächtiges Bürschchen, daß man ihn mit dem kleinen Finger plattdrücken könnte. Na, warte nur! Du sollst mir schon noch Reden führen! (Laut.) Sehr richtig bemerkt. Was soll man in so einem Winkel auch anstellen? Da lobe ich mir wenigstens ein Städtchen wie das unsre: nachts kein Auge zu, man plagt sich für sein Vaterland, gönnt sich keinerlei Schonung, ohne die leiseste Hoffnung, künftig einmal Dank dafür zu ernten. (Blickt im Zimmer umher.) Dieses Zimmer scheint etwas feucht?
Chlestakóff. Schauderhaftes Zimmer, und Wanzen, wie ich sie noch nie erlebt habe: beißen wie die Hunde.
Polizeimeister. Nicht möglich! Ein so erlauchter Gast und derartig unerhörten Martern ausgesetzt? Seitens fluchwürdiger Wanzen, die es überhaupt auf der Welt nicht zu geben brauchte! Und wie dunkel es in diesem Zimmer ist!
Chlestakóff. Ja, vollkommen dunkel. Der Wirt hat die Angewohnheit, keine Kerzen herzugeben. Man will mal was arbeiten, lesen oder einen poetischen Gedanken zu Papier bringen — unmöglich: Nacht, schwarze Nacht.
Polizeimeister. Dürfte ich mich erkühnen, Ihnen eine Bitte vorzutragen ... doch nein, ich bin dessen nicht würdig.
Chlestakóff. Was ist’s denn?