Polizeimeister. Nein, nein, ich bin nicht würdig, bin nicht würdig!

Chlestakóff. Na, heraus damit, was ist’s?

Polizeimeister. Ich wollte mich erkühnen ... Ich habe in meinem Hause ein für Sie vorzüglich geeignetes Zimmer, hell, ruhig .... doch nein, ich fühle es selbst, es wäre der Ehre zu viel für mich, zürnen Sie mir nicht, ich schlug das lediglich in aller Herzenseinfalt vor.

Chlestakóff. Ganz im Gegenteil, bitte sehr, ich nehme es mit größtem Vergnügen an. In einem Privathaus fühle ich mich bei weitem behaglicher als in dieser Schankbude.

Polizeimeister. Ich bin hoch entzückt! Und wie wird sich erst meine Frau freuen! Dahin geht nun einmal der Zug meines Charakters: schlichte, aber herzliche Gastfreundschaft, vorzüglich gegen erlauchte Personen. Seien Sie überzeugt, daß dahinter keine Art von Schmeichelei verborgen ist; nein, von derartigen Lastern bin ich frei, ich spreche aus vollem Herzen.

Chlestakóff. Verbindlichsten Dank! Auch ich hasse die doppelzüngigen Menschen. Ihre Aufrichtigkeit und Ihr Freimut berühren mich äußerst sympathisch und ich verlange, um es offen zu bekennen, nichts weiter als Ergebenheit und Hochachtung, Hochachtung und Ergebenheit.

9. Szene

Die Vorigen und der Kellner, von Ossip geleitet. Bóbtschinski guckt zur Tür herein.

Kellner. Sie geruhten mich rufen zu lassen?

Chlestakóff. Ja, bring mir die Rechnung.